Ледяное проклятье - Руслан Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо ответа, Дисса демонстративно сплюнул мне под ноги. Стоявший за его спиной воин немедленно сжал свою стальную клешню на шее гоблина и тот заверещал от дикой боли — обладающие нечеловеческой силой пальцы ниргала действовали не хуже кузнечных клещей. Выждав несколько мгновений, я подал знак и ниргал ослабил хватку. С всхлипами втягивая воздух, Дисса с ненавистью взглянул на меня своими глазками и прошипел, вновь повторяя уже слышанные мной слова:
— Чего ты ждешь, чужак? Убей меня!
Опустившись на колено, я ухватил тянущееся к шурду настырное щупальце, небрежным жестом закинул его за плечо и лишь затем ответил:
— Хочу ли я убить тебя? О да, можешь мне поверить — хочу. Сегодня ты умрешь, военный вождь Дисса. И только от тебя будет зависеть, как быстро смерть явится за тобой. Выбирай — мгновенная смерть от меча или мучительная агония, растянувшаяся на долгие часы и дни.
— Я не боюс-сь с-смерти! Я рожден воином! Рожден погибнуть во славу великого Отца Тарис-са Спящего и Наездников С-сгархов! И я не боюс-сь тебя, чужак! Не боюс-сь!
— Боишься — оскалился я, показывая заиндевевшие зубы — Иначе бы ты не медлил, когда у тебя была возможность достать меня своим тесаком. Но ты остался один… и ты испугался… Да, шурд? Что же ты не сдох во славу своего вонючего Тариса? Почему не бросился грудью на лезвие своего оружия, а позволил себя обезоружить? Так откуда вы так хорошо знаете наш язык? Вас обучил Тарис? Отвечай, или мой воин переломает тебе все кости одна за другой. А затем, я подвешу тебя над костром и пока ты мразь будешь коптиться заживо, я буду слушать твои вопли!
Не выдержав моего взгляда, шурд медленно опустил голову и глядя в землю, произнес:
— Меня обучили с-старейшины. Каждый воин должен знать язык врага и должен понимать с-слова Тарис-са С-спящего, ес-сли он явит милос-сть и обратитс-ся к нашему народу.
— А разве Тарис не человек? Он не враг?
— Он Бог! Он породил нас-с, детей с-своих! Мы должны были занять дос-стойное мес-сто у с-самых его ног, у подножия трона, но проклятый Лис-с-стер предательс-ски ударил его в спину и заключил в нес-сокрушимую гробницу! Но придет время и он вос-станет из с-сна и тогда…
— И будет править миром — прервал я его — Ну да, понимаю. Почему вы называете приходящих сюда людей чужаками? Ведь эта земля испокон веков принадлежала людскому роду.
— Чужаками? Мы не называем людей чужаками. Мы называем их Мяс-со! — кривя губы прошипел шурд — Мяс-со! Вкус-сное мяс-со, что с-само приходит в наши земли. Нужно лишь выковырять его из с-скорлупы с-стен и дать чуть-чуть подгнить! Вы мяс-со!
Выдав эту тираду, гоблин напрягся всем телом в ожидании смертельного удара, но я не сделал ему этого подарка, хоть во мне и всколыхнулась уже утихшая было ярость. Нет, шурд умрет тогда, когда этого захочу я, и никак не раньше.
Все тем размеренным и спокойным тоном я напомнил Диссе его же слова:
— Ты постоянно называешь меня чужаком. А ведь я человек.
— Ты? Ты не человек! — Дисса Беспалый вскинул плешивую голову — Диссу не обмануть! Я знаю кто ты! Ты чужак! Ледяной убийца, один из тех, кто появляетс-ся в наших землях сс приходом зимы и с-снега! Поэтому я и медлил с пос-следним ударом!
— Так… — несколько опешил я — И откуда же "мы" появляемся?
— Никто не знает — ответил гоблин — Но ты… ты другой… раньше не видел таких… Никто не знает, что Ледяной Убийца уже здес-сь, пока он не нанес-сет первый удар — наши глаза не видят их, они не ос-ставляют с-следов на с-снегу… только с-сгархи чувс-ствуют их запах… запах приходящей с-с ними с-смерти.
— Ну, я следы оставляю — усмехнулся я — Что еще ты знаешь об этих чужаках?
— Боятс-ся огня и тепла. Ес-сли развес-сти на пороге огонь, Ледяной Убийца не с-сможет пройти, но он терпелив и может ждать очень долго. Огонь очень с-сильно пугает их, прогоняет прочь — тотчас ответил гоблин и бросил быстрый взгляд на пылающий за моей спиной костер. Еще шире растянув губы в холодной улыбке, я задал следующий вопрос:
— Где находится ваш… м-м-м… ваша столица, что ли? Город? В общем, то место, где сидит ваш главный шурд, решающий что делать остальным.
— Я знаю, что значит с-столица, чужак! Большой город, главный город! И я с-скажу тебе где наша с-столица — злорадно сверкнул глазами шурд, похоже окончательно смирившийся со своей будущей смертью — У Ледяных Клыков! Там наш дом! Глубоко, глубоко под землей, в темноте, где тебя и твоих воинов будет ждать с-смерть, если ос-смелишься войти! С-страшная с-смерть для вас-с и вкус-сный ужин для нас-с.
— Подавитесь. И уж точно, если кто и будет грызть мои кости, то не ты — буркнул я и задумался над тем, чтобы еще узнать у шурда. Узнать сколько всего темных гоблинов существует? Есть ли у них еще поселения? Глупо. Наверняка соврет, а проверить его слова невозможно. Захочет солгать — сможет это сделать и под пытками. Вот было бы их двое, да допросить каждого по отдельности, с применением хорошего убеждающего средства в виде раскаленного лезвия ножа…
— А где живешь ты и твои воины, чужак? — неожиданно спросил гоблин, хитро блеснув глазами — Где пос-селение? С-скажи мне.
— Зачем мертвецу это знать? — не смог скрыть я своего удивления.
— Да — выдохнул шурд — Я умру… вот и с-скажи мне. Тебе нечего боятьс-ся, чужак.
Подумав, я пожал плечами, заставив успокоившиеся было щупальца рассерженно взмыть в воздух и прежде чем ответить, спросил у неподвижно стоящего ниргала.
— Ты хорошо обыскал его? Забрал все, что было спрятано среди его вонючих одежек? Все, до последнего ножа и непонятных штуковин?
Ниргал утверждающе наклонился вперед и ткнул пальцем в лежащую поодаль жалкую кучку вещей — пояс из плохо выделанной кожи с многочисленными карманами и петлями, уже виденный мною тесак и развернутый тряпичный сверток с кусками темного вяленого мяса.
Кивнув, я вновь обратил внимание к шурду и дал ответ на его вопрос — уж слишком меня удивил этот непонятный интерес гоблина к сведениям, не могущим ему пригодиться:
— Наше поселение далеко за рекой, что течет к юго-западу отсюда. У большой одинокой скалы, возвышающейся посреди холмистой равнины. Мы называем скалу Подкова. Знаешь это место?
— Да-а — протянул шурд и неожиданно разразился визгливым смехом. Я в полном изумлении молча смотрел на исходящего смехом гоблина, пытаясь понять причину столь внезапного веселья
— О да! — отдышавшись, продолжил Дисса — Я знаю это место! Наверное, ты давно не был дома, чужак? Много дней и недель ты путешес-ствовал, да? И теперь с-спешишь домой, чтобы обнять детишек?
— Может и так — согласился я — Хочешь, чтобы я передал детишкам от тебя привет? Или подарить им твою голову как охотничий трофей?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});