Мертвые души - Михаил Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После “показалась часть” начато: знакомых
В сторону [красоту], смотрите на потребности”.
В сторону, в сторону красоту, только смотрите
“Жалко то, что долго нужно дожидаться.
Жалко только, что
Так бы хоть раз<?> увидеть всё в том виде, как хочется”.
всё увидеть
“Да что вы 25-летний разве юноша? Вертун, петербургский чиновник.
юноша или петербургский чиновник
Чудно!
После “Чудно!” начато: дурного в том нет
Но зато потом, как расшевелите хорошенько землю, да станет она помогать вам сама, — так это не то, что какой-нибудь мил<лион>; нет, батюшка, у вас, сверх ваших каких-нибудь 70-ти рук, будут работать 700 невидимых.
После “мил<лион>” начато: а в десять [бы] точно
“Помилуйте, Константин Федорович”, говорил удивленный хозяин: “только что приехали — и назад”.
На полях начато карандашом: Это поразило бедного Хлобуева
Доски весною приказывал поправить.
После “поправить” начато карандашом: Возьмите, Павел Иванович, в свое распоряженье
Я бы их отпустил давно на волю, но из этого не будет никакого толка.
да как отпустить их в этаком <состоянии>. Им нужен
Я бы их отпустил давно на волю, но из этого не будет никакого толка.
После “толка” начато:
а. Нужно;
б. Ведь не может
Ведь вот мы просветились, слушали в университете, а на что годимся?
например, просветились
Ведь вот мы просветились, слушали в университете, а на что годимся? Ну, чему я выучился?
а что в нас. Ну что из того, что я был в университете и слушал лекции по всем частям
“Да”, сказал Чичиков, усмехнувшись: “эта история бывает”.
После “бывает” начато карандашом: И опять поворотили они в деревню. Опять предстали плохие <1 нрзб.> Еще вот сюда поворотим, обсмотрим крестьянское поле. Да это-то, право, думаю еще хуже. Нечего и ходить <?>
Нет, чего-то другого недостает, а чего, и сам не знаю”.
После “не знаю” начато: Теперь, если хотите, поедем, объедем в экипаже. Тут есть еще луга
Места ~ на всех строениях; крыши также зевали.
Карандашом между строк начато исправление: Места были хороши, но обнажено кругом. Одно деревцо, и был бы уже вид. Всё было опущено и запущено, как у мужиков, так и у барина. Сердитая баба в замасленной дерюге прибила до полусмерти бедную девчонку и ругала кого-то в третьем лице, призывая всех чертей и употребляя такие побранки, как бы она была мужского пола. Подальше два мужика глядели с равнодушием стоическим на гнев пьяной бабы. Встретился мужик, который только еще что выехал с сохой, когда повсюду уж посеяли и заборонили. Зевал он неуклонно <?> идя неохотно на работу. Что<-то> было вроде изорванного платья <?> ни русского ни немецкого покроя, не своего, но фабричного изделья купленного, свои только заплаты. Мужик в изорванном [зипуне] рубахе, вышед из лачуги, зевал, почесывая пониже спины, и всё как<-то> зевало
Открылись виды; в стороне засинел бок возвыш<енностей> тех самых, где еще недавно был Чичиков.
После “Открылись виды” начато:
а. на те самые возвышенности;
б. Явились
Обсмотревши, не вставая с коляски, они воротились снова <в> деревню, где встретили на улице мужика, который, почесав у себя рукою пониже <спины>, так зевнул, что перепугал даже старостиных индеек.
рукою позади
В хозяйстве исполнялась система Тришкина кафтана: отрезывать обшлага и фалды на заплату локтей.
В хозяйстве как видно введена была система
В хозяйстве исполнялась система Тришкина кафтана: отрезывать обшлага и фалды на заплату локтей.
После “локтей” начато: “Незавидное у вас хозяйство, сказал <Чичиков>, когда они [Далее начато: подъе<хали>], осмотрев, подъехали. Как бы
“Вот оно как у меня”, сказал Хлобуев.
После “сказал Хлобуев” было: вводя гостей в св<ой> дом
“Теперь посмотрим дом”, и повел их в жилые покои дома.
После “посмотрим дом” начато: сказал
Встретила их хозяйка, одетая со вкусом по последней моде. Четверо детей, также одетых хорошо, и при них даже гувернантка; они были все миловидны, но лучше бы оделись в пестрядевые юбки, простые рубашки и бегали себе по двору и не отличались ничем от крестьянских детей.
