Фрейлина под прикрытием - Елена Шмидт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а-а… — вновь взвыл попугай. — Нельзя такую красу давить! С ума что ли сошли! Отдайте мне!
— Он у тебя не держится в клюве, Вышик. Как ты его заберёшь?
— Не знаю, но я буду стараться: только не давите! — он подлетел к камню и попробовал выхватить его из рук Керра. Но у него вновь ничего не получалось, клюв проходил мимо желанной добычи. Зато я теперь видела лицо лорда, к которому была придавлена безжалостной судьбой.
— Зачем вам нужен нож? — поинтересовался носатый, когда ему наскучило наблюдать за неудачными попытками попугая.
— Хотела попробовать сдвинуть панель и выкинуть камень.
— Интересная идея, хотя это и выглядит аферой. Но других у нас всё равно нет, — он достал откуда-то сбоку клинок и вручил мне.
— И много у вас там сюрпризов? — поинтересовалась я: вдруг у него там, что полезное имеется?
— Достаточно, — подмигнул он мне.
— Мне надо как-то присесть.
— И как? — приподнял он бровь.
— Подвиньтесь в сторону, насколько можете, — попросила я.
— Э… Это конечно заманчивое предложение, но я упираюсь плечом. Хотя…
Мы с ним провозились некоторое время, пихая друг друга. Правда, если честно, пихалась больше я, а лорд стоически терпел мои тычки. Но сколько я не крутилась, присесть мне не удалось — то колени мешали, то попа. Я старалась не думать, как это всё выглядит со стороны. Носатый, по всей видимости, тоже. Потому что он стал подозрительно молчалив и лишь пыхтел от моих стараний. От одного осознания, что я творю, мне становилось то жарко, то холодно! Задери меня гоблин, надо было постараться не думать об этом, если я хочу попытаться, хоть что-нибудь сделать.
Поняв, что присесть мне не удастся, я осторожно провела рукой по стене и нащупала стык. Теперь и без магии было понятно, что это он. Попробовала вставить в щель лезвие, сначала у меня не получалось, но я дама упёртая. Всё-таки мне удалась моя задумка, оставалось, как следует надавить. Главное, чтобы чужой клинок не сломался, а то носатый открутит мне голову. Вдруг это его любимое оружие!
— Ну что? — не выдержав, подал голос лорд Керр.
— Если я сломаю лезвие, вы меня сразу убьёте? — поинтересовалась я.
— Сломаете? — он рассмеялся. — Это заберская сталь. Вряд ли вам под силу это сделать.
— Отлично, — пропыхтела я, — тогда, может, поможете?
— Сломать?
— Да нет, попробовать отодвинуть панель.
Он нащупал своей рукой мою и, обхватив рукоятку, нажал. С глухим шорохом панель под нашими усилиями медленно поддалась. Теперь оставалась как-нибудь изловчиться и выбросить нашу находку.
— Давайте его сюда, — я постучала по руке мужчины с другой стороны и через мгновение мне сунули камень в ладонь. Теперь оставалось самое сложное, не промахнуться мимо, а то поднять с пола, действительно, не получится. Лорд держал клинок, а я, извернувшись, просунула чёрный кристалл в щель и отбросила щелчком от себя.
— Готово… — выдохнула я. Керр выдернул нож и панель встала на место.
Вышик тут же метнулся следом за своим сокровищем, а потом вынырнул назад.
— Отдай его мне, а? — усевшись на плечо носатого, он уставился в моё лицо.
— Да ты его поднять не можешь, — усмехнулась я. — Впрочем, если заберёшь к тому времени, как мы выйдем отсюда, он твой.
— Спасибульки! — попугай пулей исчез в стене, и мы погрузились в полную тьму. Теперь я могла только слышать и чувствовать движения своего временного союзника.
— Ну, — поторопила я его, — пробуем!
С замиранием сердца мы почти в одно время щёлкнули пальцами, и над нами вспыхнули два огонька. Мы уставились друг на друга, а потом с облегчением рассмеялись.
— Ну как выбираемся, леди Габриэль? Вы или я разносим к демонам эту клетку!
— Вместе? — предложила я.
— Только, чур, дворец не рушить, леди.
— Как скажите, лорд.
Мы ударили почти одновременно. Насколько я поняла, он разрушал стену энергетическими ударами, кроша панели вокруг себя в крошку. Я же била потоком сжатого воздуха, помогая ему и довершая начатое. Через минуту вместо держащих нас стен на полу лежала груда камней.
— Чистая работа! — довольно улыбнулся мужчина, перешагивая обломки и поднимая свой стэр.
— А Вышика нигде нет, — я посмотрела по сторонам коридора. Было тихо. Да и огни горели ровно. Неужели ему удалось куда-то деть камень?
— Конечно, когда под лапами лежит алмаз, и рядом нет ни души. А ваш попугай, графиня, как я посмотрю, не промах.
— Мой попугай заслуживает медаль «За спасение медноголовых».
— Это вы сейчас про кого?
— Про нас, конечно… Влезть в такую примитивную ловушку! Спасибо Вышику, не дал остаться навечно между стен.
Возвращались мы едва ли не бегом. Бравый гвардеец был разморожен, обогрет и высушен, после чего оставлен на посту досыпать. Хорошая охрана!
Я успела переодеться, улечься на свою софу и даже немного поспать. Больше не получилось.
Внутри меня словно завёлся надоедливый петух, который никак не хотел давать мне отдыхать, настойчиво будя рано утром. Поэтому, когда пожаловала графиня Легран, я уже успела привести себя в порядок и стребовать с охраны, чтобы послали кого-нибудь на кухню за чашечкой кофе для меня любимой. Не успела я насладиться своим напитком, как из ниши вынырнула графиня. Ей, по всей видимости, тоже не спалось последнее время. Я посмотрела на едва заметные круги под её глазами. Как ни старалась она их скрыть, они всё равно проступали. Меня просто разбирало поинтересоваться: спит ли она вообще? И почему появляется только через потайной ход? Или он вовсе не потайной?
— Леди Габриэль, вы, как всегда, уже на ногах, — она изящно присела на кресло напротив меня. Я даже немного позавидовала её грации. — А принцесса вам говорила, что у нас сегодня прогулка по магазинам?
— Нет, — пожала я плечами. — А что, это так важно?
В это время в дверь осторожно постучали, и миловидная служанка внесла поднос.
— Просто новогодние подарки очень ответственное мероприятие, — графиня кивнула миловидной девушке, чтобы та налила ей из чайничка травяной чай. — Каждый год принцесса Офелия лично выбирает их для своих близких. А у вас есть кто-нибудь, кого бы вы хотели поздравить? Может, кого-нибудь из родственников или