Между жизнью и смертью - Кэннон Долорес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д.: Значит, конечная цель -совершенство? И для того, чтобы достичь этого совершенства, необходимо прожить на Земле несколько жизней, чтобы затем навсегда покинуть ее?
Дж.: Хранитель говорит, что в процессе каждой земной жизни человек нарабатывает и приобретает различные качества, которые необходимы ему на пути к совершенству. А для этого нескольких жизней недостаточно. Для этого требуется триста, четыреста, пятьсот, а то и шестьсот жизней.
Д.: Еще бы! Ведь многим людям необходимо множество раз повторить один и тот же урок, пока они его усвоят, не так ли?
Дж,: Верно. Хранитель говорит, что наиболее развитые души справляются с этим всего за десять жизней, хотя среднее число жизней составляет примерно 120. (Внезапно меняет тему.) Он говорит, что мы уже достаточно видели и теперь нам пора уходить. Он выводит меня из Библиотеки, и я спускаюсь по лестнице в прекрасный сад, настолько прекрасный, что от одного его вида перехватывает дыхание. "Почему бы напоследок не осмотреть и его?" – говорит он, видимо прощаясь и давая тем самым понять, что аудиенция закончена. Я остаюсь один и прогуливаюсь по этому восхитительному саду. Повсюду фонтаны, каналы, акведуки. Поют птицы. Цветы источают упоительный аромат. Мне навстречу идет какое-то ярко светящееся существо, видимо, хранитель сада. Вот он подходит и говорит: "В этом саду вы найдете прототипы всех цветов, деревьев, водоемов, озер и фонтанов, которые существуют на Земле, но только здесь они гораздо красивее". Здесь все уникально. Цветы – как алмазы и самоцветы с тонкой огранкой, источающие волшебный аромат. Такое впечатление, будто это место опрыскали самыми лучшими, самыми дорогими духами, какие только есть в мире… Я просто пытаюсь передать аромат цветов, которым напоен воздух. Словно сама природа раскрывает вам свои объятия и одаривает нежностью своей любви. О, какие великолепные бабочки! Здесь все прекрасно, все удивительно! Воистину, этот сад -прообраз всех садов в материальном мире. Но и этот мир тоже реален. Именно так. Астральный мир столь же реален, как и мир физический, а этот сад – прототип наших земных садов.
Д.: Да, но земные цветы цветут, распускаются, а затем увядают…
Дж.: Нет, эти цветы вечные. Они никогда не меняют своей формы и не подвержены тлению. Вот почему они производят впечатление идеального совершенства – как драгоценные камни.
Д.: Как идеальна совершенная роза или что-то вроде этого?
Дж.: Да. Каждый лепесток – само совершенство. Поэтому все цветы – это как идеальные по своей форме и исполнению самоцветы.
Д.: А деревья? Они так же совершенны, как и цветы? И тоже являются совершенными образчиками земных деревьев?
Дж.: Да, хранитель сада говорит, что деревья в материальном мире являются всего лишь слабым отражением здешних деревьев.
Д.: Неужели? Мне всегда казалось, что, напротив, астральный мир со всеми его реалиями является отражением материального мира.
Дж.: Нет, нет. Он говорит: "Этот мир гораздо лучше и прекраснее. Все то прекрасное, что создается в вашем мире, имеет точную копию в этом мире. Как, впрочем, и сама Земля, которая всего лишь отражение мира духовного. Ваш мир, по сравнению с миром духовным, очень груб и жесток". Вот что сказал хранитель этого прекрасного сада.
Д.: Выходит, каждое место имеет своего хранителя или стража?
Дж.: Да, каждое место этого храмового комплекса имеет своего стража… О, какое прекрасное озеро!
Д.: Где?
Дж.: В саду. На одном из его берегов высятся дома самых различных типов и конструкций. И при этом все, что тебя окружает: и фонтаны, и Храм, и горы, и ландшафт, – несет на себе отпечаток вечности и совершенства. Яркость и насыщенность красок поистине поразительны. У меня нет слов, чтобы описать всю невероятную красоту этого места… Ну вот, и хранитель сада тоже говорит, что пора уходить. "Экскурсия закончена, – говорит он. – Пора возвращаться назад. Возвращайся, Джон".
Д.: Хорошо. Нет ли там еще какого-нибудь места, которое стоило бы осмотреть?
Дж.: К сожалению, нет. Правда, хранитель говорит, что в Храме есть еще боковые приделы – что-то вроде яслей или дошкольных учреждений для делающих первые шаги на духовном поприще, но эта информация на данный момент нам абсолютно не нужна.
Д.: Прекрасно. Скажи ему, что я интересуюсь всеми этими вещами не просто из любопытства, а для того, чтобы те, кто боится смерти, узнали, что их ждет за смертным порогом. Это главная моя задача. Может быть, они перестанут бояться, когда узнают реальное положение дел.
