Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) - Дональд Карсон

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) - Дональд Карсон

Читать онлайн Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) - Дональд Карсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 336
Перейти на страницу:

4:7—18 Персональные приветы и наставления

Павел завершает свое послание, как обычно, персональными приветами и наставлениями. В этой части упоминаются те, кто передаст это письмо колоссянам (7—9), а также передаются приветы от тех, кто знаком с церковью в Колоссах (10—14), наряду со своими собственными, а также краткие наставления и заключительные приветствия (15–18).

7 Тихик должен был рассказать верующим в Колоссах о личной ситуации Павла (см. аналогичные слова в Еф. 6:21,22). Он назван возлюбленным братом и верным помощником Павла, которому поручено быть сотрудником в Господе и для колоссян (ср.: 1:7 — об Епафрасе). В Господе можно понимать — «в деяниях Господа» или что он осуществляет свое служение «в Господе», то есть как христианин. 8 Павел посылает Тихика со срочным поручением, чтобы он рассказал все новости о нем и донес до колоссян его учение, вселив уверенность в их сердца (см. коммент. к 2:2).

9 Онисим был местным жителем, о котором Павел упоминает в своем Послании к Филимону. О нем Павел тоже отзывается весьма тепло, называя его верным и возлюбленным братом. Он вместе с Тихи ком должен был информировать друзей Павла обо всем, что случилось с ним (более подробно об Онисиме см. в коммент. к Флм.).

10—11 Свой привет колоссянам передают три христианина из иудеев: Аристарх, житель города Фессалоники, с которым он вместе путешествовал (Деян. 19:29) и который отбывал вместе с ним заключение (здесь именно это буквальное значение, а не то, что он был «в узах Христа» в метафорическом смысле); Марк, племянник Варнавы (☼ так в русской синодальной Библии, в других переводах — двоюродный брат), которого Павел отказался взять с собой во второе миссионерское путешествие (Деян. 15:36—41) после того, как Марк ушел раньше, не завершив своего первого миссионерского путешествия (Деян. 13:13). Теперь, как видно, они снова находятся в дружеских отношениях между собой (ср.: 2 Тим. 4:11). Упоминание о Варнаве означает, что его хорошо знали в Колоссах. Мы не знаем, пришли ли приказания о Марке от самого Павла или от кого–то другого (напр., от Петра или Варнавы) и подтвердил ли их сам Павел. Третьим назван Иисус, прозываемый Пустом, о котором нет никаких других сведений. Эти три сотрудника Павла были единственными христианами иудейского происхождения, которые оставались верными его сотрудниками для Царствия Божия. Часто в посланиях Павла о Царствии Божием говорится как о грядущем царстве (напр.: 1 Кор. 6:9—10; 15:50), но в Рим. 14:17 показано, что оно существует рядом, ныне (ср.: Кол. 1:13), и это имеет важное значение здесь.

12—14 Приветствуют колоссян и трое христиан из язычников. Особое место отводится Епафрасу. Павел подчеркивает связь между его собственным служением и служением Епафраса. Будучи уроженцем Колосс, он стал евангелистом в своем родном городе (а также в Лаодикии и Иераполе) и был таким же ревностным служителем Евангелия, как и сам Павел (2:1; ср.: Флп. 1:30). Это нашло особое выражение в его постоянных молитвах за колоссян, во имя того, чтобы они пребывали совершенны («совершенство» — ключевое понятие в Колоссах) и были исполнены всем, что угодно Богу. Эта христианская зрелость, которая и есть совершенство, ожидаемое в последний день, и определяется как все, что угодно Богу. Епафрас хочет, чтобы они духовно возрастали здесь и сейчас, чтобы прийти к полноте во Христе в последний день. Только из этого текста мы узнаем, что Лука был врачом (врач возлюбленный). Главным образом, на основании этого стиха его отделяют от христиан из иудеев, упомянутых в ст. 11, и рассматривают в качестве христианина из язычников. В 2 Тим. 4:10 говорится, что Димас оставил Павла и ушел в мир.

15—18 В этой заключительной части передаются приветы разным людям. Павел просит колоссян передать его приветы братьям в Лаодикии, то есть лаодикийской церкви (ср.: ст. 16). Возможно, что Павел хотел укрепить отношения между этими двумя церквами. Нимфан, вероятно, женщина, как и переведено в NIV, где говорится: и домашнюю церковь ее. 16 Из этого стиха становится ясно, что письма Павла читались на общем собрании, в церкви и передавались из одной общины в другую. Если так называемая ересь угрожала распространиться по всей области, вероятно, лаодикийцам следовало знать, что ответил колоссянам Павел. Послание из Лаодикии, о котором здесь упоминается, утеряно, но, вероятно, было написано Павлом этой церкви. 17 Архипп был родственником Филимона, возможно, даже сыном Филимона и Апфии, и посвятил себя служению Евангелию (см. коммент. к Флм. 2). О завершении какого служения идет речь — непонятно, хотя некоторые исследователи полагают, что это была проповедь Евангелия.