а. Хозяйка была одета по моде. Говорила о городе да о театре, который там завелся. Дети были резвы и веселы. Мальчики и девочки были прекрасно [Далее начато: и] одеты [очень] мило и со вкусом;
б. Начато: В гостиной их встретила хозяйка. Она была еще молода. Одета она была совершенно по моде
“Спрашиваю, признаться, чтобы услышать крайнюю, последнюю цену, ибо поместье в худшем положеньи, чем ожидал”.
Спрашиваю только потому, чтобы услышать
“Спрашиваю, признаться, чтобы услышать крайнюю, последнюю цену, ибо поместье в худшем положеньи, чем ожидал”.
поместье нахожу в худшем
И это еще не всё.
После “еще не всё” начато: и еще хуже
“Очень хорошо, согласен”, сказал Чичиков, испугавшись.
Это заставило Чичикова решиться
“Нет, Павел Иванович, это-то уж никак не могу. Половину мне дайте теперь же, а остальные через 15 дней. Ведь мне эти же самые деньги выдаст ломбард.
Текст “это-то уж ~ ломбард” написан поверх карандашного текста; прочтению поддаются только отдельные его слова: Мне говорю вам прямо далее текст нрзб. через 15 дней дайте мне
Было бы только чем пьявок кормить”.
а. Только не хочется этих пьявок кормить;
б. Было бы только чем накормить пьявок
“Как же, право? я уж не знаю, у меня всего-навсего теперь десять тысяч”, сказал Чичиков, — сказал и соврал: всего у него было двадцать, включая деньги, занятые у Костанжогло; но как-то жалко так много дать за одним разом.
После “уж не знаю” было: сказал Чичиков
“Как же, право? я уж не знаю, у меня всего-навсего теперь десять тысяч”, сказал Чичиков, — сказал и соврал: всего у него было двадцать, включая деньги, занятые у Костанжогло; но как-то жалко так много дать за одним разом.
Текст “у меня всего-навсего ~ двадцать” написан поверх карандашного: теперь-то <у> меня 10 тысяч всего”. Павел Иванович врал, у него было всех 25 тысяч
“Как же, право? я уж не знаю, у меня всего-навсего теперь десять тысяч”, сказал Чичиков, — сказал и соврал: всего у него было двадцать, включая деньги, занятые у Костанжогло; но как-то жалко так много дать за одним разом.
После “десять тысяч” начато: денег
“Я вам займу 5 тысяч”, подхватил <Платонов>.
В рукописи ошибочно: Михайлов
Из коляски была принесена шкатулка, и тут же было из нее вынуто 10 000 Хлобуеву; остальные же пять тысяч обещано было привезти ему завтра; то есть, обещано, предполагалось же привезти три, другие — потом, денька через два или три, а если можно, то и еще несколько просрочить.
Над строкой начато исправление: Ударили по рукам. Чичиков обещал привезти на другой день и вручить из них вперед в виде задатка тысячу
Пожалуй, здесь еще можно достать учителя закону божию; музыке, танцованью ни за какие деньги [нельзя] достать.
На полях у текста “Пожалуй ~ закону божию” карандашом начато: вы не забывайте, что здесь в деревне еще закону божию
Он послал в город: что делать? в лавочке не дают квасу в долг без денег, а пить хочется. А француз, который недавно приехал с винами из Петербурга, всем давал в долг.
Что делать ~ пить хочется. Он к французу за шампанским. А француз
Так хорошо знал историю разорившихся бар: и почему, и как, и отчего они разорились; так оригинально и смешно умел передавать малейшие их привычки, — что они оба были совершенно обворожены его речами и готовы были признать его за умнейшего человека.
Начато карандашом над строкой: что нужно было
Он еще не знал того, что на Руси, в городах и столицах, водятся такие мудрецы, которых жизнь совершенно необъяснимая загадка.
На Руси водятся
Чичиков потому не думал о Хлобуеве, что, в самом деле, его все мысли были заняты не на шутку приобретенною покупкою.
Чичиков потому, что в самом деле был занят совершенно приобретеньем
“Как <бы> то ни было, но, очутившись вдруг, после фантастического, настоящим, действительным владельцем уже не фантастического имения, он стал задумчив, и предположенья и мысли стали степенней и давали невольно значительное выраженье лицу.
После “задумчив” начато: и мысли
Вещь нетрудная: с ними я познакомился, так сказать, с пелен детских.