Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вдруг получится, но окажется, что мои консервы никому не нужны? Вопрос реализации готового продукта пугал до чертиков. Что я буду делать с ведерными консервами, если они не будут нужны армии? Не знаю, но я обязательно что-нибудь придумаю. Предложу, например, купцам Орсту и Агусту заняться реализацией. Пусть везут хоть в Иносту, хоть в Треану. Себестоимость ведра тушенки не так велика, чтобы ее перевозка стала невыгодной.
А вдруг автоклав не сработает так, как надо? Я сама никогда в жизни не имела дела с этим агрегатом. Я его даже не видела ни разу. Но моя коллега, жившая в пригороде, разводила кур и купила автоклав, чтобы закрывать куриную тушенку. Вот ей и я отдавала свои банки пару раз. И тушенка получалась очень вкусная. И из любопытства погуглила, что это за штука такая – автоклав. И все, что запомнила так это про герметичность, давление внутри, и что готовить тушенку надо при ста двадцати градусах Цельсия и трех-четырех атмосферах в течение часа. А еще, что автоклав нельзя открывать, пока котел полностью не остынет. Вот и все мои знания. Поможет ли это Фиппу сделать работающий аппарат – не знаю. Но он выглядит уверенным в успехе даже больше меня.
Первый автоклав у нас получился на пять банок – с учетом производительности оборудования в пять-шесть банок в день совсем не плохо. Технологически процесс, по крайней мере, выглядит весьма простым. Сделали банки, нарезали и сложили в них мясо, посолили, поперчили, добавили приправ, закатали и в автоклав, прогрели, оставили остывать, а потом вынули готовые консервы.
Главное, чтобы нигде ничего не сломалось…
Утром меня разбудила Клати. Помогла мне одеться, умыться и собраться.
– Леди Лили, – Фипп, как всегда, ждал меня в столовой подозрительно свежий и отдохнувший, – вижу, вам не спалось ночью? – ухмыльнулся он, а мне захотелось запустить в него чашкой с кофе, – волнуетесь?
– А вы нет? – угрюмо спросила я, намазывая на свежую булочку сливочное масло.
– Нет, – улыбнулся бесстыжий маг-инженер, – знаете, чем больше я работал над вашим автоклавом, тем яснее понимал, это и есть то, что мы упустили в технологическом процессе. Не знаю, как у вас получилось украсть этот секрет у Иносты.
– Ни у кого я ничего не крала, – сердито звякнула я ложечкой по краю стакана, – поверьте, я понятия не имею, как именно стерилизуют консервы в Иносте. Но зато я точно знаю, что автоклав можно использовать не только для консервов. Он отлично подходит и для стерилизации перевязочного материала. А еще по этому принципу работают домашние скороварки, потому что еда в автоклаве готовится гораздо быстрее, чем в печи. Но откуда я все это знаю, вы меня лучше не спрашивайте, – выдала я все, что вспомнила ночью из Википедии.
– Кхм-кхм, – подавился моими словами Фипп, – умеете вы, леди Лили, удивлять…
Еще бы, мрачно подумала я, я много чего умею. А удивлять «древних» ученых информацией из более развитого мира известной каждому, особенно. Жаль только знания на уровне потребителя. А то я бы устроила им промышленную революцию.
Запуск моего консервного цеха мы начали сразу после завтрака, я больше не могла ждать. Первую партию тушенки мы решили приготовить сами. Заодно прикинуть сколько времени займет каждое звено всей технологической цепочки, чтобы потом установить нормы для работников. Я собиралась не только платить хорошие деньги за работу, но и требовать неукоснительного соблюдения всех правил. Мой цех, как прообраз будущей фабрики должен был стать идеальным.
Пока Фипп изготавливал банки, я резала мясо. И это оказалось совсем не так просто, как мне представлялось. Нарезать пятьдесят килограмм мяса, когда перед тобой лежит целая огромная говяжья ляжка, довольно непросто. С первых минут стало ясно, мне нужен еще один участок в цехе – бойня, где будут забивать скот и разделывать туши, отделяя мякоть от костей. И тогда на кухне останется порезать его кусками и сложить в жестяные банки, которые предварительно тщательно промыли и обдали кипятком.
На каждую ведерную банку тушенки надо было положить по полстакана соли, чайную ложку молотого перца и десяток листиков лаврушки. Хорошо, что специи в этом мире не отличались от наших.
Все пять банок я заполнила только к вечеру, Фипп хотел мне помочь, но я не разрешила. Зато я теперь знаю, пока мне хватит всего одной работницы на кухню. Если справилась я, то и она должна справится. А вот в убойный цех и на разделку мяса лучше взять мужчину.
Еще одни мужчина нужен для работы на станках, а за автоклавом пока будет следить сам Фипп. Тем более присматривать за ним нужно будет всего три-четыре часа по вечерам, а я плачу ему достаточно много, чтобы не париться по поводу вечерней занятости.
– Леди Лели, – не смог смолчать Фипп, когда мы закатывали на станках банки, – а вы не будете предварительно варить мясо?
– Нет, сэр Фипп, – устало улыбнулась я, – оно сварится в собственном соку прямо в банках, когда мы будем стерилизовать их в автоклаве. Вот увидите, так намного вкуснее.
– Поверю вам на слово, – кивнул маг-инженер и сморщил нос, – вы можете идти отдыхать, дальше я все сделаю сам.
Какой чувствительный, фыркнула я мысленно. За ведь день я пропахла кровью и потом, упахалась до полного изнеможения. Белый халат и фартук, которые я надела утром, превратились в тряпки с розово-багровыми разводами на животе и груди. Пожалуй, я погорячилась, когда закупила на кухню белые халаты. Надо перекрасить их в черный. На черном кровь не так заметна.
– Не, – покачала я головой, – я никуда не уйду, пока мы не испытаем работу автоклава. Я слишком долго этого ждала, чтобы в последний момент предпочесть душ и постель.
Фипп неожиданно рассмеялся и согласно тряхнул головой.
Мы сложили запаянные банки в автоклав, залили водой, закрутили крышку на котле и поддали жара в топку… Осталось только ждать.
– Леди Лили, – прошептал Фипп указывая на приборы, – эта стрелка показывает температуру, а эта давление. Мы с вами должны следить, чтобы они не вышли на