Потерянный мир - Виталий Вавикин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе нехорошо? Снова что-то видишь? – пристала к нему Эллис.
– Почему мы здесь? – спросил он, осторожно открывая глаза.
– У Пилар здесь есть родственники, так что мы сможем оставить машину у часовни, а сами отправимся дальше пешком, – она вытянула руку, указывая на далекую вершину. – Нана-Луад вон там.
– Понятно. – Варинг кивнул, даже не взглянув на горы. – А что в часовне?
– Не знаю, – Эллис понизила голос и подошла к нему так близко, чтобы он мог слышать ее. – Ты ведь снова что-то видишь?
– Свет. Нити света, пучки света, не знаю. – Варинг болезненно поджал губы. – Они снова появились. У тебя, у Джессики, у Купера… У всех нас… А над часовней их особенно много, словно внутри толпа людей… – Он прикрыл глаза, стараясь не встречаться с Эллис взглядом. – Думаешь, я спятил?
– Думаю, со всеми нами происходит нечто настолько необычное и таинственное, что это невозможно объяснить. Пока невозможно.
– Я хочу, чтобы это закончилось.
– Зачем?
– Что значит «зачем»?! – усталость сменилась гневом. – Затем, что это ненормально! – его голос привлек внимание Джессики и Фишборна.
– Эй, если не хочешь идти, то просто скажи, – сказала Джесс.
– Да мы вообще не об этом! – отмахнулась от нее Эллис, не скрывая своего раздражения.
– Мне бы выпить, – сказал Варинг, обращаясь к Фишборну.
– Он что, по-твоему, здесь спец по выпивке?! – вспылила Джессика.
На лице Варинга появилась болезненная гримаса.
– Ладно, – Фишборн тронул Джесс за локоть. – Думаю, от пары глотков хуже никому не станет.
Он достал из машины свой рюкзак и протянул Варингу бутылку джина. Джессика смерила его недовольным взглядом и демонстративно отошла в сторону.
– Спасибо, – Варинг открыл бутылку и жадно присосался к горлышку.
– Выглядишь так, словно вчера пил всю ночь, – подметил Фишборн.
– Хуже, – Варинг нехотя вернул ему бутылку. – Сделай одолжение, не убирай ее далеко.
Он дождался, когда Фишборн кивнет, и отошел в сторону. Алкоголь согрел желудок и помог успокоиться, но видения не прошли.
– Ты все еще можешь остаться, – сказала Джессика, передавая ему тяжелый рюкзак. – В смысле, я не хочу, чтобы в дороге ты стал нам обузой.
– Не стану, – заверил ее Варинг.
Они оставили часовню, пересекли небольшой мост и стали подниматься вверх по течению реки. У водопада Варинг остановился и попросил у Фишборна еще джина.
– Может, Джессика права и тебе лучше остаться? – спросил Фишборн.
– А может, ты заткнешься и дашь мне выпить?
– Нет.
– Черт! – Варинг огляделся и жестом предложил отойти в сторону. – Я не напьюсь, обещаю, – сказал он, стараясь не смотреть на Фишборна, чтобы не замечать блеклые пучки света, исходившие из его головы. – Пожалуйста.
– Черт! Да что с вами со всеми происходит?! – Фишборн выругался, достал бутылку, протянул Варингу. – Вот. Оставь себе, только не говори, что это я дал тебе.
– Другим это тоже может понадобиться.
– Что?
– Эллис, Джессика, Купер. С ними тоже что-то происходит. Ты разве не видишь?
– По-моему, Джесс в порядке.
– А Эллис? – Варинг сделал из бутылки пару глотков и вернул ее обратно. – К тому же еще неизвестно, в каком состоянии мы найдем Джамила. Думаешь, он просто так убежал?
– Я не знаю, – честно признался Фишборн и сам сделал жадный глоток джина.
Трава после прошедшего дождя была влажной, и ботинки уже промокли. Водопад был небольшим, но шумел достаточно сильно. Вода разбивалась о камни, заливая брызгами берега. Пилар нетерпеливо оглядывалась по сторонам словно хищник, почуявший кровь своей жертвы. Порывистый ветер трепал ее черные густые волосы.
– Если кто-то и найдет Джамила, то это она, – задумчиво сказал Фишборн, сделал еще глоток джина, повернулся к Варингу. – А эти твои видения… На что это похоже? Я имею в виду лучи, или как ты там их называешь? Они… они есть у всех? Или же…
– Пока что я видел их у всех, – Варинг невольно улыбнулся. – У кого-то чуть ярче, у кого-то бледнее. Из часовни в небо уходил пучок света… – он неожиданно улыбнулся. – Черт возьми, Барт, ты же не спускался в тот колодец!
– Заприте здорового человека в сумасшедшем доме на неделю, и он сойдет с ума, – пожал плечами Фишборн и тоже заставил себя улыбнуться.
– Но ты-то с нами всего день. – Варинг взял у него бутылку. – Пожалуй, я все-таки подержу ее у себя.
Он сделал еще пару глотков и убрал ее в рюкзак. Фишборн не возражал. Какое-то время они шли молча, лишь где-то впереди раздавался недовольный голос Пилар, которой все время казалось, что они идут слишком медленно. Порывистый ветер снова начал усиливаться. Он раскачивал деревья, подхватывал опавшие листья. Дорога под ногами то появлялась, то пропадала. Река давно осталась где-то в стороне (или же позади?) – Варинг давно перестал ориентироваться в этой череде пролесков и неожиданных полян. Он даже не всегда понимал, поднимаются они или спускаются. Лишь в одном он был уверен – погода ухудшается. На небе снова начали появляться рваные тучи. Они метались по голубой дали, подобно взрослым на ярмарке, которые потеряли своих детей и теперь мечутся среди толпы, пытаясь найти их. Вскоре с неба сорвались первые крупные капли. Варинг ждал их, чтобы проверить свою теорию.
– Сейчас видения закончатся, – пробормотал он себе под нос, но Фишборн услышал его, обернулся, решив, что Варинг снова взялся за бутылку.
– Что-то не так? – спросил он.
Варинг не ответил. Откуда-то издалека долетел раскат грома. Дождь начался внезапно – упали несколько капель, небо затаилось, надрывно громыхнуло пару раз, затем разродилось ливнем. Варинг не моргая следил за пучком света, соединявшим Фишборна с небом. Свет бледнел, угасал. Это происходило со всеми. Даже с Пилар, у которой прежде эта связь была самой яркой.
– Нужно остановиться и переждать дождь, – хмуро сказал Фишборн Джессике.
Она кивнула, позвала Пилар. Фишборн сбросил с плеч рюкзак, достал палатку. Пилар выплюнула в его сторону пару ругательств. Фишборн не понимал ни одного слова, но одного тона было достаточно, чтобы понять, что это ругательства.
– Слишком дикая. Слишком глупая, – недовольно проворчал Фишборн, забираясь в палатку.
Дождь усилился. Фишборн взял у Варинга бутылку Джина, сделал пару глотков, протянул Эллис. Она выпила, передала Варингу.
– Я не буду, – сказал он, выглядывая в пластиковое окно на соседнюю палатку. Лучей света не было.
Фишборн выпил еще и попытался пошутить по поводу того, что разделить Джессику и Эллис по разным палаткам – хорошая идея.
– Сомневаюсь, что газ в том колодце виноват во всем, что с нами происходит, – сказал Варинг Эллис, пропуская слова Фишборна мимо ушей. – Сомневаюсь, что там вообще был газ. – Он заглянул Эллис в глаза, ожидая возражений, но она, кажется, уже и сама давно не верила в эту теорию, по крайней мере, не хотела верить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});