Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что, собираешься разогнать четыре сотни воинов? — недоверчиво спросила девушка. Танар пожал плечами.
— Если они незнакомы с огнестрельным оружием, несколько выстрелов могут напугать их и отогнать, хотя бы на время, — объяснил он, — а течение унесет нас за пределы досягаемости.
— А если они не испугаются, что тогда?
— Тогда я постараюсь сделать, что смогу. Хотя с этим примитивным корсарским оружием… — он критически взвесил на ладони один из пистолетов с видом знатока, совсем забыв, видимо, что его соплеменники, да и он сам, в пылу боя частенько забывали о назначении револьверов и принимались дубасить врагов рукоятками, как дубиной.
— Может быть, они не станут нападать на нас? — предположила Стеллара.
— В таком случае, — засмеялся Танар, — я решу, что мы с тобой не в Пеллюсидаре, а в чудесной стране, населенной ангелами, как их называет Перри.
— А кто такой Перри? — заинтересовалась девушка. — Я никогда о нем не слышала.
— Один сумасшедший, который утверждает, что Пеллюсидар лежит на внутренней поверхности полого шара, и что он такой же круглый, как и небесный камень, висящий над Страной Вечной Тени. Еще он говорит, что на внешней стороне этого шара тоже есть моря, горы, долины и множество людей. Перри уверяет, что и сам он родом оттуда.
— Он, должно быть, совсем спятил, — сочувственно сказала девушка.
— А с другой стороны, он вместе с Дэвидом — это наш Император — научил нас многим полезным вещам, неизвестным прежде в Пеллюсидаре. Теперь в одной битве мы можем убить больше врагов, чем раньше за всю войну. Перри называет это цивилизацией, и я согласен с ним, что цивилизация — удивительная вещь.
— Может быть, он прибыл сюда из ледяного мира, откуда пришли предки корсаров? — высказала предположение Стеллара. — Говорят, этот мир лежит за пределами Пеллюсидара.
— А вот и гости, — прервал ее Танар. — Начнем, пожалуй, с того здоровенного воина, что стоит на носу передней лодки.
Он поднял тяжелый пистолет и прицелился, но девушка остановила его, положив ладонь поверх его руки.
— Давай подождем, — попросила она, — вдруг они нам не враги, а друзья. Выстрелить ты всегда успеешь, а я так ненавижу кровопролитие.
— Вот теперь я окончательно поверил, что ты не из породы корсаров, улыбнулся юноша, опуская пистолет.
Высокий воин, стоящий на носу переднего каноэ, поднял руку.
— Мы готовы встретить вас, корсары! — воскликнул он. — Вас мало, а нас много. Ваше большое каноэ — бесполезная развалина, а наши быстры, надежны и несут по двадцать воинов в каждом. Вы слабы, а мы сильны. Нечасто бывает такой расклад, но в этот раз не мы, а вы будете взяты в плен и обращены в рабство, если попытаетесь высадиться на нашу землю. Мы не такие, как вы, корсары. Мы не любим убивать людей и захватывать рабов. Убирайтесь отсюда прочь, и мы вас не тронем.
— Мы не можем убраться прочь, — ответил Танар. — Наш корабль неуправляем. Нас всего двое, и мы нуждаемся в пресной воде и провизии. Позвольте нам высадиться и пополнить наши запасы.
Высокий воин посовещался с остальными и снова повернулся лицом к юноше.
— Нет, никогда мои люди не позволят корсарам попирать их землю. Мы не верим ни одному вашему слову. Если вы не уберетесь, мы возьмем вас в плен, а Совет Вождей решит вашу судьбу.
— Но мы вовсе не корсары! — объяснил Танар.
— Ты лжешь! — рассмеялся воин. — Ты думаешь, нам неизвестно, как выглядят корсарские корабли?
— Судно корсарское, согласен, — возразил Танар, — но мы не корсары. Мы их пленники. Они бросили нас, а сами покинули корабль во время шторма.
Последовало новое совещание, в котором приняли участие экипажи других каноэ, подтянувшихся к первому.
— Тогда кто же вы? — спросил высокий вождь.
— Я Танар из Пеллюсидара. Мой отец — король Сари.
— Мы все из Пеллюсидара, — парировал вождь. — Но мы впервые слышим о существовании Сари. А это кто с тобой — твоя жена?
— Нет! — надменно воскликнула Стеллара. — Я ему не жена!
— Кто ты тогда? Ты тоже родом из Сари?
— Нет. Мои родители родом с острова Амиокап. Воины снова заговорили между собой, о чем-то споря.
— А тебе известно название этой страны? — указал на берег высокий вождь.
— Нет.
— Мы как раз хотели вас об этом спросить, — вмешался Танар.
— Значит, вы утверждаете, что девушка родом с Амиокапа? — уклонился от ответа вождь.
— В моих жилах нет другой крови! — гордо ответила Стеллара.
— Тогда почему же ты не узнаешь свою страну и свое племя, бесстыжая лгунья?! — гневно воскликнул вождь, потрясая копьем. — Это и есть остров Амиокап!
— Амиокап! — зачарованно прошептала Стеллара, восторженно вглядываясь в панораму острова.
В ее голосе звучало неподдельное чувство радости и благоговения, но воины в лодках не могли этого разобрать, находясь слишком далеко от девушки. Они решили, что ее молчание и возбужденный вид свидетельствуют о раскрытом обмане.
— Убирайтесь прочь! — снова раздались негодующие крики.
— Но как вы можете прогонять меня с земли моих предков? — изумленно воскликнула девушка.
— Ты обманула нас, — ответил высокий вождь. — Ты не с нашего острова. Ты не узнаешь нас, а мы никогда не