Танцующая среди льдов - Елена Эйхен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как назло, Торн как раз закончил разговор с наставницей и теперь явно искал меня глазами. У меня даже сомнений не возникло, что именно меня.
Феликс и Лира, похоже, немного успокоились, и я не стала задерживаться. Пора убираться отсюда, пока кто-нибудь еще не решил, что мне живется слишком спокойно. И без того желающих разобраться со мной сегодня много набралось.
Я скользнула между рядами праздничных платьев и оказалась в другой части ярмарки. У одной из лавок остановилась, чтобы рассмотреть товар. Это была небольшая палатка, где на стойке аккуратными стопками лежали разноцветные колготки, чулки и носки. То что надо!
Взглянув на продавщицу, я замерла. Глаз у нее не было вовсе. Лишь пустые черные отверстия, в которых плясали зловещие тени. Я поежилась, а по спине пробежал холодок.
— Что-то приглянулось? — раздался ее мягкий, почти бархатистый голос.
Я достала пару колготок из корзины. Тонкие серебристые линии узора привлекли мой взгляд, но цена заставила нахмуриться. Двадцать фростинов за одну пару? Я едва сдержала раздражение.
— Сколько со скидкой? — спросила я, стараясь не показать своего недовольства.
Продавщица улыбнулась, и мне показалось, что ее пустые глазницы пристально меня изучают.
— Неплохой выбор, — протянула она. — Но цена, как и все на этой ярмарке, не для всех. Ты ведь не готова платить, верно?
Я приподняла брови, сохраняя нейтралитет. Если Эдрик Торн не испортил мне настроение, то эта женщина и подавно не сможет.
— Думаете, я не смогу заплатить? — спросила я, прищурившись. Я ненавидела, когда кто-то сомневался в моей платежеспособности. Тем более, сейчас деньги у меня действительно имелись.
Продавщица усмехнулась. Она задержала взгляд на моих руках, а потом, не спеша, достала из кармана свои морщинистые, с пульсирующими венами пальцы.
— Нет, — сказала она, — Ты можешь заплатить. У тебя есть то, в чем я нуждаюсь, и за это я отдам тебе все, что захочешь.
Я застыла. Ее тон и выражение лица намекали на что-то, с чем я, несомненно, не соглашусь.
— Просто скажите итоговую цену, — сдержанно произнесла я, стараясь не выдать нарастающего беспокойства.
— Тебе любопытно? — снова этот тягучий голос. — Ты будешь платить не деньгами, а чем-то другим. Возможно, чем-то очень ценным.
— Что вы хотите? — спросила я, не в силах больше притворяться равнодушной. Она явно играла со мной.
Продавщица поднесла пальцы к подбородку, словно задумавшись, хотя наверняка уже все решила.
— Ну… — она слегка наклонила голову, наслаждаясь моим нетерпением. — Как насчет торга? Отдам все что угодно, скажем, в обмен на пару хороших глаз. Или… может быть, на один?
Я резко отстранилась, кровь ударила в виски.
— У меня есть деньги! — выкрикнула я. — Плачу всю цену, и не надо мне ваших скидок!
Вынув деньги из кармана, я швырнула их на прилавок, и вместе с колготками бросилась прочь. Сердце грохотало. Казалось, я только что вырвалась из лап чего-то древнего и опасного.
Когда продавщица с пустыми глазницами исчезла из виду, я остановилась, пытаясь успокоить дыхание. Да что за напасть такая сегодня?! Все против меня!
Вокруг разливались волшебные ароматы свежеиспеченных булочек, пахло чаем с мятой и чабрецом. Но какой-то другой запах особенно щекотал мои нервы, пробуждая смутное воспоминание. Магическая трава от головной боли! Точно!
Я принюхалась, стараясь определить, откуда исходит аромат, но не успела найти источник, как ко мне подбежал мальчишка лет семи, не больше. Озорные глаза весело блестели, а на щеках играли ямочки. Едва не запыхавшись, он с энтузиазмом выпалил:
— Сестра! Попробуй мороженое моего дедули! Оно с магическими искрами! Прямо на краю горы, в синей палатке!
Он протянул мне небольшой клочок бумаги, на котором яркими буквами было написано: «Скидка двадцать процентов на магическое мороженое. Попробуй и не пожалеешь!»
— Возьми купон! — настаивал мальчишка, его голос звучал так убедительно, что я поймала себя на мысли: почему бы и нет? Столько всего произошло, что я заслужила немного вкусняшек, сколько бы они ни стоили. А тут еще и скидка. Я с интересом посмотрела на мальчишку, взяла протянутый купон, и мелкий тут же исчез в толпе.
Направившись к краю обрыва, я вскоре заметила ту самую синюю палатку. Она выглядела старой, немного потрепанной, но явно выделялась на фоне всего остального цветом. Чем ближе я подходила, тем страннее становилось вокруг. Оживленные звуки ярмарки начали стихать, а с ними исчезли и люди. Фонари не светили, единственный фонтан не работал.
Подойдя к палатке, я заглянула внутрь. Она оказалась совершенно пустой. Ни прилавка, ни мороженого, ни тем более дедули. Только холодный ветерок из маленькой трещинки на краю прозрачного купола, коснувшийся моего лица. Что-то в этом месте настораживало.
«Неужели это не та палатка? Или мальчишка просто решил надо мной подшутить?» — подумала я, оглядываясь. Все выглядело слишком странно. Я сделала шаг назад, собираясь уйти, но тут передо мной словно из ниоткуда возник знакомый силуэт.
— Дэн Вейлард, — тихо пробормотала я.
* * *
Напрягшись, я сжала руки в кулаки, ощущая, как ногти впиваются в кожу. Напротив стоял Дэн, хищный, как голодный зверь, а его темные глаза прожигали меня насквозь, будто стремились добраться до самых глубин моих мыслей.
Я сделала осторожный шаг в сторону, надеясь обойти его, но Дэн двигался быстрее, играя со мной, как кошка с мышкой. Шаг влево — он тут же на полшага вперед. Вправо — и он уже перекрывает путь. Сердце билось где-то в горле, а каждая попытка вырваться превращалась в отчаянный танец на тонкой грани между паникой и расчетом.
— Что, Адалин, боишься? — ухмыльнулся он с издевкой. — Или ты всегда такая неуклюжая?
— Бояться тебя? Не смеши, — я попыталась придать голосу уверенности, но предательская дрожь выдала мои чувства.
Дэн с каждым шагом оттеснял меня все ближе к краю. Позади за куполом слышался гул ветра, а яростная буря так и норовила прорваться внутрь.
Я нащупала край купола и уперлась в него рукой. Прочная, как стекло, поверхность слегка пружинила, но надежно меня держала. Еще шаг — и я наткнусь на нее спиной, без возможности для маневра.
— Хватит, Дэн, это уже не смешно, — крикнула я, хотя знала, что он не остановится.
— О, ты думаешь, я шучу? — его голос звучал спокойно, почти лениво, но в нем скрывалась явная угроза.
Он поднял руку, и на его ладони сверкнул серебристый шар.
— Не смей, Дэн! — выкрикнула я, но он уже выпустил стрелу. Она с резким свистом ударила в купол, и тот, звеня, треснул. Небольшая часть осыпалась,