Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Платье от Фортуни - Розалинда Лейкер

Платье от Фортуни - Розалинда Лейкер

Читать онлайн Платье от Фортуни - Розалинда Лейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 104
Перейти на страницу:

– Давайте пойдем пешком, – предложила Жюльетт.

Николай собирался нанять кэб, но, услышав слова девушки, сжал ее руку.

В свой первый приезд в Париж он снял недалеко от Мулен Руж на холмах La Butte маленькую студию и прилегающую жилую комнату. Вместе с друзьями Николай любил посидеть в кафе «Lapin Agile», любимом местечке парижской богемы. Пикассо, Утрилло, Ван Донген и еще дюжина художников, пытающихся снискать себе славу, были его компаньонами.

– А вы бываете в этой мастерской? Мне бы хотелось ее увидеть.

– Я обязательно отведу вас.

Обсуждая дальнейшие планы – куда пойти и что посмотреть, они вошли в небольшой сквер. Когда рядом не оказалось прохожих, Николай взял Жюльетт за плечи. Спиной девушка почувствовала ствол дерева. Неотрывно глядя друг на друга, они стояли в тени ветвей, сквозь которые уже просвечивало солнце.

– Вы прекрасны, Жюльетт, – в голосе Николая позвучали чувственные нотки. – Никто не знает, что нам готовит судьба, но я хочу видеть вас вновь и вновь.

Девушка замерла. Только легкое дыхание и едва заметное покачивание сережек выдавали ее волнение. Он смотрел на нее с такой нежностью…

– Я тоже этого хочу.

Николай ласково притянул девушку к себе, осторожно коснувшись губами щеки, затем со всей страстью прижал к себе всем телом. Жюльетт, охваченная желанием, которое никогда раньше не испытывала, прижалась к нему сама. Когда его губы оторвались от ее чувственного рта, девушка так и не открыла глаза, блаженно ощущая, как пальцы Николая касаются ее волос, скользят по щеке.

Волны любви уносят ее, уносят…

Словно очнувшись ото сна, она открыла глаза. Николай улыбнулся и вновь поцеловал. Больше не нужно было слов.

Они долго шли молча, рука Николая лежала на ее талии, голова Жюльетт склонилась к его плечу. У дома Денизы она передала ему ключ. Николай открыл дверь. Жюльетт помедлила на пороге.

– Это был чудесный, незабываемый вечер!

– Вы сделали его таким для меня.

– Доброе утро, Николай!

Жюльетт поднялась по лестнице, вспоминая его слова о том, что будущее нельзя угадать. Возможно, он имел в виду, что они чуть было не потеряли друг друга из-за непереданного письма, а, может быть, что чувство долга порой крадет людей друг у друга… Жюльетт старалась не думать о себе, о том сильном чувстве, которое сможет захватить (или уже захватило?) ее. Возможно, их воля – ее и Николая – поможет им насладиться каждым мгновением жизни, о которых потом не придется жалеть.

Глава 9

Жюльетт ушла на работу в обычное время. Дениза еще спала, как бывало нередко после затянувшихся приемов. Сестры встретились только в ателье около часу дня, когда Жюльетт сообщили, что ее вызывает баронесса. Дениза стояла у окна, рассматривая что-то на улице, но по всему ее виду было ясно: она с трудом сдерживает ярость. Пальцы барабанили по подоконнику.

– Дениза, ты хотела меня видеть?

Та резко повернулась, в глазах сверкал гнев, губы сжаты.

– Что, черт побери, на тебе вчера было надето? Мне позвонили приятельницы и сказали, что ты выглядела почти неприлично.

– Это неправда! – в голосе Жюльетт звучало возмущение.

Дениза оставила ее фразу без внимания.

– Но тебе даже этого мало. Как раз сейчас директриса пытается умиротворить двух клиенток, которые видели тебя у Лару и требуют платья из той же радужной плиссированной ткани, из которой было твое во время ужина в компании графа Карсавина. Как ты осмелилась надеть что-то, сшитое не в ателье Ландель? Я полагаю, это твое собственное произведение?

– Это дельфийское платье от Фортуни.

– Откуда оно у тебя?

– Я же рассказывала тебе, что нашла раскроенные детали в ящике для образцов. Ты разрешила мне их взять. Я вовсе не собиралась сшивать куски, но однажды не смогла преодолеть искушения.

– Да как ты посмела! – Дениза ухватилась за спинку стула, будто готовясь использовать его против сестры. – Это же скандал и позор для меня! Разве ты не знаешь, что в таком платье ты как в en deshabille?[12] Уважающая себя женщина никогда не наденет подобное! Даже дома оно годится только для ужина в обществе мужа!

– Ты преувеличиваешь! Нет ничего неожиданного, что женщины появляются в кафе и ресторанах в платьях без корсажа и всяческих ухищрений!

– Какие женщины? Только те, кто ведет богемную жизнь и давно забыли, что такое мораль!

– Ты слишком быстро и легко судишь о тех, кто хочет свободы и раскованности движений!

– Не спорь со мной! – прошипела Дениза. – Хочу напомнить, что я не только твоя сестра и опекунша, но и твой работодатель. Кроме Лару, ты была где-нибудь еще?

– Да. В Мулен Руж. У Анны Долоховой была назначена встреча. Иначе Николай вряд ли бы отвел меня туда.

Дениза только замахала руками, на мгновение потеряв дар речи.

– Итак, достаточно. Ты больше не увидишь графа Карсавина и немедленно уничтожишь эту тряпку от Фортуни.

В голосе Жюльетт прозвучала решительность.

– Я не сделаю ни того, ни другого.

– Ты сделаешь это, если хочешь остаться здесь!

– Значит, я должна уйти!

– Нет! – Дениза пыталась обрести контроль над собой, неожиданно осознав, как легко она может упустить возможность осуществить свои планы. – Я не позволю тебе работать в другом ателье. Тебя готовили не для чужого дяди. Я знаю, ты хочешь изучать моделирование одежды. Сегодня же с тобой займется месье Пьер.

Брови Жюльетт поползли вверх от удивления.

– О чем ты, Дениза? Все это похоже на сделку. Я с удовольствием останусь, если ты этого хочешь, но не смогу выполнить твои требования в отношении Николая и платья Фортуни.

– Понятно, – Дениза опустилась на стул. – Ты всегда была упрямой. Но, по крайней мере, пообещай, что не будешь носить это платье на людях.

– Могу только пообещать не причинять тебе беспокойство в связи с этим платьем.

Прежде, чем Дениза успела ответить, раздался стук в дверь, и вошла встревоженная директриса.

– Мадам! Клиенты настаивают! Что бы я ни говорила…

Дениза вновь в ярости набросилась на Жюльетт:

– Вот! Посмотри, что ты наделала! Я могу потерять два очень важных заказа и даже больше, когда начнутся разговоры!

– Почему не сказать им правду? – воскликнула Жюльетт. – Найдутся какие-нибудь красивые переливающиеся шелка, которые сейчас не в моде. Они несколько отличаются от шелка Фортуни, но будут смотреться крайне элегантно, если я их заплиссирую.

Дениза вновь вскочила на ноги, лицо горело злорадством.

– Ты можешь взять любой шелк из кладовой и поговорить с клиентами. Предоставляю тебе шанс проявить свои дипломатические способности!

Директриса всплеснула руками:

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Платье от Фортуни - Розалинда Лейкер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит