Ради тебя, дорогая! - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако не для меня, — спокойно ответила ему Пейдж. — В любом случае я уже приняла решение. Я увольняюсь. Сейчас соберу свои вещи и отправлюсь домой.
— А чем ты станешь заниматься? — скептически хмыкнул брат.
Не глядя на Ника, Пейдж холодно пояснила:
— Я намерена родить ребенка и заниматься им.
Произнеся это, она вышла.
Присутствовавшие в зале хранили молчание.
* * *Войдя в свой кабинет, Пейдж принялась собирать вещи. Их оказалось немного, все уместилось в сумку.
Она неторопливо укладывалась, ожидая Ника, однако первым на пороге появился Тоби.
— А, — равнодушно сказала Пейдж, — это ты.
— Естественно я. Я должен был прийти, чтобы поздравить тебя.
— Спасибо, — произнесла она, — однако мое объявление о беременности преждевременно.
А может быть, и нет? При этой мысли у Пейдж потеплел взгляд. Тоби махнул рукой:
— Я не это имел в виду. Ты вела себя очень разумно, сестренка, и должна ожидать похвалы. — Он отрывисто рассмеялся. — Боже мой, а ты в самом деле не теряешь времени даром.
— Я не понимаю, о чем ты, черт побери, говоришь! — ответила Пейдж. — Раз уж пришел, то хочу предупредить: Ник осведомлен обо всех случаях воровства, которым ты занимался, прикрываясь моим именем. — Тоби побледнел. — Поверь мне, я не лгу, — презрительно добавила она. — Твое счастье, что Ник не знает, как ловко ты умеешь подделывать мою подпись. Он считает, что я брала деньги на собственные нужды.
— Слава богу, если все так. — Он тяжело опустился на стул напротив ее стола.
— Прости, если забыла ответить тебе «аминь», — резко произнесла Пейдж. — Что заставило тебя воровать деньги компании?
Тоби уставился на ковер.
— Это все из-за Дениз, — тихо сказал он. — Она ничего не хочет слышать о том, что нужно сократить расходы, и уже наделала огромных долгов по кредитной карте.
— Умерь ее прыть, — посоветовала Пейдж. — Отошли все покупки назад и выделяй жене определенную сумму.
— Я не могу этого сделать, — расстроенно объяснил Тоби. — Она уйдет от меня.
— А если тебя посадят в тюрьму, она останется? — Пейдж покачала головой. — Ты, должно быть, сошел с ума. — Женщина помедлила. — У тебя есть еще один шанс. Следует пойти к Нику… и все ему рассказать.
— Ты шутишь? — Он скривился. — Это просто триумф для Ника.
— Разве это важно? — устало спросила она. — Ему и так уже слишком многое известно. Тебя вряд ли можно назвать чистеньким, Тоби.
Он посмотрел на нее, прищурившись:
— Однако есть альтернатива. Ты можешь добиться для меня повышения зарплаты, — неторопливо протянул Тоби. — Прибегни снова к тем методам убеждения, которые ты с успехом использовала прошлой ночью.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
— Слишком поздно разыгрывать невинность, кошечка моя, — Тоби явно радовался. — Я знаю, что прошлую ночь Ник провел в твоем коттедже, потому что его бухгалтер звонил ему именно туда. Сегодня утром твой муж выглядел как кот, наевшийся сметаны. Каждый в компании мог догадаться, что у этого парня была очень и очень счастливая ночь.
— Я не заметила у него никаких признаков явной радости, — тихо произнесла Пейдж, слегка покраснев.
Тоби пожал плечами:
— Ну, за это тебе нужно поблагодарить его шпиона Алленби. Перед совещанием он затащил Ника в кабинет нашего отца и что-то нашептал ему. После этого твой муженек стал чернее тучи. Однако даже теперь я по-прежнему остаюсь управляющим компанией и должен поблагодарить тебя за это, мой ангелочек. Ты просто изумительна. Все, что мне было нужно, — так это указать тебе верное направление. Теперь Ник будет делать все, что захочется его женушке.
Он рассмеялся, а Пейдж замерла, глядя на дверь.
— Я надеюсь, что этот демонический любовник требует от тебя в постели не слишком многого, продолжал он. — О чем ты думаешь, когда вы занимаетесь любовью? Лежишь смирно и размышляешь о судьбе Англии?
— Нет, — послышался голос Ника, — она размышляет о судьбе компании Харрингтонов.
В любых других обстоятельствах, рассеянно подумала Пейдж, выражение лица Тоби показалось бы ей смешным. Однако в тот момент ей захотелось умереть.
Ее брат решил вести себя воинственно:
— Если не возражаешь, я хотел бы перекинуться парой шуток с сестрой без свидетелей.
— Ты хочешь договориться, каким образом окончательно разорить компанию? — поинтересовался Ник. Что-то в его голосе заставило Пейдж вздрогнуть.
— Подожди-ка минутку… — Тоби поднялся.
— Убирайся отсюда, — приказал Ник, — пока я не сделал того, о чем могу пожалеть. И закрой за собой дверь. — Он разгневанно посмотрел на своего уже торопящегося к двери шурина.
Тоби исчез, и супруги остались наедине, глядя друг на друга.
Пейдж заставила себя сделать шаг к мужу.
— Ты должен выслушать меня, Ник…
— Я должен выслушивать тебя так же, как делал это прошлой ночью… когда ты пыталась свести меня с ума? — Он презрительно уставился на нее. — Должен ли я говорить тебе плаксивым голосом, что всю жизнь мечтал о такой женщине, как ты?
— Однако ты не понимаешь… — безуспешно попыталась она снова.
— Наоборот, все предельно ясно. Я уже обо всем услышал из уст автора интриги, хотя, возможно, что-то ускользнуло от меня. — Он говорил ледяным тоном, растягивая слова. — Ты ведь принадлежишь к семье Харрингтон, моя дорогая, и сделаешь все, чтобы защитить своих родственников. Пусть ты не отдашь ради них жизнь, но твое тело — совсем другое. Ты дурачила меня все это время, — с горечью продолжал он. — Скажи, неужели тебя обучали в самых лучших школах, как изображать удовольствие в постели?
— Ты рассержен, Ник, и поэтому я не виню тебя за эти слова. То, что ты услышал, было ужасно… постыдно… однако ложно.
Он цинично улыбнулся:
— Ты хочешь сказать, что твой брат не предлагал тебе ублажить меня в постели взамен на признание его невиновности?
— Предлагал, — хриплым голосом ответила она. — Я… я не могу притворяться, что нет.
— Ценю твою правдивость, — с горечью сказал Ник, — потому что Тоби оказался глупее, чем я считал. Ранее он позвонил одному из своих сообщников и признался, что схему хищений придумал сам. Джейк работал в соседнем кабинете и все слышал.
— Однако я отказалась, — Пейдж вздернула подбородок. — Я сказала ему, что не стану помогать, и выгнала прочь. Ты должен верить мне.
Ник заговорил неторопливо:
— Если бы ты сказала мне прошлой ночью, что непричастна к воровству, я поверил бы тебе, однако ты солгала, Пейдж. Я видел это по твоим глазам. Одно не могу понять: зачем ты берешь на себя вину другого человека? — Он покачал головой. — Я так хотел, чтобы ты была откровенна со мной. Я дал тебе возможность все объяснить! Сегодня утром Джейк доложил мне, что сравнил твою настоящую подпись с теми, что ставились на чеках, и обнаружил несоответствие… Я понял, что ты выгораживаешь законченного идиота.