Проклятие иеремитов - Игорь Масленков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кайдлтхэ и Алексей вошли в дом. Хозяин сразу затворил за гостями дверь. Опять клацнула щеколда, загрохотал массивный кованый засов.
– Чтоб грабители не залезли, – пояснил горожанин. – Да только замки всё больше для честных людей. Захотят забраться, так и двери вынесут. Но всё же хоть какое-то утешение. Прошу садиться, светлые господа. – Илкрид указал на лавку у стола.
Великий герцог осмотрелся. Ставни закрыты, всюду полумрак, запустение, пыль и грязная посуда. Комнату не убирали не меньше недели. Пахло потом, экскрементами и болезнью.
– Итак, я готов вас выслушать, – продолжил ищейка.
– Простите, господин Илкрид, но это мы хотим вас выслушать, – начала Кайдлтхэ. – Нам удалось несколько дней назад встретить высокородного господина Инигарда. Он дал вам лучшие рекомендации как человеку знающему, ответственному и верному присяге.
Присяге? – не без иронии переспросил Илкрид. – Кому сейчас нужна присяга? Верность и честь не в почёте. Скорее наоборот, являются отягчающими обстоятельствами. Меня выгнали со службы вскоре после переворота. И не просто выгнали, а с позором. Измазали дёгтем, вываляли в перьях и прогнали сквозь орущую и улюлюкающую толпу. И кто? Те, кого я ловил по долгу службы за воровство, разбой, пьяные драки и поножовщину. Теперь они у нас вершат правосудие. Мир перевернулся… Моя вина заключалась лишь в том, что я честно выполнял свою работу. Я вёл уголовные дела, к политике отношения не имел. Но этим подонкам без разницы. Они попросту мстят, пользуясь удачным случаем. Если ты служил императору, то это повод для ненависти, граничащей с безумием. Понятное дело, в приступе реформаторства разогнали все городские службы, включая пожарную команду, будочников и дворников. А потом началась чума. Жизнь кончилась. Да что я всё о своих печалях?! Итак, вас интересуют обстоятельства смерти светлого господина Элидирга. К сожалению, я мало чем могу помочь. Видите ли, на д’айдрэ распространяется особая имперская юрисдикция. Для проведения допроса требуется помимо прочего санкция главы Дома Серебряного света. А поскольку глава убит, санкцию выдать некому. Светлый господин Хьялдаригт в таковой просьбе отказал, сославшись на чрезвычайные обстоятельства. Расследование застопорилось. Из чиновников никто, кроме меня, не испытывал к нему интереса. Новый глава имперской стражи занялся куда более важными вопросами. По крайней мере, он так полагал. Я прибыл на место происшествия вскорости после убийства. Тело к тому времени перенесли в усадьбу «Приют плугарей». Владельца усадьбы также допросить не удалось. У меня сложилось мнение, что старик знает гораздо больше, нежели готов рассказать. Засаду стрелка я обнаружил без труда. Позиция выбрана со знанием дела. Отсюда я делаю вывод, что светлого господина Элидирга поджидали. Выходит, кто-то из своих навёл. Также не подлежит сомнению и тот факт, что арбалетчик принадлежал к числу профессионалов. Он либо воин, либо наёмник, либо д’айдрэ. Политический характер убийства также очевиден. Нити заговора ведут к одной из партий императорского двора и руководству купеческой гильдии. Именно они стали основными получателями выгод. Не следует забывать и о светлом господине Хьялдаригте. Весьма скользкий тип, замечу. Да и история с выигрышем показательна. Правда, всё это догадки, не более. Прямых улик нет. Но мне удалось сохранить арбалетный болт, извлечённый из тела светлого господина…
– Позвольте взглянуть, – перебила дознавателя Кайдлтхэ.
– Да, да, разумеется. – Илкрид встал, усталой походкой подошёл к массивному дубовому шкафу, долго рылся в залежах хозяйственной утвари. – Вот, нашёл. Уж думал, мои сорванцы стащили.
Серокожая с некоторой опаской взяла болт. Одна мысль о том, что она держит в руках причину смерти Мастера, вызывала ужас. Д’айдрэ увидела умирающего Элидирга, кровоточащую рану, и девушку едва не передёрнуло. Меж тем она ощутила и иное, смутное, едва уловимое касание… Магия разрушения! Да и как иначе объяснить то, что зачарованные доспехи Мастера не спасли ему жизнь? Выстрели убийца в него обычным болтом, он непременно уцелел бы. Тут без всяких улик ясно, только д’айдрэ знал о таких тонкостях, только рождённый в Моридоре способен наложить такие чары.
– Господин Илкрид! Вы даже не представляете, как нам помогли! Теперь я знаю, где искать убийцу.