Дж.: Он понимает цель твоих поисков. Это прекрасная и достойная цель, говорит он. Но, добавляет он, есть вещи, которые мы не станем раскрывать, поскольку людям их знать ни к чему.
Д.: Что ж, я его понимаю. Вполне разумная позиция.
Дж.: "Береги себя, -говорит он. – Будь счастлива и благословенна, и да пребудут над тобой Свет и Любовь. И да осияет тебя белый свет, и пусть он тебя защитит и осчастливит!"
Д.: Спасибо. Видимо, он хочет сказать, что больше не ждет от нас вопросов или не склонен давать какую-либо информацию. Так?
Дж.: (удивленно) Он исчез.
Д.: Хорошо. Где ты находишься в настоящую минуту? (Пауза) Ты что-нибудь видишь?
Дж.: Меня словно окутал серый туман. Словно я нахожусь среди облаков. Это все, что я вижу.
Д.: Хорошо. Видимо, они хотят, чтобы мы перестали задавать вопросы. С тобой все в порядке? Боюсь, у тебя нет особого выбора, не так ли? (Смеется.)
Дж.: (в недоумении): Меня там больше нет.
Д.: Очень хорошо. Кое-что мы все-таки узнали, и этого вполне достаточно.
Я вывела Джона из состояния гипноза и привела в сознание, хотя и была немного обескуражена тем, что мы не смогли продолжить исследования. Однако канал общения прервался, и у нас не оставалось другого выбора. Создавалось такое впечатление, будто существа духовного мира позволили нам дойти до некой точки и не больше того, и когда решили, что нам пора уходить, просто взяли и вытолкнули нас за дверь, захлопнув ее за нами. Контакт полностью прервался. Случай достаточно необычный, но он наглядно показал, что мы далеко не единственные, кто контролировал этот сеанс.
Глава 6 – Различные уровни существования
Информация о различных уровнях существования впервые начала вырисовываться передо мной во время беседы с одной из клиенток, находившейся на стадии между двумя жизнями и посещавшей школу на одном из духовных планов. Судя по описанию, эта школа несколько отличалась от той школы знаний, о которой мы уже говорили выше, хотя обе школы имели ряд общих черт и характеристик. Эта школа, по словам женщины, находилась на седьмом уровне.
С.: Здесь я учусь тому, как воспринимать опыт повседневной жизни, осмысливать его, делать ценным и полезным и учитывать в дальнейшей жизни. Мы учимся различным стадиям развития на Земле. И пытаемся помочь самым разным людям стать чуточку умнее или разумнее, чтобы они предвидели и предпринимали необходимые шаги в своем поступательном развитии вперед.
Д.: То есть ты являешься для них своего рода гидом или поводырем?
С.: В определенной мере – да. Например, помогаю раскрыть им те или иные возможности.
Д.: И ты способна направлять их оттуда, где сейчас находишься?
С.: По большей части. Мы пытаемся привлечь внимание индивидуумов (но лишь тех, кто, на наш взгляд, имеет к этому способности) к тем знаниям и информации, которые мы им даем. Среди всех людей, живущих на Земле, таких, которые восприимчивы к знаниям седьмого уровня, не так уж и много. А восприимчивых к знаниям шестого уровня больше. Но мы все же ищем таких людей и пытаемся привить им необходимые знания. Как правило, это люди из числа духовных лидеров или новаторов или те, кого большинство считает людьми незначительными и маловлиятельными и которые не вошли в анналы человеческой истории за последние 200 лет, несмотря на то, что это были в своем роде люди выдающиеся, немало сделавшие для своей эпохи. Но, с точки зрения большинства, их деяния не заслуживают особого внимания, как, например, отцы известных личностей, которые немало способствовали их славе, которые учили и наставляли своих отпрысков, но сами остались в тени.
Д.: Ты, видимо, работаешь с ними на ментальном уровне, то есть с помощью мысленного воздействия?
С.: Да, например, через сны и другие подобные вещи.
Судя по всему, седьмой уровень – это тот самый план, откуда исходят все новые, смелые мысли, а также музыкальные, творческие и прочие созидательные импульсы. Я всегда была уверена в том, что земная атмосфера буквально пронизана подобными импульсами, и как только мир созревает для восприятия тех или иных идей и появляется человек, чей мозг способен их воспринять и должным образом выражать, его сознание озаряется новой, новаторской мыслью. Мне кажется, что существ по ту сторону жизни не очень заботит, кто именно воспринял или отразил эту мысль; для них главное, что дело сделано, причем именно в тот момент, когда время приспело, а остальное не суть важно. В истории человечества немало случаев, когда несколько людей одновременно работали над одной и той же идеей, доводя ее до стадии готовности и совершенства. Многие известные изобретатели, первооткрыватели или композиторы неоднократно утверждали, что вдохновение осеняло их или во сне, или в состоянии, близком к сновидению, напоминавшем сон, когда они естественным образом оказывались более восприимчивыми к этим вдохновенным импульсам.