18 Закончив диктовать послание, Павел берется за перо и добавляет собственноручную приписку: Помните мои узы. Так кратко и просто сформулировал он свою просьбу продолжать молиться за него. Послание заканчивается обычной формулой: Благодать со (всеми) вами.

Peter Т. O'Brien

Первое Послание к Фессалоникийцам

Введение

Фессалоника — один из городов Македонии (на севере современной Греции), который Павел и его сподвижники Силуан и Тимофей посетили во время второго миссионерского путешествия (Деян. 16—18). Этот крупный торговый центр со смешанным населением (в том числе еврейским) располагался на большой дороге «Виа Эгнация» и был столицей римской провинции. Остановившись на недолгое время в Фессалонике после вынужденного ухода из Филипп, Павел обратил здесь несколько человек из числа греков и евреев, посещавших синагогу, и основал церковь. Противодействие иудеев, не откликнувшихся на Благую весть, заставило миссионеров уйти из города раньше намеченного срока (Деян. 17:1—9). Павел направился на юг, в Ахаию, где ненадолго остановился в Афинах, а затем на более продолжительное время — в Коринфе. Находясь в Афинах, Павел отправил Тимофея в Фессалонику (1 Фес. 3:1—6), а послание, адресованное этой церкви, было, вероятно, написано в Коринфе. Таким образом, Первое послание к Фессалоникийцам было написано для воодушевления новообращенных спустя несколько месяцев после их знакомства с Евангелием.

О жизни этой церкви в период между ее основанием и написанием послания ничего не известно, если не считать сведений, содержащихся в самом послании. По–видимому, это была церковь, не разделенная на группировки, по–разному трактующие Евангелие (в отличие от галатийской), и добившаяся значительных успехов в деле укрепления веры и любви. Павла беспокоило, сможет ли церковь выдержать нападки извне, но это беспокойство было вызвано скорее молодостью церкви, чем ее сколько–нибудь существенной уязвимостью.

Основной вопрос, который, по мнению Павла, требовал его вмешательства и руководства, касался второго пришествия (парусии) Господа Иисуса. Дело не в том, что существовало какое–то ложное учение; просто фессалоникийские христиане не вполне осознали значение учения Павла о парусин и воскресении умерших.

Таким образом, проблемы, которым посвящено послание, — это проблемы молодой церкви, столкнувшейся с противодействием извне и не успевшей основательно усвоить учения Павла, поскольку он пробыл в Фессалонике очень недолго. О том, какую важную роль отводил Павел учению о будущем пришествии Господа, свидетельствует частота упоминаний этой темы в послании (1:9–10; 2:19; 3:13; 4:13–5:11; 5:23). С другой стороны, в нем нашли отражение типичные особенности философии Павла, в том числе такие специфические выражения, как «во Христе» (и другие), которые использовались для того, чтобы передать сущность христианской жизни. В послании отсутствуют некоторые из наиболее характерных идей Павла, в частности, доктрина об оправдании верой. Возможно, это вызвано тем, что ситуация не требовала изложения той части учения, которая была связана в основном с иудеями и их преувеличенным вниманием к соблюдению закона.

Общепризнанно, что это послание подлинное. Находя его форму необычной, некоторые пытались рассматривать его как сочетание двух или более документов, или как документ, подвергавшийся позднейшим дополнениям. Однако при всей изобретательности этих гипотез, они неубедительны. Послание имеет глубокий и ясный смысл в своем нынешнем виде.

Первое послание к Фессалоникийцам построено по обычному образцу посланий Павла, то есть начинается с приветствия (1:1), за которым следует отчет о том, чего он просит для этой церкви в своих молитвах. Он благодарит Бога за то, что дела и свидетельства этой церкви доказали подлинность отклика ее членов на его благовествование (1:2–10). Павел, подтверждая, что церковь находится в хорошем состоянии, побуждает ее к дальнейшему следованию по этому пути. Затем он говорит о характере своей миссионерской деятельности в этом городе, напоминая, что он и его сподвижники во всем поступали свято и праведно (2:1–12). Из этого можно заключить, что противники церкви клеветали на миссионеров. Несмотря на противодействие, церковь горячо откликнулась на слово Божие (2:13—16). Павел был настолько обеспокоен враждебным отношением к церкви, что даже хотел вернуться, чтобы посмотреть, как обстоят дела, однако послал туда Тимофея как своего представителя, и тот возвратился, воодушевленный благополучным состоянием церкви (2:17 — 3:13). Таким образом, первая часть послания, посвященная успехам церкви, достигнутым в условиях непрекращающейся вражды, содействует укреплению связи между отсутствующим автором и его читателями.

1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 336
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) - Дональд Карсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит