Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок - Хэммонд Иннес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повернулся и посмотрел мне в глаза:
– Потому что если Гундерсен узнает, где лежит «Мэри Дир», он ее уничтожит!
Это, конечно, чепуха! Судно водоизмещением в шесть тысяч тонн так просто не уничтожить. Я сказал это Патчу. Ему надо пойти к властям, попросить осмотреть судно–и все бы утряслось.
Но Патч только пожал плечами:
– Я хочу вернуться туда сам, с кем–нибудь вроде вас, на кого можно положиться.
– Значит, вы совершенно уверены в том, как поступили с грузом?
Какое–то мгновение он молчал, сосредоточившись на роме и сигарете. Видно было, как невероятно он напряжен.
– Я хочу, чтобы вы пошли туда со мной! Вы и Дункан! – Он наклонился к нам: – Вы ведь работали в страховой компании, да, Сэндз? Вы сможете составить контракт на подъем затонувшего судна? Слушайте! Когда будет готова ваша яхта?
– Не ранее конца месяца, – ответил Майк тоном, предупреждавшим меня, что он не желает иметь к этому делу ни малейшего отношения.
– Хорошо! Конец месяца. К тому времени я вернусь. У вас есть камера для подводных съемок?
Я неохотно кивнул. Патч произнес с самым серьезным видом:
– Тогда вы сможете заснять, как повреждены передние трюмы. Страховщики щедро заплатят за это и за фотографии груза тоже. Если же я не прав, то остаются четверть миллиона фунтов, которые можно получить за моторы. Вполне достаточно, чтобы развернуть бизнес! Ну как? – спросил он, переводя взгляд то на меня, то на Майка.
– Вы же прекрасно понимаете, что я не могу согласиться на подобное предложение! – ответил я, а Майк Добавил:
– По–моему, правильнее передать всю информацию в РУки властей!
– Нет. Я не могу этого сделать.
– Почему?
– Потому что не могу, – раздраженно ответил он. – Потому что я один против компании. У меня плохая репутация, и они все обернут в свою пользу… Я уже прошел через это. – На лбу у него сверкнули капельки пота. – А тут еще Хиггинс и весь экипаж! Все против меня!
– Но если следователь отдела кораблекрушений проведет проверку…
– Нет, говорю вам. Мне не нужен никакой следователь, и вообще никто не нужен! – Он бросил на меня бешеный взгляд. – Неужели вы не можете понять? Я сам должен вернуться туда!
– Нет, не могу! Если вы не приняли предложение Деллимара, вам не о чем беспокоиться! Зачем скрывать, что вы посадили судно на отмель Минкис? Зачем возвращаться? Что вам нужно на этом судне?
– Ничего, ничего… – дрожащим голосом ответил он.
– Но что–то же притягивает вас к «Мэри Дир»?
– Ничего! – заорал Патч.
– Тогда почему не показать властям, где она находится? Чего вы боитесь?
Он стукнул кулаком по столу:
– Прекратите! Вопросы, вопросы… Одни вопросы! С меня довольно! Патч вскочил и, дрожа, уставился на нас. Казалось, он что–то хотел сказать нам, но внезапно замкнулся в себе. – Так вы не отвезете меня на Минкис? – угрюмо спросил он.
– Нет.
Похоже, он смирился: стоял, тупо уставившись в стол.
Я усадил его и налил выпить. Он остался поужинать с нами и был очень спокоен и немногословен. Больше я ничего не смог у него выведать: он ушел в себя. Распрощавшись, оставил свой адрес в Лондоне, где снимал квартиру. Пообещал, что придет в конце месяца осведомиться, не передумали ли мы. Я проводил его по темным закоулкам верфи и медленно вернулся назад.
– Бедняга! – сказал Майк, когда я спустился в кокпит. – Думаешь, Деллимар действительно предложил ему пять тысяч за крушение судна?
– Бог его знает! – растерянно ответил я. – Похоже, что у Патча не все дома – настолько его потрясло крушение судна. Мне почти ничего не известно о нем, – бормотал я.
Но это было неправдой. Когда вместе с человеком переживаешь то, что пережили мы, кажется, будто знаешь его, как самого себя. Он был стойким. У него был большой запас прочности. Я восхищался им и уже почти жалел, что не согласился отвезти его на Минкис, чтобы докопаться до истины.
Я рассказал Майку все, что произошло, все до мельчайших подробностей, которые упустил ранее в Питер–Порте. Когда я кончил, Майк произнес:
– Если груз действительно пропал, ситуация аховая! Я понял, что он имеет в виду. Он думает о страховых
компаниях. Проработав семь лет в компании Ллойда, я прекрасно знал, что, вцепившись в Патча, они не отпустят его.
Эти мысли не покидали меня, пока мы занимались «Морской ведьмой». Через несколько дней после визита Патча я получил уведомление о дате начала официального расследования. Слава Богу, наконец–то все разрешится!
«Морская ведьма» оказалась готова гораздо раньше намеченного срока. Во вторник 27 апреля мы, включив мотор, вывели ее с верфи, дошли до Солента, а там, поставив паруса, двинулись на восток при полном северном ветре.
Перед отплытием я не увиделся с Патчем, но сейчас невольно думал, что ветер гонит нас прямо к островам Ла–Манша. Через двадцать четыре часа мы могли бы оказаться у Минкис. Прогноз благоприятствовал нам: устойчивая погода с зоной высокого давления над Азорскими островами. С нами снова был старый друг Майка, аквалангист и ныряльщик Ион Бейрд, и мы вполне успели бы обследовать «Мэри Дир», осмотреть ее трюмы, сфотографировать груз и вернуться к началу расследования.
«Морская ведьма» кренилась под ветерком, ее новые белые паруса сверкали на солнце, а в душе моей не было Радости.
Теперь, в море, я вспомнил то, о чем забыл в суете повседневных забот: Патч спас мне жизнь! В тот вечер на верфи в Лимингтоне он не упомянул об этом, но я помнил, как чуть раньше отчаяние побудило его сказать открытым текстом, что я у него в долгу. И это была правда! Мало того: сидя за рулем яхты, чувствуя ее легкий ход, слыша за кормой плеск воды, я размышлял, не страх ли ведет меня на восток, в залив Уорбор–роу, а не на юг, к Минкис?
Я был на отмели Минкис в страшную непогоду и в глубине души знал, что боюсь ее!
По иронии судьбы мы четыре дня проработали в заливе Уорборроу при отличнейшей погоде: небо было ясным, море спокойным. Единственным неудобством была холодная вода, которая пронизывала насквозь, несмотря на толстые резиновые костюмы. За эти четыре дня мы определили местонахождение и поставили буй на месте гибели танкодесантного судна, пробрались в машинное отделение и подготовили все для подъема машины. Эта работа могла занять и целый месяц.
И все–таки, если бы у меня хватило храбрости ввязаться в такое рискованное предприятие, мы смогли бы пробраться в каждый трюм «Мэри Дир». Я неотступно думал об этом, работая в глубокой зеленоватой воде под корпусом «Морской ведьмы», а вечером подсчет проделанного за день казался мне горьким упреком, и я валился на свою койку совершенно разбитым.