Никому не нужный - Джи (Джинни) Поттер (Линалис)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Благословение? Да, куда уж благословеннее! Быть куклой - это, по-вашему, благословение?
-Ты - не кукла! - не выдержал Итрас. Ему было обидно, что Гарри говорит такие слова. Он полюбил мальчика как родного сына, и ему было больно от тех слов, которые говорил Гарри.
-Не кукла? А кто же? - удивился мальчик. - Вы ничего не говорите мне, молчите о пророчествах, а только воспитываете так, как нужно вам.
-Мы не говорили тебе о пророчествах только потому, что хотели, чтобы у тебя было спокойное детство без груза, которые они возлагают.
-Вы хоть планировали мне когда-нибудь о них рассказать или я так бы, и прожил жизнь, исполняя свой долг и даже не подозревая об этом?
-Конечно, мы бы рассказали тебе. Не сейчас, конечно, но когда бы тебе исполнилось шестнадцать.
-А почему это не сейчас? - ядовито спросил Гарри. - И только не надо о том, что вы хотели подарить мне детство без груза пророчеств.
-Но ведь это так… - беспомощно сказала Элеонора.
-Не хочу ничего слушать! - взмахнул рукой Гарри. - И видеть вас не хочу.
Миг - и он исчез из поляны, оставив растерянных хранителей.
-Что ж, помириться не удалось, - тяжело вздохнул Итрас. - Надеюсь, в другой раз повезет. Иначе плохи дела мира.
И, обняв тихо всхлипывающую Элеонору, исчез во вспышке темного света.
* * *
Директор Альбус Дамблдор нервно ходил по кабинету. Три года назад он допустил большую ошибку. В принципе, исправить ее было можно, но кто, знает, что произошло такого за это время, не поменялся ли внутренне мальчик. А все дело было в том, что три года назад наложенное Альбусом на Гарри Поттера заклятие «Alienazione dei parenti»начало слабеть, а два года назад почти прекратило свое действие и держалось теперь только на волосках Мерлина. И если б волшебник не вспомнил об этом весьма существенном факте, его план полетел бы к чертям. Да, старость - не радость. И волшебники от нее страдают.
«Но! Не будем о грустном, - одернул себя директор. - Надо придумать, как бы восстановить заклятие. Сделать это сложнее, чем его наложить, но возможно. Как бы придти в дом Поттеров и не вызвать подозрений, да еще и застать всех дома? Конечно, они будут мне рады, но нельзя вызывать подозрений». Тут взгляд многоуважаемого мага упал на настольный магический календарь.
-Ну конечно! Ани сегодня 9 лет исполняется. Прекрасный повод навестить семейство - обрадовался директор и, не обращая внимания на удивленные и осуждающие взгляды портретов бывших директоров, подошел к стеллажам с книгами.
-Ах, вот оно! - через несколько минут воскликнул он. Перечитав страницу, Альбус направился к камину. Но, уже взяв летучий порошок, он как-то скис и отошел.
-Они ведь меня не пригласили. А вваливаться без приглашения, во-первых, опасно, во-вторых, невежливо.
Расстроенный Дамблдор сел за стол и погрузился в невеселые мысли. Но не прошло и получаса, как огонь в камине окрасился в зеленый цвет, и появилась голова Лили Поттер.
-Здравствуйте, директор.
-Здравствуй, девочка моя, - вздрогнул маг, не заметивший появления миссис Поттер в своем камине. - Ты что-то хотела?
-Да. Анабель сегодня исполняется 9 лет, и мы с Джеймсом хотим пригласить вас на праздник.
-Спасибо, Лили. Но у меня даже подарка нет, - огорчился старый волшебник.
«Браво, Альбус!»
-Ну что вы, какой подарок! - воскликнула женщина. - Для нас честь, что вы придете. Да и Ани будет вам рада. Вы же для нее, как дедушка. Приходите!
-Ой, ладно, уговорила старика, - прокряхтел Дамблдор.
-Тогда мы ждем вас, - и лицо миссис Поттер исчезло.
«Спасибо, Лили. Ты очень помогла старику» - на лице директора появилось довольное выражение. Встав из-за стола, он подошел к камину и, бросив горсть летучего порошка, назвал адрес:
-Поттер-менор!
Пламя объяло волшебника, и он исчез. Фоукс проводил своего хозяина недовольным взглядом - ему никогда не нравилась политика, проводимая директором.
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор вышел из камина в гостиной дома Поттеров. Взмахом палочки, очистив одежду, он повернулся к хозяевам. Навстречу ему уже поднялись Джеймс и Лили, а именинница с визгом кинулась к нему.
-Дедушка Альбус!
-Здравствуй, Ани. С Днем рождения! - жестом фокусника извлечь из воздуха сладости и новый набор для ухода за метлой и девочка смотрит на тебя преданными глазами.
-Спасибо, дедушка Альбус!
-Здравствуйте, директор, - поздоровался Джеймс.
-Джеймс, сколько можно? - мягко упрекнул старший волшебник. - Я тебе уже давно не директор.
