Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану - Федор Литке
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
28
Hakluyt’s Collection. London, 1809. Vol. 1. Р. 262. Сейнама на нынешних картах нет. Вероятно, должно разуметь под этим названием какой-нибудь из островов по W сторону Нордкапа, может быть, Сейландер, лежащий к SW от острова Валле, на котором известная гавань Гаммерфест, или остров Сениент, лежащий на широте 69. Это согласуется и с показанным у Гаклюйта расстоянием между Лоффоденом и Сейнамом.
29
Ваrrоw. Р. 69. Форстер говорит, что корабль «Bona Confidentia», разлучась с адмиралом, возвратился в Англию (с. 278). Это противно как Гаклюйту, так и свидетельству двинского летописца Древности Российской Вивлиофики. Ч. 18. С. 12.
30
Древности Российской Вивлиофики. Ч. 18. С. 14.
31
Нордкап лежит от ближайшего пункта Новой Земли (Гусиный Нос, широта 72) в 140 лигах на WtS.
32
Путешествие брига «Рюрик». Ч. 1. С. 45.
33
Нakluyt. Р. 508. Вероятно, что это опечатка и что должно читать 68°45′, в противном же случае это определение создаст не слишком выгодное мнение об искусстве Бурро, который ошибся на 3°4′ по крайней мере, т. е. предположив, что он наблюдал широту у самой реки Колы.
34
Гавани этого имени по Канинскому берегу на наших картах нет.
35
См. в этой же книге главу VII (1824, август).
36
Hakluyt. Р. 306–316. Англичане пишут Colmogro или Colmagro. Вероятно, следуя им, сказано в истории путешествий Берха, с. 17, что Бурро зимовал в Колмагро.
37
Adelung’s Geschichte der Schiffarthen amp; с. Halle. 1768. Р. 57.
38
Hakluyt. Р. 324–328.
39
Фробишер Мартин (1535–1594) – английский мореплаватель, совершивший с 1576 по 1578 год три безуспешные попытки открыть северо-западный проход.
40
Там же. Р. 502–511.
41
С. 59–61. Hakluyt. Р. 499–501, 575–578. См. Приложение В. Что около того времени замышляемо было в России какое-нибудь ученое предприятие, делает вероятным обстоятельство, что в 1586 году царем Федором Иоанновичем, еще лучше сказать, Годуновым, вызван был из Германии на весьма выгодных условиях математик Ди (John Dee). Hakluyt. Р. 573–574.
42
Blaues Grooten Atlas oft Werelt Besehryving. Eerste Deel’t Amsterdam, MD-CLXIIII, p. 5, a Leeven en Daaden der Doorluchtigste Zeehelden, door V. D. B.’t Amsterdam. Anno, 1683. Р. 44–62.
43
Планций Петр (1552–1622) – голландский богослов. Обладал большими познаниями в области астрономии, геодезии, географии и мореходного искусства. Выступил с проектом достижения Индии северо-восточным проходом и сам составил карты для этих плаваний.
44
Суперкарг – помощник капитана, заведующий на корабле приемом и выдачей грузов и следящий за их состоянием.
45
В описании путешествий голландцев должно разуметь немецкие мили.
46
Род нырков.
47
Schiffarthen der Hollander in der Orientalische Indien durch Levinum Hulsium. Frankfurt-a-M., 1625. Р. 1; показаны следующие расстояния между этими местами (в милях):
От островов Оранских до Ледяного мыса – 6
От Ледяного мыса до мыса Утешения – 30
От мыса Утешения до мыса Нассавского – 7
48
Барро называет этот мыс Sion’s Point, с. 141. Он говорит также о найденном тут пушечном ядре (a large Cannon shot), приняв, вероятно, gotelingschoot, фальконетный выстрел, за пушечное ядро.
Фальконет – чугунная пушка. На кораблях употреблялись фальконеты, стрелявшие ядрами весом до 1,2 кг.
49
Hulsius’s Scbiffarthen.
50
Сведения Крестинина в Новых ежемесячных сочинениях. Ч. 31. С. 56.
51
Сведения Крестинина в Новых ежемесяных сочинениях. Ч. 31. С. 6, примечание.
52
Там же. Ч. 31. С. 44.
53
См. карту во II части «Хронологической истории» Берха.
54
Noord en Oost Tartarye. Р. 916. Витсен не предполагал, чтобы Максимов остров был то же, что Оранские острова. Он говорит в том же месте: «Doch deze denamingen op het Rufch, en Kanikniet wel toepafsen an de Eilanden die op de Kust van Nova Zemla door de Hollanders zijn benaemt en angewezen, om dat de Ruufche Stuurman het begrip van onze Karten niet konnende Krijgen, zulks niet wist aen te wijzen». [ «Но эти русские названия я не могу применять к острову, который находится около Новой Земли и который был назван голландцами, так как русский штурман не смог прочесть нашей карты и отыскать этот остров»].
55
Барро. С. 139 и 159. Догадки эти напоминают добродушного Дампиера, который, приняв голландское слово Eendragt (согласие) за английское Indraught (вход), полагая, что губа Согласия (на западном берегу Новой Голландии) названа так потому, что в нее идет сильное течение с моря.
56
Noord en Oost Tartarye. Р. 918. Он уже сообщает известия о загадочной особе Беннеля: Het zijn veele Janengeleden, en lange voor William Barentz zoons Reiis, dat eenen Olivier Bunel met een Scheepje van Enkhuyzen uit gevalren, deze Rivier (Печору) heeft bezoch daer hy veel Pelterye, Rufch Glas en Bergkristal vergadert hadde; doch is aldaer Kommen te blyven, p. 946. О путешествиях его упоминается и в Hylsius’s Schiffarthen, p. I. Besohreybung der andern Reytz amp; с nach Gathay Anno, 1595. Р. 23. [ «Уже много лет тому назад, задолго до путешествия В. Баренца, некто Оливер Бенель отплыл на небольшом корабле из Энкхойзена (Enkhuyzen) и побывал на этой реке (Печора) с целью получения пушнины, русского стекла и горного хрусталя; но он там и остался»].
57
Аделунг. С. 111–113.
58
Blaues Grooten Atlas. Р. 6. a amp; seq. Leeven der Doorluchtigste Zeehelden. Р. 44–62.
59
Это подтверждается свидетельством Витсена, который говорит: «… это морская бухта, которая называется также Токсар. Она находится напротив острова Колгуев, там, где кончается мыс Святой Нос».
60
Blaeus Grooten Atlas, p. 6, b.
61
Барро, Берх.
62
Академик Круг производит его от англосаксонских слов: «ва» – бедствие и «гат» – ворота. См. Путешествие брига «Рюрик». Ч. 1. С. 5–6. Тут же сказано, что россияне Вайгацский пролив называют Маточным Шаром. Это, вероятно, ошибка: вместо Маточного должно читать Югорский. Некоторые думают, что «Вайгач» слово самоедское; но самоеды остров этот называют Хаюдей, слово же «Вайгач» известно им только через россиян.
63
Blaeus Grooten Atlas, p. 6.
64
Архангельские простолюдины реку Енисей называли Елисеем. Отчего и могли голландцы принять ее за Гиллиси.
65
Blaeus Grooten Atlas. Р. 6, b.
66
Следует заметить, что капитаном корабля был Гемскерк, но обер-штурман его Баренц во всех описаниях этого путешествия играет первую роль. В некоторых сочинениях о Гемскерке упоминается только мимоходом.