Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алисанда - Альмор

Алисанда - Альмор

Читать онлайн Алисанда - Альмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:

Обозлённая на всех и вся, кроме своих "спасителей", я оглядела пещеру и, не найдя причину беспокойства Вермерха, высказалась в пустоту:

— Тот, кто напугал мою лошадь… — тут я задумалась. Ругаться не хотелось, а более цензурного слова, чем "м***к" у меня не находилось. Пришлось прибегнуть к банальностям.

— Кто напугал мою лошадь, тот редиска!

Мои попутчики расхохотались. Печально. Я ведь вовсе не на такую реакцию окружающих рассчитывала. Однако своего я добилась: пред очи мои явилось нечто полупрозрачное, человекоподобное и жутко разобиженное. Вермерх предпринял новую попытку испугаться, но потерпел неудачу — я изо всех сил дёрнула за повод. Жеребец пребольно получил по носу ремнём недоуздка и успокоился.

Привидение шмыгнуло носом.

— Сударыня, ну зачем вы так? Я же не хотел вашу лошадь пугать. Я просто…просто… В общем, просто. Но я не редиска! — из полупрозрачных глаз хлынули призрачные слёзы.

Некромант, эльф и принц стояли, как громом поражённые, и глазели на рыдающего призрака. А тот и не думал униматься, завывая всё громче и громче. Первым не выдержал Юка в седельной сумке. Кот бесшумно спрыгнул на пол и принялся тереться о ноги привидения. Не знаю, как ему это удалось, но призрак перестал лить слёзы, опустился на колени и провёл рукой по чёрной пушистой спинке. Юка довольно замурчал.

— А разве он чувствует прикосновение? — шёпотом поинтересовался Теллуриэль у меня.

Я пожала плечами. Я не Юка, не знаю, чувствует он что-нибудь, или нет. Может он для виду мурлычет, кто их, этих котов, разберёт? Однако призрак, судя по всему, общением с пушистиком остался доволен. Поднявшись с колен, он поправил сюртук и устремил гордый взор на нашу честную компанию. Вообще, привидение нам попалось какое-то интересное. Плачет не по делу, обижается, котов гладит. Да ещё и виду весьма и весьма интеллигентного. Где, позвольте узнать, цепи, которыми оно должно греметь? Где рваные одеяния? Где встрёпанные волосы? Призрак был одет в вполне цивильный костюм, с бабочкой на шее, пострижен аккуратно, не слишком коротко, но и не так, чтобы можно было собрать хвост, с усами и маленькой бородкой… Будь он человеком, то женщины бы на нём гроздьями висели. Наверное. От характера зависит.

Призрак откашлялся.

— Вошедшие сюда уже никогда не покинут этого места! — повторил он загробным голосом.

— Не, правда, что ли? — искренне удивилась я.

Призрак опешил.

— Ну, вы хотя бы порыдайте для приличия, поумоляйте, что ли. А то никто, вот никто не рыдал, не падал на колени, не рвал на себе волосы, раскаиваясь, что сюда явился…

— А эти? — Теллуриэль указал себе под ноги.

— Это рабы и их охрана. Те, кто принёс сюда всё богатство, которое вы сейчас имеете честь лицезреть, — призрак широким жестом указал на сокровища.

Надо же, их, оказывается, кто-то принёс. А я-то было грешным делом подумала, что они сами выросли… И много же было рабов и надсмотрщиков, раз тут такой коврик из них выложился. Интересно, отчего они все скончались? В любом случае разделить их участь мне не хотелось бы. Ни под каким предлогом. Уж лучше смерть в неравном бою, чем такое вот бесславное тление в богом забытой пещере. Да ещё и со странным привидением.

— А вы сами-то кем будете? — спохватился Эол. Вовремя, однако.

— О, а я не представился?

— Нет.

