Сердце на кону - Дженни Лукас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему бы и нет? Он и прежде оставлял ее. Тоже не сказав ни слова.
Она зажмурилась: «Пожалуйста, не покидай меня».
По ее спине побежали мурашки, когда она почувствовала, что кто-то подошел к ней. Наконец-то! Почувствовав облегчение, Бри повернулась.
Но это был не Владимир. Перед ней стоял другой мужчина, немного моложе, но с такими же пронзительными голубыми глазами. Только взгляд его был безжалостным.
— Казимир? — прошептала Бри. — Казимир Ксендзов?
— Развлекаешься? — холодно поинтересовался он.
Бри не успела ответить. Он схватил ее за руку и увел в скрытый от посторонних глаз уголок. Бри видела Казимира всего один раз, на Аляске, в рождественскую ночь, когда он пытался объяснить брату, что она — мошенница. Тогда он был почти мальчишкой. А теперь…
Бри задрожала и высвободила руку:
— Чего ты хочешь? Если ты пришел к брату…
— Я здесь не ради брата, — бросил Казимир. — Я хотел поговорить с тобой.
— Со мной? — выдохнула она.
— Это касается… твоей сестры.
— Джози? Что с ней случилось?
Он подошел к ней вплотную:
— Я женился на ней.
— Что?!
Его улыбка была безжалостной.
— Твоя маленькая сестренка стала моей женушкой.
— Я тебе не верю!
Вместо ответа, он достал из кармана телефон и протянул ей. Телефон, без сомнения, принадлежал Джози. Бри увидела разноцветные стразы, которые ее сестра приклеила к задней панели.
— Я уже делал ей предложение, — начал Казимир. — Она отвергла его. Потом ты исчезла. И Джози пришла ко мне. Она сказала, что даст согласие, если я освобожу тебя из лап моего жестокого брата.
— Но зачем тебе это надо? — Внезапно Бри все поняла, и ее сердце ухнуло вниз. — Доверенность… Тебе нужна ее земля.
— Эта земля принадлежала моей семье сотни лет, — заявил он. — Ее нельзя было продавать. Мы боролись и умирали за нее… — Опомнившись, Казимир разжал кулаки. — Так что земля через три дня будет моей. Потом я либо быстро разведусь с Джози, оставив ей приличные алименты, либо… — Что?
— Или же я вскружу Джози голову, а потом разобью ее бедное маленькое сердечко. Впрочем, она может остаться моей женой навечно, и ты ее больше никогда не увидишь. Выбор за тобой.
Бри поморщилась, в то время как ее сердце бешено билось от страха:
— Как ты докажешь, что это не ложь? Может, ты затеял очередную интригу, чтобы сделать пакость брату?
Отобрав у нее телефон, Казимир набрал номер. Бри услышала голос младшей сестры:
— Алло?
— Джози, где ты?
— Мне очень жаль, Бри. Та игра в покер… Все случилось по моей вине. Я пыталась спасти тебя. Поэтому я вышла за него замуж…
— Где ты? — прокричала Бри.
Казимир вырвал у нее телефон. Бри набросилась на него, размахивая кулаками. Он оттолкнул ее.
— Скажи, где она, — взмолилась она, — или… или я убью тебя.
— Ты не испугаешь меня, — протянул он. — Тогда я все расскажу Владимиру!
— Давай, — равнодушно бросил Казимир.
Бри пришла в замешательство:
— Он уничтожит тебя.
— Он уже давно пытается сделать это, — усмехнулся он. — Но я только стал сильнее. И ты ошибаешься, Далтон, если думаешь, что страсть заставит Владимира пойти на жертвы ради тебя или твоей семьи. Он заботится о тебе только потому, что ты доставляешь ему удовольствие в постели.
— Владимиру я небезразлична, — прошептала Бри.
— Потому что он подарил тебе кулон прабабушки? Когда-то Владимир его продал. Он так же продаст тебя, если сочтет это выгодным.
— Ты ошибаешься.
— Ты можешь это проверить. — Казимир небрежно пожал плечами. — Пойди к нему. Объясни, что Джози вышла за меня замуж и передала мне землю. Он ответит, что она оказалась в трудном положении по своей вине. Владимир не прощает ошибок. Он и пальцем не пошевелит, чтобы спасти ее.
Бри дрожала.
Владимир вычеркнул брата, отобрал у него миллионы долларов всего лишь из-за пары слов, сказанных спьяну репортеру. Он заставил Бри жить с ним, хотя она умоляла дать ей свободу. Согласится ли он спасти Джози?
— Чего ты хочешь? — прошептала она.
Глаза Казимира заблестели.
— Ты поможешь мне вернуть мою собственность. — Достав из кармана конверт, он протянул его Бри. — Заставь Владимира подписать это.
— Что в конверте?
— Документы по передаче мне прав на его компанию.
Бри взглянула на бумаги: «Этим документом я заверяю, что все права на «Ксендзов майнинг» передаются безвозмездно и бессрочно моему брату…» — Он никогда это не подпишет.
— Ты умная девочка и талантливая лгунья. — Казимир склонил голову набок. — Ради своей сестры ты придумаешь, как заставить его подписать эти документы. Если даже тебе будет немного больно. — Он начал медленно кружить вокруг нее. — Твоя ложь десять лет назад принесла мне гораздо больше боли. Я рад, что наконец-то увижу, как ты и мой брат страдаете… вместе.
— Это был ты, — догадалась она. — Ты подкупил Грега Хадсона, и он нанял нас.
Казимир улыбнулся:
— Мой брат застрял там, воя от скуки, и каждую неделю играл в покер. Я знал, что ты его слабость. И надеялся, что встреча с тобой причинит ему боль. — Казимир фыркнул. — Но ты дала мне шанс сделать так, чтобы справедливость восторжествовала.
— Даже если я обманным путем заполучу его подпись, — уговаривала его Бри, — тебе не выиграть в суде.
— Тогда тебе не о чем беспокоиться, верно? — заметил он. — Я жду подписанные документы через три дня.
— А если у меня не получится?
— Ты больше никогда не увидишь Джози. Я увезу ее в Марокко. Навсегда.
Бри покачала головой, усмехнувшись:
— Ты шутишь.
— Я не совсем в своем уме. Можешь спросить у моего брата. Он в курсе. — Казимир посмотрел на нее. — Твоя сестра места себе не находила от беспокойства. Она пришла ко мне, умоляя о помощи. Она была готова на все, лишь бы спасти тебя, даже продать свою душу. — Его губы скривились. — Сегодня я наблюдал за тобой два часа. Ты пила шампанское, танцевала в его объятиях, хихикала, словно шлюха. Жертва Джози оказалась напрасной.
— Тебе она нравится, не так ли? — медленно проговорила Бри. — Я вижу это по твоим глазам. Ты не причинишь ей боль.
Казимир процедил сквозь зубы:
— Все, чего я желаю, — это месть. — Развернувшись, он напомнил: — У тебя есть три дня.
Глава 9
Выругавшись, Владимир вытолкал толстого человечка в темный безлюдный сад.
— Какого черта ты делаешь в Санкт-Петербурге? — потребовал он ответа.
— Ты не владеешь этим городом, Ксендзов, — завизжал Грег Хадсон, трясясь в своем плохо сшитом смокинге. — Санкт-Петербург тебе не принадлежит!