Гарри Поттер и Зеленые Топи - Мышь88
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невообразимый хаос. Очнувшись, Гарри подумал было, что оказался в центре грандиозного сражения. Он напряг слух, его охранник тоже насторожился, но не покинул свой пост. Он только оскалил острые зубы и продолжал сидеть неподвижно на стуле. Голоса, непонятные звуки, грохот, топот, крики. Все здание, казалось, пришло в движение, как огромный муравейник. На какой‑то момент у Гарри возникла безумная мысль, что помощь все‑таки пришла, но затем он одернул себя: Карлос был прав, никто не знал, где он… никто, кроме…(Гарри даже улыбнулся при этой мысли) возможно, Малфой знал про это место. Но чтобы он… Гарри едва не рассмеялся, но вовремя сдержал себя: вампир как‑то странно на него посмотрел, затем встал и подошел к нему.
— Так–так, ухмыляемся, значит? — он таким пристальным взглядом сверлил Гарри, что у того закружилась голова. — Ты в курсе, что ты в любом случае — покойник?
— Я так и думал, — осторожно ответил Гарри.
— А я устал и голоден, и больше ждать не намерен.
Гарри дернулся (веревки при этом лишь глубже врезались в его израненные запястья), но вампир схватил его за плечи и крепко сжал. Его глаза пылали жаждой крови, он выглядел сумасшедшим. Гарри не мог не смотреть в эти беспощадные глаза. Кровосос обнажил свои кривые клыки, и тут Гарри невольно зажмурился. Жуткий треск, лязг челюстей — и на Гарри обрушилось что‑то тяжелое. Открыв глаза, он увидел, как тело его тюремщика медленно сползает на пол. В следующее мгновение он почувствовал, что его руки свободны. Мозг работал чрезвычайно медленно. Он начал озираться по сторонам в поисках избавителя, но его уже ставили на ноги.
— Живой? — осведомился худой черноволосый человек, стоящий рядом, очень знакомый человек…
— Вы? Это невозможно! — Гарри запнулся и тут же уставился на свои ботинки.
— Как видишь, возможно, — усмехнулся Снейп без намека на веселость и набросил ему на плечи мантию–невидимку. — Твое?
— Что? Но…
— Нет времени объяснять! Поттер, когда же ты, наконец, поумнеешь? Трансгрессировать отсюда нельзя, поэтому следуй за мной… молча, пожалуйста! Да, тут еще твоя палочка и мешочек с успокоительными, я полагаю…
— Вот Ваше, сэр! Но как…
— Спрячь ее, идиот! — гневно крикнул Снейп. Гарри в немом изумлении воззрился на него: он только сейчас заметил, что у Снейпа в левой руке был зажат огромный окровавленный нож.
— Сэр, но…
— Пошли! — Снейп не стал ждать Гарри и ринулся к выходу, молодому человеку не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.
Сначала он не мог понять, почему нельзя было сражаться палочкой, но этот вопрос вскоре отпал сам собой. Они успели преодолеть лишь несколько коридоров, когда им навстречу выскочила целая группа вампиров. Снейп бросился вправо, при этом толкнув Гарри влево, и вовремя, так как у противников, как выяснилось, были арбалеты. Потом Гарри еще раз убедился в скорости их передвижения, и мысль о волшебной палочке ему в голову больше не приходила: он просто–напросто не успел бы прицелиться. Они были, казалось, везде одновременно: на полу, на потолке, легко отталкиваясь от стен. Постепенно приходя в себя от этих открытий, Гарри следил за Снейпом, который действовал весьма уверенно, и ему пришло в голову, что тот имеет дело с вампирами не в первый и даже не в десятый раз. Где он этому выучился, Гарри и представить себе не мог, но противники были побеждены после нескольких точных взмахов ножа. Тяжело дыша, Снейп подал быстрый знак Гарри.
— Сэр, — тихо спросил Гарри, — они мертвы?
Снейп не обернулся и ответил только через минуту, и крайне раздраженным тоном:
— Не представляю, как вы вообще умудрились сдать ЖАБу, Поттер! Их нельзя убить! Разве что осиновым колом, но у меня, знаете ли, не было времени бегать по лесам в поисках осины! Скоро они очнутся.
— Но ведь они еще боятся солнечного света.
— Больше нет. Есть какая‑то мазь, которая позволяет им разгуливать и днем, защищая от ультрафиолета. А теперь — закрой рот!
Гарри решил, что все остальные вопросы могут подождать, и вот теперь ему стало по–настоящему страшно. Он должен был теперь рассказать все, и о своих видениях тоже, даже если Снейп убьет его за это… стоп, о чем это он думает? Еще ведь неизвестно, сумеют ли они выбраться. Снейп вроде бы знал куда идти, по крайней мере, он не раздумывал ни секунды, если встречалась развилка. Наконец, он пригнулся и нырнул в узкую, низенькую дверцу. Гарри сделал то же самое и полетел вниз. Приземлившись на каменный пол, он даже вскрикнул от боли. Кругом была темнота, видимо, это было подвальное помещение. Снейп нащупал его и с раздражением встряхнул. С трудом поднявшись, Гарри приготовился к трансгрессии, но Снейп внезапно напрягся. Гарри также расслышал какое‑то движение во мраке и подумал, что смыться сейчас было бы как нельзя кстати. И тут что‑то просвистело прямо у него над головой, что‑то легкое и, вероятно, острое. Он выхватил волшебную палочку, но в этот миг Снейп резко метнул нож, и раздался хриплый вскрик, а затем шипение. Гарри решил положиться на удачу и начал искать Снейпа в темноте, но тот внезапно ухватился за него, и они трансгрессировали.
Семь холодных дней
«Мы в ответе за тех, кого приручили»
(Антуан де–Сент Экзюпери)
Осознание того, что они все же сбежали, придало Гарри новых сил. С закрытыми глазами он почти с наслаждением ждал, когда окончится путешествие в пространстве. Затем он огляделся: это был Хогсмид, утром, после праздника пива. Кругом, естественно, не было ни души, все отсыпались. Гарри облегченно улыбнулся, повернулся к своему учителю и словно прирос к месту. Снейп покачнулся и осел на землю: из его груди торчала длинная черная стрела.
— Нет! — прошептал Гарри и схватил Снейпа за плечи. — Профессор, Вы не можете! Нет!
Он сбросил с себя мантию, которая уже пропиталась кровью. Гарри пробормотал заклинание, которое раньше применяла Гермиона, чтобы остановить кровь, но это мало помогло. Он вспомнил, что вампиры обычно смазывали свои стрелы особым ядом, от которого жертва умирала долго и мучительно. Гарри безуспешно боролся с отчаянием и страшной пустотой, которая распространялась в его душе, подобно пропасти. Он решил обождать с чувством вины, так как опасался, что просто не переживет этого. Он поискал взглядом хоть кого‑нибудь. Улицы были пусты. Затем ему на глаза попалась вывеска ближайшего кабака: это была «Кабанья голова». Лихорадочно вскочив, он закрыл Снейпа, который не подавал признаков жизни, Мантией и, забыв собственные раны, помчался что было сил к дому.
Аберфорт не спал. Гарри пришлось барабанить в дверь всего несколько секунд, чтобы увидеть хозяина. Тот испытующе посмотрел на него. Он, разумеется, сразу заметил, что Гарри был, мягко скажем, ранен, но паника в глазах молодого человека, заставила его воздержаться от очевидных вопросов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});