– В самом деле? Искренне рад, – рассеянно улыбнулся бывший имперский чиновник. – Позвольте тогда обратить ваше внимание на одну мелкую, но весьма важную деталь. Вне всяких сомнений, болт изготовлен кузнецом-д’айдрэ. Наши так не умеют. У местных получается как-то грубо, топорно. А здесь мы видим едва ли не произведение ювелирного искусства.
– Да, я заметила.
– Тогда посмотрите сюда. На древке зарубка в виде креста. Она сделана грубым кованым ножом. Едва ли такой найдётся в арсенале д’айдрэ. Нож явно изготовлен обычным кузнецом, из гойхэ, как вы нас называете. Но как определить, кем именно? Да сейчас и не до поисков.
– Скорее всего, метку оставил новый хозяин.
– Вы правы. Обычно так помечают стрелы особо заслуженные члены «Братства ночи». Если кто из них и остался в живых, улизнул с Шидельротом.
– Главы гильдии нет в городе?
– Нет, конечно! Более всего на свете он печётся о своей драгоценной жизни. Поначалу он отсиживался в древних катакомбах. Знаете, под столицей имеется множество старинных подземных ходов. Потом, когда стало ясно, что эпидемия только разгорается, он сбежал с приближёнными куда-то на юг. Поговаривали, там у него есть тайная резиденция. Город бросил на произвол судьбы. Даже не скажу, где сейчас находится наша славная троица – Бык, Заяц и Молот. Может, хоронятся в подземельях, а может, греются в лучах южного солнца, как и их хозяин. Да какая разница? Мы ведь и без того все умрём. Ведь правда?
– Правда, – ледяным голосом сказала Кайдлтхэ. – Я чувствую, как в вашем теле зарождается жар, вижу на шее припухлости. Семя болезни проросло. Умрёте вы, ваша жена, дети…
– Вы хотя бы честны со мною. Эх, до чего обидно! Жизнь прожита нелепо. Такой бесславный конец!
– Так и будет, если…
– Если? – оживился дознаватель. Ему почудилось, что в словах д’айдрэ он услышал намёк на некую призрачную надежду, но, опасаясь вновь жестоко разочароваться, даже не хотел о том думать.
– Если вы не прислушаетесь к моим советам.
– Вашим советам? Простите, ничего не понимаю.
– Вы, Илкрид, благородный человек. Разве этого мало? Вы рассказали много интересного и полезного, сберегли серьёзную улику, и теперь все подозреваемые известны. Мне хотелось бы отблагодарить вас, подарить жизнь вам и вашей семье.
– О боги! – выкрикнул в сердцах бывший чиновник. – Что я должен делать?!
– Зовите домочадцев. Ничего с собой брать не нужно. Я дам лекарство. Оно излечит вас от чумы. Уходите как можно дальше от города. Через год или два, когда эпидемия кончится, вернётесь. О пропитании и крове не думайте. Десять золотых избавят вас на какое-то время от материальных затруднений.
– Светлая госпожа… – На глазах бородача показались слёзы.
– Не медлите, Илкрид. И запомните, ничего не брать! Одежду и вовсе по выходе из города сожгите.
– Да, да. Я понимаю. Руат! Руат! – Мужчина бросился к входу в подвал. – Выходите! Мы уходим! Светлая госпожа! Лекари… Нас спасут!
Внизу послышалась какая-то возня. Первой, придерживая подол, выбралась Руат, супруга чиновника. Следом показались сыновья, сорванцы лет десяти и пятнадцати. Все перепуганные до полусмерти. Несчастные при виде гостей замерли от страха. Спасаясь от чумы, они просидели в темноте несколько дней почти впроголодь, а тут их выволокли из убежища на растерзание каким-то неведомым чудищам с гигантскими клювами. Женщина, бледная как мел, с глазами побитой бездомной собаки, не произнесла ни слова. Мальчишки жались к матери. – А вот Ферд и Силт, моя надежда, опора и утешение, – улыбнулся Илкрид.
Кайдлтхэ не стала пускаться в долгие объяснения, насыпала каждому на ладонь толчёного светящегося гриба, запасливо припрятанного в саквояже, и заставила съесть кислое снадобье. Горожане, так и не поверившие в счастливое избавление, исполнили приказание в точности.
– Теперь пора, – сказала д’айдрэ. – Ведите к ближайшим воротам. Северным, кажется. Или они теперь Чумными прозываются?
– Точно так, светлая госпожа! – закивал Илкрид. Он смахнул слезу и мысленно возблагодарил богов за величайшую милость.
Глава 10
Д’айгильтрад
Алексей и Кайдлтхэ беспрепятственно покинули столицу, распрощались с Илкридом и направились в деревню, где накануне оставили лошадей. Бывший имперский следователь растрогался до крайности, горячо благодаря спасителей и желая всяческих успехов в неравной борьбе с гильдией. Жена и дети чиновника беззвучно плакали, а под конец вовсе грохнулись на колени, молясь за здравие благодетелей. На том и расстались.