-Да, директор, - покорно склонил голову старший из рода Поттер. - Прошу вас, садитесь.
-Благодарю.
Директор сел в одно из кресел.
-Чаю? - предложила Лили, прекрасно зная о страсти Дамблдора к этому напитку.
-Да, будь добра.
Женщина ушла на кухню готовить чай, а мужчины остались одни в гостиной. Лили вернулась через несколько минут, неся поднос с чашками и чайником и вазочкой с любимым лакомством Альбуса - лимонными дольками.
-Джеймс, а Гарри дома? - как можно непринужденнее спросил директор, делая глоток чая. Внутренне он напрягся.
-Нет, он в гостях у тети. Три года назад мы отправили его к моей сестре. Ему там так понравилось, что ездит туда в гости каждое лето и выходные. Мы дали ему многоразовый портал, чтобы не аппарировать туда-сюда каждый раз. Он скоро должен вернуться.
Словно в подтверждение сказанных слов громко хлопнула входная дверь, и через коридор пролетел черноволосый ураган. Хотя Дамблдор видел Гарри всего секунду, его потрясла сила магии и гнев, исходящие от мальчика.
-Гарри Джеймс Поттер! - гневно воскликнула Лили. - Немедленно вернись и объясни, что с тобой.
Гарри, дошедший до середины лестницы, остановился и постарался успокоиться. Это у него получилось не очень, но, по крайней мере, магией от него уже так не веяло. Вообще-то, мальчик сомневался, что его родители смогли бы почувствовать следы магии, но вот Дамблдор… Волшебник с таким опытом и уровнем магических сил, какие были у директора школы Хогвартс, с легкостью мог это сделать. Самому же Гарри это еще не удавалось. Вздохнув, он развернулся и спустился вниз.
-Добрый день, профессор Дамблдор.
-Здравствуй, Гарри, - доброжелательно ответил на приветствие Альбус, тем не менее, напряженно наблюдавший за младшим Поттером. Гарри заметил это, но не подал виду. В конце концов, уроки Антуанетты и Луиса по самоконтролю дали свои результаты.
-Как у тебя дела? - полюбопытствовал директор, не сводя с мальчика изучающегося взгляда. Втайне он попытался «прочесть» ребенка с помощью Оклюменции.
-Спасибо, хорошо, - ответил мальчик, силясь понять, почему у него такое ощущение, будто у него кто-то роется в голове и интуитивно ставя блоки против вторжения.
-Очень хорошо, - кивнул старый маг, прикрыв глаза, пытаясь унять боль, возникшую после того, как Гарри поставил блок. Слишком сильным был удар по ментальным способностям директора, хоть его и считали одним из сильнейших окклюментов столетия, но девятилетний ребенок, представления не имевший про защиту разума, смог добиться того, что не удавалось до него никому - смог защититься от директора.
-Сынок, что-то случилось? - озабоченно спросила Лили Поттер.
-Нет, а что? - недоуменно посмотрел на нее Гарри.
-Ты выглядел таким сердитым.
-Поссорился с друзьями, - Гарри решил использовать ту же отговорку.
-С друзьями?
-Да. Я подружился с ребятами с улицы, где живет Дадли. Разве я вам не рассказывал?
-Ах, да, конечно, прости. Я забыла.
Пока Лили разговаривала с сыном, Дамблдор незаметно достал палочку - уж в чем-чем, а в этом он сделал невероятные успехи - и наложил заклятие снова. К счастью, оно начинало действовать не сразу, а через какое-то время, иначе это выглядело бы слишком подозрительно - только что мать спрашивает сына про то, что случилось, а в следующую минуту уже не обращает на него внимания.
Наконец, разговор был закончен, и Лили отправила Гарри в его комнату.
-Извините, директор, но я не могла…
-Что ты, что ты, девочка моя! Дети превыше всего, - сказал директор, отрываясь от вазочки с дольками, которыми, казалось, был увлечен всю беседу. На самом деле Альбус приложился к сладостям всего за несколько минут до того, как Лили обратилась к нему - слишком большой концентрации сил требовало исполнение заклинания. Поэтому отвлекаться на поглощение любимого лакомства у директора не было ни возможности, ни времени.
Некоторое время они просто беседовали. Вспоминали школьные годы Джеймса и Лили, представляли, как пойдет в школу Ани. К удовлетворению директору, про Гарри почти не вспоминали. Это значило, что заклятие уже начало действовать. Примерно через час миссис Поттер посмотрела на часы и ужаснулась.
-О Мерлин! Скоро же должны придти гости, а у меня ничего не готово! Извините меня.
И Лили исчезла. Лишь из кухни раздавались указания, которые она отдавала эльфам по поводу предстоящего торжества.
Дамблдор и Поттер продолжили разговор, но постепенно глаза директора начали закрываться. А вскоре он уже спал. По крайней мере, так казалось Джеймсу. Сотворив из воздуха плед, он накрыл старого профессора и ушел на кухню помогать жене.