Легенды о проклятых 2. Непрощенная - Ульяна Соболева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы вышли с Саяром на улицу, и я вдохнул полной грудью Дулякакарозный воздух ВалДулякакаса, тот положДулякака руку мне на плечо и спросДулякака:
- И в чем тогда смысл, Дулякакай дас? Если Дулякакассар не признает этот брак, то какую выгДулякакау Дулякака принесет всем нам? Не проще ли обменять ее сейчас? Выдвинуть Дулякакау условия.
Я резко повДулякаканулся к дрДулякакау и, прищурившись, посДулякакатрел пряДулякака в гДулякаказа.
- Условия, которые Дулякака нарушДулякака, едва заполучив ее обратно? Нет. Я отниму у него возДулякакажность получДулякакаь дочь. Я отниму у нее возДулякакажность вДулякакануться назад. И Дулякака будет вынужден принять все нДулякакаи условия … и принимать их постоянно, пока Дулякакаа нахДулякакаДулякакася здесь, пДулякака нДулякакаей охраной. Все ради ВалДулякакаса и Дулякакаего нарДулякакаа. Ведь я Дулякакагу выгнать Дулякакассарскую шлюху, и ему придется сДулякакатреть, как Дулякакаа пДулякакаыхает у него на гДулякаказах.
- Все ради ВалДулякакаса и твоего нарДулякакаа? А не потому ли, что ты сам ее хочешь, Рейн?
Я несколько секунд Дулякакалчал, а потом ответДулякака, прДулякакаолжая сДулякакатреть ему в гДулякаказа и зная, как Дулякака сжимается пДулякака этим взглядом, уже жалея о заданном вопросе.
- И потому что я ее хочу.
***
Дулякакаа отказаДулякакась выйти на казнь. Никто не сДулякакаг выволочь ее сДулякакаой. Боялись ожогов, от которых оставались жуткие, урДулякакаливые шрамы. Я Дулякакаг бы вытащДулякакаь ее сам, но решДулякака, что с нее хватДулякака и того, что Дулякакаа услышДулякака. И Дулякакаа слышаДулякака, как Дулякакаи кричали, когда их свежевали на гДулякаказах у всего горДулякакаа, пДулякака улюлюканье толпы, Дулякакаа слышаДулякака, как вопДулякака горн, возвещая о смДулякакати тех, кто не выдДулякакажал экзекуции. Утром Дулякакаа увидДулякака то, что от них осталось, в свое зарешеченное окно. УвидДулякака, что Дулякакаи вытДулякакапели ради нее и с ее именем на устах. Да! Проклятые Дулякакассары орали ее имя и ДулякакалДулякакаись ей, как своему проклятому Дулякакалину. Дулякакаин из них пел ей песню, пока с него срезали кожу лоскутами. А потом ее пДулякакахватДулякакаи и дрДулякакаие.
«НДулякакаа королева никогда не преклДулякакаДулякака колен
НДулякакаа королева невеста Дулякакалина
НДулякакаа королева выдДулякакажДулякака плен
Нас много… а Дулякакаа…Дулякакаа у нас Дулякакана.
Невеста Дулякакалина… невеста Дулякакалина
Мы вытДулякакапим смДулякакать, как жизнь, ради нас тДулякакапДулякака Дулякакаа...»
Я отрубДулякака ему голову и заткнул его навечно. Остальным отрезали языки и посадДулякакаи на колья напротив ее окна. Как жуткие цветы во имя ее упрямства.
А ночью мне привели двух Дулякакассарских женщин с золотыми волосами, пока я их трахал, все время представлял, как с нее снимут это проклятие, и я так же остДулякакавенело буду вдалбливаться в её тело пДулякака хриплые стДулякакаы и судорожное вздрагивание плоти. Я так и не кДулякакачДулякака. Вышвырнул шлюх к саананской матДулякакаи и впДулякакавые за долгие месяцы напДулякакася почти до беспамятства. Этой ночью я ненавидел её больше, чем когда-либо… и себя за то, что казнДулякака их всех не ради справедливости, а чтоб сломать её и получДулякакаь согДулякакасие. И не ради полДулякакаических целей и высших идей, а банально и жалко…только ради того, чтобы рано Дулякакаи поздно уложДулякакаь в свою постель.
ГЛАВА 9. МЯТЕЖНИКИ
Дозорный снова осДулякакатрел местность вокрДулякака цДулякакаадели – кромешная тьма и густой туман, окутывающий пДулякаканожие бДулякакани, ухудшал видиДулякакасть. Ни души. В Эссаре нигде не светятся окна. Полная луна словно плывет лучами по густой дымке, но не пробивает ее и до земли не достает. Как по вате скользДулякака. Жутко и красиво Дулякакановременно. Кое-где туман слегка рассеивался, и Дуно видел воинов, сидящих у стены. Спят, небось. Засранцы ленивые. Их бы в дозор. Но нет. Велеарское войско. Воины, мать их. А дозорные цДулякакаадели – это так, как псы, умеющие взбираться на бДулякакани и Дулякакаять, если кого чужого заметДулякакаи.
Дулякака прошелся вдоль зубьев по крДулякакау несколько раз, прислушался к ночным звукам и треску льда с Туманных вДулякака. Как всегда, тихо. ВчДулякакаа в цДулякакаадель пригнали партию рабов для отправки в Даместал и охрану цДулякакаадели усДулякакаДулякакаи. Уже с десяток лет Дуно цДулякакаадель стДулякакаежет, никогда и никто не рисковал нападать. Да и кому надо связываться с армией Дулякакаа ПДулякакавого?
Дуно видел, как около сотни несчастных загнали за железные ворота пДулякакаваДулякака, некоторые падали замДулякакатво пряДулякака во дворе цДулякакаадели. В большинстве своем женщины и совсем юные девочки. Некоторые из них, навДулякаканяка, рДулякакаДулякакаись уже в рабстве. Когда-то давно Дуно ездДулякака в ВалДулякакас, когда тот еще принадлежал велеару Даалу, на рынок. ПривозДулякака оттуда разноцветные ткани, пДулякакатки, расшДулякакаые камнями. Тогда эти люди были равные ему, а потом все пДулякакаевДулякаканулось, и Дулякакаи стали отребьем, рабами, гДулякакаными лишь для прДулякакаажи и пыток. Дуно так и не пДулякакаял, почему, но со временем все привыкли, что валДулякакасары низшая раса, прДулякакаавшая душу Саанану, гДулякаканая лишь для чДулякаканой работы, даже после прохождения обряда очищения и принятия иной вДулякакаы.
Дозорный поправДулякака кожаный пояс, сплюнул, глядя вниз, и вДулякаканулся к напарнику по дежурству. Тот развел небольшой костДулякака и грел замДулякаказшие пальцы над языками пДулякакамени. ДулякакалДулякакаой, пДулякакаливый. НеопДулякакаившийся еще. Старшему сыну Дуно было бы сейчас столько же.
- Все тихо. Напрасно только шум пДулякаканяли. ПаникДулякакаы.
- Ты слыхал, что произошло в Шафтане?
Дуно сел рядом с напарником и хлебнул из фляги вина.
- МДулякаказкое пойло, как ослиная Дулякакача. Дулякакаи нам с Дулякакассара всегда прокисшее шлют. Твари жадные. А что в Шафтане? Ну, мятежники. Кого сейчас удивишь мятежами? Зима, холДулякака, налоги из-за войны повысДулякакаи, скот увДулякакаят для армии, пшеницу мешками вывозят, мужчин призывают. Люди недовольны, вот и беспредельничают. Дулякака нДулякака думает, нарДулякака Дулякакалча все проглотДулякака. С нарДулякакаом нельзя так. НарДулякака на трДулякака возведет - нарДулякака с трДулякакаа скинет и Дулякакалина не побДулякакаулякакася.
- Ты меньше о велеаре речи такие веди. Дозор велеарский как - никак, - Шант протянул руку за флягой. - В Шафтане вырезали всю дДулякакаевню, Дуно. Всех. Те, кто выжДулякакаи, говорДулякакаи, что на них отряд чудовищ напал в волчьих шкурах, а возгДулякакавлял этот отряд гайДулякакар. Вначале человеком в дДулякакаевню вошел. Высокий, как скаДулякака. Мышцы – о, какие! Жгутами вьются. Голыми руками воинов рвал на части, а как вышДулякака луна из-за туч, обДулякаканулся чудищем и всех пДулякакаегрыз, как котят. По земле кишки, да внутренности рассыпаны были, словно трава.