— Ах, простите, простите, друзья мои. Ну, пойдёмте, пойдёмте. А то знакомиться, стоя на скелетах, согласитесь, не очень приятно, может испортить всё представление о человеке или нечеловеке. Пройдёмте же, — призрак посторонился, открыв нашему изумлённому взору узенькую дорожку между двумя золотыми насыпями, полностью лишённую хрустящего и щёлкающего ковра.

Первым, не говоря ничего, в указанном призраком направлении двинулся Теллуриэль. Он среди нас, похоже, самый решительный. Или самый бесшабашный. Ибо неизвестно, куда это полупрозрачное нечто нам путь указывает. Может в уютный уголок, а может и в сам Ад. И все это прекрасно понимали. Все, кроме, видимо, Теллуриэля.

В гробовом молчании мы последовали за принцем. Я замыкала шествие, ведя Вермерха в поводу. Жеребец не проявлял никаких признаков беспокойства, а значит максимум, чего можно было бояться — ещё одного доброжелательно настроенного привидения.

Но не нашлось и этого. Короткий путь по неширокой очищенной от золота дорожке — и мы попали в небольшой закуток, освещённый тремя факелами. Ну, небольшой — это неправильно сказано. Здесь спокойно могли бы поместиться мы вместе с Вермерхом, наёмники со своими скакунами, да ещё и место бы осталось. Просто после огромной сокровищницы этот каменный мешок показался мне крохотным.

Однако, несмотря ни на что, здесь оказалось довольно уютно. На полу постелены шкуры каких-то животных вперемешку с разного рода тряпками. И откуда такое великолепие здесь взялось? Неужто призрак приволок? Я оглядела полупрозрачную субстанцию. Да нет, насколько мне известно, привидения не могут взять в руки что-либо материальное. Хотя кто их знает? Может, это не совсем правильное привидение. Цепями не гремит, по башням не скитается, не завывает, одето вполне прилично…

— Кстати, господин…призрак, — обратилась я к привидению.

— Да Всеволод меня зовут, Всеволод. Лисицын Всеволод Гаврилович.

— Лисицын? — ахнула я. Насколько мне припоминается моё фамильное древо, которое в виде замагиченного гобелена висит у меня над диваном, где-то в моих прапрапрадедушках водился такой господин. А хотя нет, это скорее всего его полный тёзка. Ибо этот прапрапрадедушка бесследно исчез и никто не знает, что с ним произошло.

— Да. А что вас, сударыня, удивляет? — поинтересовался призрак, вдоволь налюбовавшись моей перекошенной физиономией.

— Просто она тоже Лисицына, — встрял Теллуриэль, игриво подмигнув мне.

Я исподтишка продемонстрировала поганцу кулак. И плевать мне, что он особа королевской крови. Таких бить, скорее всего, одно удовольствие, они ведь не сопротивляются. Наверное. Хотя не знаю, не пробовала. А стоило бы, так, для общего развития.

Теллуриэль, видимо, уловил ход моих мыслей и заметно побледнел.

— О, правда? — обрадовался призрак. — Вы Лисицына?

Я обречённо кивнула.

— Так это же судьба! Это было написано в пророчестве! О, чудо! — призрак закружился по комнате, словно попал в воронку торнадо. Вермерх вновь предпринял попытку испугаться, но незамедлительно получил по носу.

— Стойте, стойте, господин…ммм…призрак…

— О, Всеволод! Просто Всеволод! И садитесь, друзья мои! О, какое счастье!

Мы удивлённо переглянулись. Эринэль выразительно покрутил пальцем у виска. Нет, ну почему же сразу блаженный? Может, он просто вне себя от радости. Однако предложение призрака мы приняли и опустились на шкуры, усевшись в кружок. Вермерх подогнул все четыре ноги и улегся за моей спиной. Призрак, которого теперь приходилось называть не иначе, как Всеволодом, прекратил кружиться по закутку и втиснулся, насколько это было возможно, между Эолом и Эринэлем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Алисанда - Альмор торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит