Дороги Богов - Александр Соловьёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вот вам мой совет. Держитесь подальше от стражей. Местные законы позволяют убивать людей прямо на улицах.
Старуха удалилась. Милена с Виктором остались одни.
Приняв душ, Милена надела благоухающий халат и вышла на маленький балкончик. Сняв полотенце, она встряхнула волосами, быстро свернула их в жгут и уложила. Она облокотилась на деревянные перильца и глянула вниз.
По воде пробегала мелкая рябь. Под балконом проплывала шлюпка. Двое моряков размашисто двигали веслами. Увидев девушку, один из них, не переставая грести, оскалился и отчаянно закивал. Милена помахала в ответ.
Всё видимое пространство представляло собой портовую акваторию, и было заполнено парусниками. Одни из них снимались с якоря, другие становились на рейд. Некоторые не успели ещё спустить флаги. Было ясно, что судна принадлежат различным государствам.
Милена не раз останавливалась в портовых и курортных гостиницах с видом на море, но впервые перед ней была неведомая стихия. Что это – море? океан?
Где твоя родная планета? Может ночью, высоко в небе, она блеснет своим голубоватым светом, а может, её и вовсе нет в этом мире.
Сзади тихо подошел Виктор. Он обнял её и поцеловал в шею. По телу растеклось тепло…
Всю ночь фантом Зориаса носился над городом. Кроме того, что он отстал от преследуемой группы, он утратил свой универсальный справочник. Прочесав улицы и пролетев над мачтами дремлющих кораблей, он присел на покатой крыше башни маяка…
К утру у всех болели головы.
Вчерашний ужин постепенно перерос в пиршество: напряжение последних двух дней нашло разрядку.
За попойкой компаньоны в течение двух часов заново пережили своё путешествие. После шестого или седьмого тоста летающие химеры и шестилапые монстры перестали казаться такими жуткими, а к незадачливым головорезам-калайцам появилось даже некоторое сочувствие.
– Неужели им так и придётся теперь до скончания веков сидеть в темнице? – спросила Лана.
– Наблюдая собственное разложение, – добавил Виктор.
После пятнадцатого тоста стоял сплошной хохот.
Ближе к полуночи к компаньонам присоединились три белокожих девушки и парень необычной расы с плоским лицом и белыми курчавыми волосами. Все были основательно подвыпившие и настойчиво звали покататься на яхте.
Празднество утихло лишь глубокой ночью.
Встретившись за завтраком, компаньоны пытались прийти в себя.
Макс заказал себе и Лане по бокалу холодного пива и яичницу с беконом, а Виктор и Милена ограничились фруктовым соком.
Виктор копался в справочнике Вечности.
– Тут нет оглавления, – сказал он. – На перевод текста уйдет год или больше. Кроме мантр, заклинаний, гимнов, молитв, этот справочник содержит размышления о смысле жизни. Автор, писавший ее, был хорошо эрудирован. Некоторые выражения мне не понятны.
– Этот Заро парень то, что надо, – сказала Лана. – Как он вчера уделал членистоногих. И как ловко помог Максу с картами.
– Да ни хрена он не помог, – фыркнул Макс. – Из-за его фокусов до сих пор шея ноет.
– Если бы не он, нелегко бы нам пришлось.
– Он – колдун.
– Абстрагируйся, Макс. Лично я уже абстрагировалась, и здешние законы принимаю в порядке вещей. Мне нравится этот парень. Мне вообще нравятся такие вот авантюрные мужички.
– А я, по-твоему, не авантюрный?
– Ты? – она усмехнулась. – Знаете, что я думаю? Этот Заро скоро нас найдёт. Поглядим, сможем ли мы его одолеть. Он явится к нам за своей книжкой.
– Будет нелегко с ним справиться, – сказала Милена.
– Чушь, – пробурчал Макс.
В эту минуту дверь в кабачок открылась. Милена выронила вилку…
– Миля!.. – воскликнул мужчина.
– Дядя!
– Профессор! – Виктор привстал из-за стола.
Дядя Ромуальд быстро подошёл к столу.
– Дядя! – Милена вскочила и бросилась к нему в объятия.
Она плакала. Она несла чушь о расшифровке знаков и путешествии в иные миры, пока дядя Ромуальд мягко не отстранил её от груди.
У него был задумчивый взгляд.
– Зачем вы пришли? Я ведь вас не звал…
– Что?.. – она всё ещё продолжала смеяться и плакать в одночасье. – Что за глупости, дядя Ромуальд. Мы увидели фотографию… ту, что сделал этот негодяй, этот бедный калаец… а он умер, то есть он жив, но он ужасно, ужасно выглядит…
– Миля. Я ведь всё равно вас не звал, – голос профессора звучал вовсе не весело. – Тут действуют определённые законы. Я не могу быть вашим проводником, не имею права…
– Профессор, – присоединился к разговору Виктор. – Нас четверо, и мы пришли сами. Мы кое-что ищем.
– Сокровища калахая, – сказал дядя Ромуальд. – Вы и вправду рассчитываете вынести из этого месива сорок корзин с золотом?
– Возможно, речь идёт о неком эквиваленте, – предположил Виктор. – Мы новички, но начинаем приспосабливаться. Боюсь сглазить, но кое-какое везение…
– Глупости, – перебил профессор. – Никакого везения. Закон причинно-следственных отношений – вот, что правит. Зачем вы привели этих людей? Уходите, пока не поздно. Впрочем, поздно…
Он отодвинул стул и уселся. Милена осталась стоять. Она была шокирована дядиным равнодушием: он её даже не поцеловал.
– Вас четверо, – мрачно сказал профессор. – А я был один. Вы встречались с управляющей нитями?
– Нас выручила Милена, – сказал Виктор. – И она сама не знает, как это вышло.
– Мне пришлось расплатиться акцадовым скипетром, я позаимствовал его в нише пьедестала – там, на крыше пирамиды.
– А храм с игроками? – спросил Виктор. – Их-то как вам удалось переиграть?
Профессор вздохнул.
– Лучше бы я туда не входил. Храм принадлежал шулерам. Обыграть их невозможно даже теоретически. Поэтому я просто предложил им свои услуги, и они приняли меня на работу.
– Как? – удивился Виктор. – Кем?
– Зазывалой, кем же ещё, – профессор поморщился. – Точнее, старшим зазывалой.
– Как это? – воскликнула Милена.
– Я заманивал в храм прохожих. Иногда тут попадаются туристы.
– Чёрт возьми, а вам известно, что оттуда нет выхода? – спросила Лана.
– Конечно, чёрт возьми! Но какая разница? Разве вы не понимаете, что всё это паранойя, хоть и закономерная? К тому же меня просто не было выбора… – Он пожал плечами. – Дальше идти некуда. Нам отсюда уже не выбраться. Этот город – последний этап.
– Дядя Ромуальд, мы вам поможем, – решительно сказала Милена. – Мы придумаем, как освободить вас от этой грязной работы.
– Вы и так меня освободили, наивная моя девочка, – сказал профессор. – Храм закрыт и все там передохли. Все ищут четверых иноземцев, и теперь я знаю, кто это такие.
– Но раз так, теперь вы снова свободны! – воскликнула Милена.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});