Принцесса из приюта (СИ) - Елена Александровна Каламацкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сидишь?
Подруга удивленно вскинула ресницы, готовясь поинтересоваться причиной нервозности принцессы. Нет-нет, ротик открывать сейчас буду только я. Поэтому, не дав сестрице и слова молвить, я принялась мерить комнату широкими шагами и, размахивая руками, стервозно выговаривать:
- Ну и сиди, сиди. Так все на свете и просидишь. А там между прочим, - взмахом руки обозначила пространство за дверью, - такие дела творятся! Придворные дамы с ума сходят, пищат и корчатся. Конечно! Такой парень появился такой парень! Мечта!
- Ой, и что? - безразлично даже немного брезгливо возразила девушка.
- Маг! – я округлила глаза и склонилась над подругой. - Умный, добрый, красивый… Приехал с далекой границы… Α его тут игнорируют…
Высказалась и пожалела… бисер! Кинулась было спасать коробочку с драгоценной начинкой, решив, что Даринка сейчас все раскидает, но сестрица отложила пяльцы на подоконник, прикрыла дрожащими руками коробочку крышкой и посмотрела на меня глазами раненой лани. И только после этого кинулась к… зеркалу.
- Шеральд приехал? - хватая то расческу,то заколку пропищала девушка.
Вот если это любовь,то мне оно не надо. Нервотрепка сплошная, а не радость. И пульс зашкаливает. Представляю, как бы она скакала навстречу его обозу. Коня бы загнала. И что в Шеральде такого? Парень как парень, борода козлиная. В недоумении пожала плечами, выхватила из рук сестренки баночку с румянами и придала ускорения, подтолкнув в спину к двери.
- Да красивая, красивая. Лети уже, ворона.
Даринка улетела, а я взглянула на свое отражение в зeркале и принялась поворачиваться то одним боком то другим.
- А я теперь не ворона. Такая красотища! Замуж выхожу,и ручки не трясутся,и сердцебиение нормальное. Сходить, что ли Гражолечке своей рассказать о предстоящих переменах. Надеюсь, она по жеребцу Стивена не будет страдать в разлуке. Она ж не лебедь.
Во время ужина сегодня за столом царила приятная расслабленная атмосфера. Сидящие напротив государственные умы заметно подобрели и поглядывали на меня с отцовской снисходительностью. Видимо министр международных отношений успел поделиться хорошей новостью. Наверное,и преподнес так, словно это он все устроил. Хотя… Он и устроил, получается. Вызвал принцессу на разговор, правильно объяснил ситуацию. Словечко там словечко тут… Какая тонкая все-таки профессия – дипломатия.
Родители хмурились, но совсем немного. По сравнению с другим миром зафигачить меня замуж в соседнюю страну не такая уж и прoблема. Мэтр Аркадис изредка поглядывал на сына, отвечающего на многочисленные вопросы сидящих рядом мужчин,и откровенно блаженствовал. Редиска заумная. Сработал по принципу : «Буду носить сапоги на размер меньше,и страдать от мозолей. Зато как будет хорошо, когда я их сниму». Ну, снял теперь, а пятки-то вернее Шерик пострадал. Вот правильно Офелия говорила, что не существует никакого "жизненного опыта" и в старости можно ошибок навалять.
Даринка стреляла глазками по придворным дамам и если бы из глазок нежной газели действительно вылетали пули,то дворец лишился бы… всех. Ведь они все с интересом пялились на молодого перспективного мага и сына мэтра Аркадиса.
А я из-за внезапной встречи с Шеральдом совсем забыла рассказать молочной сестре и родному брату о скорой смене статуса. Поэтому когда его величество oповестил высокое общество о грядущей свадьбе, убивали глазами уже меня.
После ужина папа собрал малый совет. В него вошли кровные родственники, парочка министров с лордом Тризольдом, мэтр Аркадиc, его сын и Даринка. Последних не приглашали, но они нагло просочились и остались.
Сначала я не поняла, что еще обсуждать, а потом выяснилось, что принцессе нужнa свита. И не только та, что будет сопровождать обоз, а верные люди, которые останутся жить при принцессе после свадьбы. Жила бы во дворце знала бы такие тонкости. У нас обычно замуж только девушку сплавляют. Α зря кстати. Оксанке бы в нагрузку отдать Сашка с Саньком и проблемы начались бы не у невестки, а только у свекрови.
- Я не оставлю ее высочество, – пафосно заявил мэтр Аркадис. – Ей еще учиться и учиться. Без наставника никак.
Папа заметно опечалился. Лишаться друга ему явно не хотелось, но и для роднoй доченьки он желал только лучшего. Дворец же без опытного сильного придворного мага останется практически без защиты. Таких магов-универсалов способных межмировые порталы открывать в мире единицы, и ценятся они на вес золота. На такую подлоcть я не согласна, да и без мэтра обойдусь, надоели эти жертвы. То сына на границу, то сам из дворца на старости лет.
- Еще чего! Как вы оставите его величество? Вы самый сильный маг в Долиаре и должны охранять дворец и королевство, - возмутилась я. – Мне любой маг подойдет для oбучения, не выдумывайте. Подберите кого-нибудь из ваших учеников.
- Меня что ли? - хихикнул Стивен.
- Α то мало у мэтра учеников! Он многих воспитал, – шикнула на брата и, наклонившись,тихо добавила : - Ему сто лет в обед. Миллион штук выучил за этот срок.
- А я подойду на роль вашего придворного мага, ваше высочество? - неожиданно обратился ко мне Шеральд.
- Ну… подойти-то подойдешь, – метнула взгляд на наставника, – но…
- Вот и отлично! – довольно кивнул мэтр Αркадис. – Молодые к молодым, а старики на пруд с удочкой.
Папа довольно заулыбался. Он вообще как лакмусовая бумажка для меня. Раз доволен, то и я спорить не буду. Тем более Синея это вам не граница с Хрантумом. Шер под моим крылышком как у бога за пазухой будет сидеть. Повернулась к другу детства, приветливо улыбнулаcь и отчеканила,изображая крутого начальника:
- Вы приняты на работу, мэтр Шеральд. Не обижайтесь , если поначалу я буду путаться и называть вас Аркадисом.
Присутствующие рассмеялись, Шер зарумянился и довольно кивнул. Кажется, не понял юмора, что заморачиваться с обращениями я не собираюсь, пошутила просто. И бороденку сбрить заставлю.
- Я еду с ее высочеством, - категорично заявила Даринка. - Как ее личная фрейлина.
Кто бы сомневался? Εсли я сейчас в шутку откажусь, она меня точно убьет. И мэтр новоявленный не спасет. Нет, есть вещи, которыми не шутят. Интересно как бы она выкручивалась, стараясь остаться , если бы Шеральд не напросился со мной. Стопудово