Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Сверхновые религиозные звезды - Александр Розов

Сверхновые религиозные звезды - Александр Розов

Читать онлайн Сверхновые религиозные звезды - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 99
Перейти на страницу:

Дозвон затянулся на полчаса. Мобайл адмирала долго не отвечал, а потом.

- …Ну, кто там еще?

- Это лейтенант Гомер Симпсон с Белого Нила. Сэр!

- А, хитрюга Слайд. Ты уже поменял значки?

- Не понял, сэр…

- Ты что, не читал последний циркуляр по e-mail? Ты теперь относишься к не к 5-му Аравийскому и Индоокеанскому флоту, а к новому, 8-му Интертерральному. 

- К интер-какому сэр?

- К 8-му Интертерральному. Уши надо мыть по утрам, сынок. И читать циркуляры.

- Да, сэр!

- Вот так… Ладно. Что у тебя там случилось?

- К нам приехал шпак из ООН, сэр! С бумагой от вице-президента.

- Шпак из ООН? Гм… Что за шпак и что в бумаге?

- В бумаге сказано просто: «оказать содействие…», а этот шпак: Джентано Монтегю, второй советник какой-то генеральной херни… Простите сэр.

- Знаю, - буркнул адмирал, - Выходит, что эти дармоеды, все-таки, получили подпись нашего вице… Слушай внимательно, Слайд. Этот субъект начнет втягивать тебя в дерьмовую политику, ссылаясь на бумагу от вице. Но ты должен твердо усвоить, что содействие на это не распространяется. Ты не обязан помогать в его интригах, точно также, как не обязан возить ему девчонок из стриптиз-клуба. Ты понял меня, сынок?    

- Да сэр! Все понятно, сэр!

- Отказывайся корректно, - добавил адмирал, - Ты знаешь, что значит: корректно?

- Без грубых слов, сэр!

- Нет, черт возьми! Корректно – это значит: без слова «нет»! Ты понял, сынок?

- Теперь я понял, сэр!

- Отлично, Слайд! Ты сообразительный парень, и я на тебя надеюсь.

- Я не подведу, сэр!

В трубке раздался сигнал отбоя. «Отказываться, не говоря слова нет», - проворчал лейтенант Симпсон себе под нос, и тут его внимание было привлечено необычным звуком, который он услышал бы раньше, если бы его внимание не было поглощено общением с Дэнброком. Звук напоминал рев турбины небольшого самолета… По существу, это и был рев спирто-воздушной авиа-турбины, установленной вместо обычного движка на штабной бронированный «Hummer Guerrillerro» производства мадагаскарской фирмы «Malgi-Apu». Тяжелая мощная машина, игнорируя бетонку, мчалась напрямик со стороны центра управления ракетно-артиллерийской батареи, подскакивая на толстых колесах на полметра вверх, как будто всерьез собиралась взлететь, но потом, передумав, шлепалась обратно на грунт. Над крышей трепетал зулусский флаг с дополнительным золотисто-черным генеральским вымпелом.  

Рев перешел в свист, а затем смолк. «Hummer Guerrillerro» остановился во дворе американского сектора, почти впритык к квадроциклу, казавшегося рядом с ним игрушечным. Водитель квадроцикла даже и не подумал проснуться. Его нервы не беспокоились из-за такой мелочи, как турбинный джип командующего фронтом.

Генерал Йомо Исанго, кузен инкоси Зулу, короля Тумери Ка-Амаба, спрыгнул с водительского места на грунт, привычно поправил фуражку, обошел машину, и в старомодном европейском стиле подал руку сержанту Венди Уайтби…

- Э… Гм… - произнес Симпсон, наблюдая эту картину от двери, с десяти шагов.

- Добрый день, лейтенант, - сказал Йомо, поворачиваясь к нему, - По тактическим обстоятельствам, я немного задержал двух ваших бойцов. Так. Да. Мне хотелось услышать их мнение о дислокации спец батальона ПВО/ПРО. Я могу принести вам извинения за то, что не позвонил. Так. Да.

- Никаких проблем, сэр, - со вздохом, ответил Симпсон, - Тактика иногда требует… Подождите, вы сказали: двух бойцов?

- Двух. Да. – генерал утвердительно наклонил голову.

- А… А… - начал лейтенант, но в этот момент задняя дверь джипа открылась, и из обширных недр бронемашины выплыл рядовой Лумис. Выплыл в том смысле, что движения рядового были плавными, заторможенными и сонными.

- Это второй, - авторитетно сообщил Йомо (видимо на случай, если американский лейтенант не умеет считать без калькулятора).

- Я понял, сэр, - Симпсон кивнул, - Надеюсь, помощь наших военнослужащих была полезной для планирования действий спец батальона.

- Очень полезной. Так. Да, – подтвердил зулусский генерал, сел обратно за руль, и произнес, в соответствии с традициями этой армии, - Удачи в бою, лейтенант! 

- Удачи в бою, генерал! – откликнулся американец.

Бронированная дверь захлопнулась, турбина мгновенно набрала обороты и взревела, тяжелый джип задом выехал за ворота, развернулся на пятачке и рванул вдоль Нила, прямо по бездорожью, вздымая клубы охристой пыли… Рядовой Лумис с негромким вздохом, уселся на капот квадроцикла. Кажется, ноги отказались держать его тело. Симпсон поскреб ногтями подбородок, и строго поинтересовался.

- Сержант Уайтби, что за долбанную фигню вы устроили?

- Слайд, я сейчас все объясню…

- Начинай… Нет, минутку. Рядовой Лумис, три шага ко мне, и дыхни!

Лумис с трудом поднялся на ноги, три раза переставил их, и старательно выдохнул. Парадокс: никакого запаха алкоголя. Только легкий аромат зубной пасты.

- Так, - Симпсон задумался, - Джим, ты что, ткнул себе какую-то дурь прямо в вену?

- Ничего такого, сэр, - возразил тот, - Я просто устал.

- Устал? От чего это?

- Слайд, я все объясню, - повторила Венди.

- Объясняй. А ты, Джим, катись спать. Надеюсь, ты сможешь дойти до койки.

- Да, сэр, - произнес тот, и поплелся к жилому блоку.

Симпсон проводил его глазами и повернулся к сержанту.

- Итак, Венди, я тебя внимательно слушаю.

- Мы пошли на местную дискотеку, - начала она, - Так, ничего особенного. Немного поплясали, а потом мне надоело. Джим сказал, что это Африка и женщине, вроде бы, нежелательно ходить одной. Да и вообще поодиночке в темноте здесь не ходят. Мы купили по банке пива, и пошли к речке. В смысле, к Нилу. А там этот турбо-комод с колесиками и парни, офицеры зулу с новой батареи реактивной артиллерии, вместе с генералом. Ну, еще там были местные девчонки и пиво. В общем, party.

- И вы решили присоединиться, - предположил Симпсон.

- Ну, так само вышло. Лумис сразу стал выпендриваться, что здесь его исторические корни, и даже что-то задвинул на нсенга-банту. Все, конечно, ржали, а потом Йомо Исанго сказал, что научит нас настоящим зулусским танцам. Понимаешь, было уже неудобно отказываться и, кроме того, этот Йомо - дядька в моем вкусе.

- Так… - произнес лейтенант и закурил сигарету,  - ...Значит, бедняга Джим, в итоге, плясал до упада, а ты тискала дядьку в своем вкусе?

- Что ты, Слайд! Нет! Я бы никогда не поступила так с Джимом. Я тонко намекнула генералу, что у Джима увольнение только до полудня, как и у меня, и будет совсем неправильно, если... Короче, Йомо сразу понял, куда-то позвонил, спросил: есть ли девчонки, которым интересен янки, который одновременно и настоящий зулус. Я не представляла, что найдется столько любознательных девчонок.

- А сколько, кстати? – спросил Симпсон.

- Много, - неопределенно ответила она, - Кажется, даже слишком. Но, я думаю, что здоровье Джима от этого не пошатнулось. Тем более, с его слов, в перерывах они его кормили свежей чуть поджаренной печенкой с кровью. Это местное средство для.

- Средство для, - со вздохом, повторил лейтенант.

- … И еще, - продолжила Венди, - поскольку я оказалась под боком…

- Это я уже понял, - буркнул он.

- …То через меня передали вот это приглашение нашей команде, - сержант вынула из бокового кармана большой конверт из плотной бумаги, запечатанный здоровенной сургучной блямбой с оттиском в виде щита и двух скрещенных ассегаев… 

-------------------------------------------

Лейтенанту 8-го Интертеррального флота Соединенных Штатов Америки, командиру отдельной радиолокационной точки Гера-Гера, сэру Гомеру Симпсону.

Достопочтенный сэр лейтенант! Сегодня в 16:00 состоится банкет и фестиваль в честь рождения 11-го сына инкоси Зулу, короля Тумери Ка-Амабо Сензангакона, потомка великого Чаки Зулу, льва Африки. В программе: фейерверк и танцы, а также новые и необычные водные аттракционы и непринужденное дружеское общение. Ждем вас с вашей командой, на береговом центральном лагере у новой дамбы Нгингамбазо.

Подпись: интуни Зулу, принц Озогаи Ка-Тумери Сензангакона, полковник.

-------------------------------------------

Лейтенант стряхнул выросший на сигарете столбик пепла.

- Венди, ты в курсе, про что здесь написано?

- Ясно, что в курсе, - она кивнула, - Йомо мне рассказал про фестиваль.

- Тогда объясни: этот принц имеет в виду вообще всю нашу команду?

- Да. Йомо это специально подчеркивал. Нас подменит на сутки зулусский резервный взвод с РЛТ Малакал. Так что, никаких проблем.

- На сутки? – переспросил Симпсон.

- Да. Рождение ребенка в семье короля, по обычаю, празднуют сутки подряд.

- Интересный обычай, однако… Слушай, Венди, ты случайно не знаешь, как быстро привести в порядок парня, который обкурился шмалью до розовых слонов?

- Слайд, тебе не мерещится, это на самом деле…

- При чем тут я, Венди? Просто, эти два мудака, Данович и Пруст, нашли растамана, эфиопа, он их угостил и… Теперь с ними надо что-то делать. Я бы попробовал сам придумать, но в relax-room сидит генеральный секретарь ООН, и ждет, пока я с ним поговорю про политику. Пока его развлекает Маркони, но…

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сверхновые религиозные звезды - Александр Розов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит