Воспоминание о жизни после жизни - Майкл Ньютон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вы увидите дальше, этот тип работы души вовсе не является скучным. В действительности, ее последние воплощения можно было бы использовать для хорошего бесшабашного кино.
Этот сеанс LBL проводился несколько лет назад. В то время субъекту Анне было сорок четыре. Когда мы встретились, было очевидно, что она недовольна своей жизнью, но информация в ее заявке не могла отразить всю степень ее страдания. Только после часовой беседы с ней я смог увидеть глубину ее физических и эмоциональных проблем. Однако ни я, ни она до окончания сеанса не могли оценить в полной мере то, как ее жизнь должна была изме-
47 Чтобы сравнить начинающие, промежуточные и продвинутые души, смотрите «Путешествия Души».
ниться буквально в ближайшее время. На самом деле, позитивные перемены продолжали происходить в течение недель и месяцев после сеанса.
Проблемы Анны не были очень уж необычными, но их было много. Всю свою жизнь она чувствовала, что слишком многие люди пытались использовать ее. Говоря о себе как о «коврике для ног», она теперь чувствует истощение энергии, как физической, так и ментальной. Она боялась и относилась с недоверием чуть ли не ко всем и к каждому. За год она сильно потеряла в весе: с 63,5 до 52,5 кг, и уже не могла его набрать. У нее диагностировали пониженную активность надпочечников, развилось неуемное пристрастие к сладкому и непереносимость лактозы. Она рассказала, что утратила около 90 процентов своей личности, и, если вскоре ничего не изменится, она, похоже, покончит со своей жизнью.
И, как будто этого было недостаточно — у Анны было, как она выразилась, «слишком много духовных переживаний»! Ей постоянно снился некий мужчина, который пытался достучаться до нее. Пробуждаясь, она ощущала явное присутствие в доме кого-то, стремящегося привлечь ее внимание48. Эти духовные переживания не столько пугали ее, сколько вызывали желание понять, что это за существо и какова его цель. Эти мистические переживания побудили Анну, в конечном итоге, искать ответы в книгах д-ра Майкла Ньютона, что, в свою очередь, привело ее ко мне.
Прежде чем проводить сеанс LBL с новым субъектом, я обычно предпочитаю провести один или два предварительных сеанса общего терапевтического характера. Но в данном случае мой процесс был несколько укорочен: во-первых, потому что она приехала издалека, и также мой телефонный разговор с ней убедил меня, что она уже обладает естественной открытостью к трансцендентным переживаниям. Кроме того, достаточно убедительной была информация о том, что ее доктора засвидетельствовали ее ментальную устойчивость и тот факт, что она не находилась под воздействием каких-либо медикаментов, могущих снижать способность человека входить в гипнотическое состояние.
Поэтому меня ничуть не удивило то, что Анна вошла в состояние гипноза очень легко и глубоко с помощью одного ментального
18 Об архетипических образах в сновидениях и их толкованиях смотрите «Предназначение Души», глава 2.
образа ее любимых мест природы. Как только я удостоверился в том, что она достигла достаточной глубины состояния, я предложил ей вернуться в одну из ее ближайших прошлых жизней. Тут Анна сказала, что у нее болят ноги. И прежде чем я смог сообразить, что это значит, она сказала: «Я взяла эти ботинки у мертвого мужчины, и они чертовски жмут». Поскольку на ногах у Анны не было ботинок, я понял, что она уже живо переживала другую рель-ность. Тогда я начал задавать вопросы.
Джимми: (Едва сдерживая изумление) Ай-ай... Можете рассказать о себе еще что-нибудь? Как вы одеты? Как выглядите?
Анна: Ну, на мне толстая белая рубашка с длинными рукавами и кожаные штаны с застежками по бокам, а также серая шляпа, круглая на макушке, с неровным краем. Я невысокого роста, толстый и неряшливый. Бреюсь не очень часто — может, раз в четыре месяца или что-то около того. Волосы местами седые.
Джимми: Хорошо, я начинаю понимать. Очевидно, вы мужчина. Расскажите подробнее о себе.
Анна: Правильно. Никто не лезет в мои дела. Я никому не мешаю, и не дай бог кому-то встать у меня на пути! Я не потерплю всякую там дрянь.
Джимми: Понимаю. Так как же люди зовут вас? Как вас звать?
Анна: Меня зовут Врен. Кто-то зовет меня Вренни. Имя моего партнера — Макс. Он новенький. Вот что я скажу вам: я потерял многих партнеров, потому что они просто не хотели слушать меня. Они колеблются, и, колеблясь, вдруг убьют тебя... вот так они и делали.
Затем я узнал, что Врену было лет сорок и он работал на компанию «Уэллс Фарго» в качестве охранника дилижанса на юго-западе Соединенных Штатов во времена «Дикого Запада». В его обязанности входила защита жизни пассажиров, а также содержимого сейфа в дилижансе. Он и его возничий Макс пересекали несколько известных своим беззаконием регионов, между шестью-восемью городками, которые они обслуживали. Врен не прикасался к виски, даже когда отдыхал, потому что хотел всегда быть начеку. Он редко
мог по-настоящему расслабиться. Даже после доставки тяжелого, окованного железом сейфа в пункт назначения — обычно в банк, — он говорил мне: «Я не чувствую себя в безопасности. Люди наблюдают за нами и никогда не знают, есть ли что-либо ценное в нашей карете. Мы нигде долго не задерживаемся». Врен и Макс чувствовали себя наиболее уязвимыми, когда покидали город, так что они старались неожиданно исчезнуть, чтобы никто не заметил, и как можно быстрее — на шести свежих лошадях. Вдобавок к их «паранойе» в то время, похоже, имела место эпидемия оспы, поэтому, если у них не было пассажиров или ценностей, они всегда проводили ночь в стороне от проторенных путей, располагаясь на земле в каком-нибудь укрытии.
У Врена всегда на коленях лежала короткая двустволка и еще четыре заряженных ружья под сиденьем. Он снова повторил: «Я маленький и уже немолод, но не потерплю никакой дряни». Его ружье всегда было хорошо смазано, отполировано и заряжено.
У Врена была лошадь по кличке Батеркап. Он сказал, что всегда любил лошадок поменьше, потому что сам был коротышкой и на них ему легче было забираться. Он рассказал, что Батеркап была любовью его жизни. Ему никогда не приходилось привязывать ее, потому что она всегда держалась рядом, даже ночью, и сразу приходила, когда бы он ни позвал ее. Врен сказал: «Батеркап — единственное существо женского пола, которое охотно приближается ко мне. В смысле, воспринимает меня. Я безобразен, необразован и воняю. Я мусор, но не для Батеркап!» Однако Врен также рассказал, как иногда его могла привлечь случайная пассажирка в дилижансе, и он даже немного позволял себе флиртовать с ними. Он сказал: «Мне удавалось это лишь потому, что их жизнь находилась в наших руках». Это никогда не приводило ни к чему серьезному, да он, похоже, и не желал этого.
Невзирая на постоянное напряжение, или, возможно, благодаря ему, Врену нравился его образ жизни. За время своей работы он действительно застрелил и убил несколько бандитов, которые пытались напасть на дилижанс. «Если меня грубо провоцируют, я убиваю на месте, без колебаний. Наша репутация непоколебима. Люди в наших городках уважают нас и молятся за наше безопасное возвращение. Они зависят от нас».
Я попросил Врена переместиться во времени в последний день его жизни. Через несколько минут он заговорил.
Врен: Я в постели. Темно, но рядом горит масляная лампа с кружевной салфеткой под ней.
Джимми: Вы больны, или ранены, или просто утомились?
Врен: Меня подстрелили. Они попали прямо сюда. (Анна указала на правую сторону и сказала: «Это объясняет, почему иногда я чувствую здесь боль».)
Джимми: За вами кто-нибудь ухаживает, или вы один?
Врен: Моя сестра Кларисса со мной. Она моложе меня... Она хорошо ко мне относится, но не любит мой образ жизни. Я вижу, как она прополаскивает окровавленные тряпки... У меня сильное кровотечение.
В этот момент Анна переместилась в настоящее, чтобы сообщить, что узнала в Клариссе свою сестру Кимберли, и мне было понятно, что она ощутила внезапное радостное чувство обновленной близости и любви к своей сестре.
Получив это прекрасное откровение, Анна через несколько минут захотела вернуться к сцене, где Врен находился в затруднительном положении. Через несколько секунд я расспрашивал Вре-на о том, как его подстрелили, был ли он в карете, и когда это случилось. Знал ли он того, кто стрелял в него? Его ответы были очень туманными. Мне казалось, что ему просто не хотелось говорить об этом. Он также не хотел сдаваться и был верен своей жесткой, непоколебимой природе до последнего вздоха. В конце он не чувствовал боли, но уже не мог дышать. И, наконец, его последние слова: «Я ничего, не мог сделать — только уйти».
Я попросил Врена объяснить, что он испытывал — если вообще испытывал — после оставления физического тела, и он сказал мне: «Меня больше нет там... Теперь я окружен облаками». Он не мог ничего увидеть из-за облаков, но знал, что покинул Землю. «Тут ничего нет, кроме покоя, просто покоя. Страдание ушло. Теперь я в безопасности. Здесь ничего не нужно делать». Через одну — две минуты облака рассеялись, и он смог разглядеть вдалеке нечто, имевшее форму «рожка для обуви со светом внутри. Но это не рожок, и я направляюсь к этому». Приблизившись, он сказал: «Это место — прекрасное место, и здесь как на Земле, но это не Земля. Здесь есть деревья, цветы и трава — как на Земле, но цвета ярче. Я здесь бывал раньше. Это место как раз для меня... Мне здесь не