Нескромный выбор - Diana Panamis
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели, за то короткое время, – невозмутимо отвечал Ричард. – Вы настолько меня узнали, что берётесь судить, о том, что именно мне свойственно, – и спокойно отхлебнул виски.
– Пусть я немного времени провела в вашем доме, – продолжала Кэтрин, не громко, чтобы не мешать, герцогине читать. – Но, это не помешало мне понять, – она сделала паузу, – Какой вы человек.
– И какой же человек, мой внук? – присоединившись к их разговору, поинтересовалась Елена, глядя на девушку.
– Прошу прощения ваша светлость, – Кэтрин поднялась, – но я не думаю, что имею право вмешиваться в ваши семейные дела, меня это совершенно не касается, поэтому прошу меня извинить, за возможно не совсем лестное высказывание в адрес его сиятельства. Впредь, я постараюсь держаться как можно дальше от всего этого. – Она присела в реверансе, – Могу ли я, занять свои покои? – Спросила Кэтрин, избегая смотреть на него.
– Разумеется, – Ответила Елена, и позвонила в колокол, позвав дворецкого. – Дэвид, – обратилась она к нему, – проводи мисс Уилсолн, в её покои.
– Да ваша светлость, – поклонился тот.
– Вы можете, устроиться и немного отдохнуть, а за ужином мы с вами поговорим. – Говоря, Елена глядела на девушку, но не забывала следить за внуком.
– Благодарю ваша светлость, – проговорила Кэтрин и последовала за дворецким.
– Ну, – начала герцогиня сразу, как за девушкой закрылась дверь. – И что же ты за человек, по мнению мисс Уилсолн?
Глотнув виски Ричард пожал плечами, – Мисс Мэриэн, считает меня неисправным лгуном, ведущим разгульный образ жизни, и, – он сделал вид что задумался, – и не имеющим никаких, моральных ценностей и достоинства. Вроде бы ничего не забыл. – Ухмыльнулся он, вспомнив её сегодняшние слова в карете.
Герцогиня задумчиво поглядела на внука, взяла в руки чашку, «Чай, определённо она умеет не только вкусно готовить», она вспомнила, с какой грацией девушка делала всё, что нужно, «таким движениям обучают девушек, как правило, имеющих отношение ко двору».
«Я непременно должна всё выяснить, действительно ли мой внук, имеет особый интерес к юной компаньонке своей невесты». Рассуждала герцогиня после ухода Ричарда.
Глава 10
– Ну знаете, ваше сиятельство! – Кэтрин выхаживала по комнате взад-вперёд, – Не хочет он менять свой уклад жизни, видите ли! – она остановилась и сжала кулаки. – Конечно, тогда Эмили, это то что нужно, всегда молча стерпит всё и даже глаз не поднимет. – Но, вы просчитались, ваше сиятельство, я терпеть не стану и сама защищу свою подругу. – Она подошла к зеркалу, – Мне, во что бы то ни стало, нужно поменять ваш излюбленный уклад жизни. – На лице девушки заиграла задумчиво-загадочная улыбка…
За ужином герцогиня, подробно расспросила у Кэтрин о её семье, о жизни на острове, не минула и спросить, как так вышло, что в столь юном возрасте, она стала компаньонкой. На что Ричард лишь усмехнулся, это удивило, она ожидала колкость в свой адрес, на каждый вопрос её светлости, «Интересно, что стало причиной кардинальной перемены в поведении графа? Неужто рукоприкладство?»
После ужина, по настоянию герцогини, они перешли в гостиную, немного выпить, кто чай, а кто и виски. Ричард устроился в кресле, со стаканом в руке. Устроившись поудобнее, потягивая любимый напиток, наблюдал за мисс Уилсолн.
У Кэтрин был план, для начала свести весь разговор к скорой помолвке и при этом, как можно острее акцентировать на равных отношениях супругов. А затем, было важно понять, нет, даже скорее, точно знать, собирается ли его сиятельство сегодня откланяться, чтобы как и раньше «Не менять свой уклад жизни», и не дать ему такой возможности, ни сегодня и ни завтра. Тогда, можно будет со спокойной совестью, отправляться в свою другую жизнь, чтобы по возможности и оттуда продолжить, это славное дело, только в лице Кэтрин Ронвелл.
Поэтому, как только чай был изыскано, разлит по чашкам, Кэтрин принялась воплощать в жизнь, свой план.
– Ваша светлость, – обратилась она к герцогине, – когда именно состоится помолвка его сиятельства и мисс Либерти? К тому же, мне необходимо знать, что именно входит в мои обязанности и сколько есть времени на всё, на это.
Елена задумалась, «Какие обязанности, Оливия напридумывала, а мне расхлёбывай».
– Я думаю, до завтра составлю необходимый план действий, так что не переживайте, – отхлебнув чай добавила, – сегодня вы можете отдохнуть, заняться своими делами, – она перевела взгляд на внука, ощущение что ему скучно, складывалось впечатление, что рассматривание льда в его стакане, более интересно.
– Вы могли бы прогуляться по саду, – и, отпив чая, заметила как Ричард бросил мимолётный взгляд на девушку. – У нас, прекрасный сад, – договорила герцогиня.
– Благодарю, ваша светлость, я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением, нисколько не сомневаюсь в его красоте.
Ричард еле заметно усмехнулся, якобы говоря, «Кто бы сомневался», это не ускользнуло от герцогини.
– Ричард, дорогой, – обратилась она к нему, – чем именно, вызвано твоё теперешнее выражение лицо?
В ответ граф, лишь развёл руками, пожимая плечами.
– Его сиятельство, считает, что я слишком назойлива, – спокойно произнесла Кэтрин.
– Я этого не говорил, – ответил он с косой улыбкой.
– Помнится мне, вы жаловались на то что, не пробыв в вашем доме и дня, я успела всюду всунуть свой нос, поэтому не сложно догадаться, о назойливости. – Закончила она.
– Я сказал, носик, – улыбаясь, произнёс он.
Елена молча наблюдала за ними, переводя свой взгляд, то на Кэтрин, то на внука, заметив явный флирт с его стороны.
– Не важно, – девушка почувствовала некую неловкость, от лишнего по её мнению уточнения графа. – А вы бы предпочли, чтобы её сиятельство и дальше мучилась от сильнейших головных болей?
– Ни в коем случае, – быстро исправился он. Это не могло не навести на мысль о продолжении. – В качестве благодарности, могу предложить вам, свою скромную кандидатуру, в качестве гида по саду. – Не заставил себя ждать ответ.
– Благодарю, – бегло улыбнулась девушка, – если по какой-нибудь причине, я не смогу справиться сама, то непременно вспомню о вас.
– Если с препирательствами вы оба покончили, – вмешалась герцогиня, – может объясните мне, что за история с головными болями и в чём заключалась ваша помощь? – Обратилась она больше к Кэтрин, чем к внуку.
«Вечно я не могу держать язык за зубами», отругала себя девушка мысленно.
– Что же вы замолчали, – ехидно ухмыляясь, поинтересовался граф у Кэтрин.
– Предоставляю вам, такую возможность, – ни сколько не уступая ему, парировала Кэтрин.
– Вы так великодушны, – он поднялся и проследовал к бару, налил себе ещё виски, – Не желает ли кто вина? – спросил он у дам, но все поняли, что это было обращено больше к мисс Уилсолн, нежели к герцогине.
– О, Боже я буду вино, – Не выдержав застонала Елена, – И вы мисс Уилсолн, тоже выпейте, и расскажите уже в конце концов, что там стряслось!
Довольный собой, Ричард разлил вино по бокалам и подал сначала её светлости, затем мисс