Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт

Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт

Читать онлайн Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
Перейти на страницу:

Следовало опросить всех, кто снимал гаражи в этом дворе. И на следующее утро Гордон уже имел список фамилий и адресов. Затем принялся за утомительную работу, которая ни к чему не привела. Никто ничего не помнил. Одни поставили свои машины в гараж рано, другие в этот день вообще не выезжали. Больше ни один человек не подтвердил слова женщины в черном.

Немного поразмыслив, Гордон решил посетить мисс Мэрион Йейтс. Вдруг удастся выяснить что-нибудь полезное?

Она оказалась высокой худой женщиной лет сорока пяти. Молодящаяся, энергичная. Во время разговора иногда резко вскидывала то руки, то плечи. Гордон понимал, чем это вызвано. Женщина уже многие годы была одинока и не верила в возможность привлечь к себе внимание каким-то иным способом. Он представился журналистом, собирающим материал для очерка о женщинах-предпринимательницах. Слышал, что она собралась организовать с мужем автомобильный бизнес на равных.

– Да, это так, – с гордостью подтвердила мисс Йейтс. – Он очень высоко ценит мои деловые качества. Конечно, равняться с ним я не могу. Не имею права. Он просто рожден для бизнеса. Быстро принимает верные решения. Я им восхищаюсь. Должна сказать, мистер… о, мистер Раймонд, что он меня покорил с первой минуты знакомства. Позвонил, попросил о встрече, предложил сотрудничество. Сказал, что сейчас самое время рискнуть. Такой шанс выпадает, наверное, раз в жизни. Родственники отговаривали, но он убедил меня, что так надо. Нельзя стоять на месте, необходимо двигаться вперед. И я решила поддержать его. Может, это безрассудный поступок, но я не жалею. Потому что безоговорочно доверяю мистеру Бланту. Надеюсь, вы напишете в вашей газете о его изобретательности и энергии.

– Расскажите, пожалуйста, о его замыслах поподробнее, – попросил Гордон. – В чем суть дела?

– Ну, пока это лишь проект. Ведь в бизнесе ничего не совершается по мановению волшебной палочки, верно? В общем, примерно месяц назад он побывал на автомобильной выставке и познакомился там с бизнесменом Дайсоном. Тот собрался открыть новое предприятие и ищет партнера с инвестицией в тысячу фунтов. У мистера Бланта таких денег не оказалось, и он, вернувшись в город, позвонил мне и спросил, не хочу ли я войти в долю и вложить половину, а он вложит вторую. Признаюсь, это предложение мне польстило. Там более он сказал, что сразу подумал обо мне, что для него важно иметь с партнером общие интересы. Мне было приятно, что он позвонил мне с вокзала, как только приехал. Объяснил, что должен дать ответ мистеру Дайсону немедленно. Иначе шанс будет упущен.

– И вы уже вложили свою долю?

– Да. Выписала чек, который передам мистеру Бланту. Он собирался прийти сегодня вечером.

Мисс Йейтс продолжала говорить об этой авантюре как о чем-то очень серьезном, хотя совершенно ничего не понимала в бизнесе. Гордон видел, как легко было ее обмануть и втереться в доверие. Пришлось, конечно, задать несколько скучных вопросов, не имеющих отношения к делу, чтобы создать впечатление интервью. Она поинтересовалась, когда статья появится в газете, и попросила для себя несколько экземпляров. Гордон искренне жалел эту женщину, но потом почувствовал досаду. Ведь, по существу, мисс Йейтс еще больше отгораживала Шарпа от подозрений.

Прибыв к себе, он взял карандаш и бумагу и попытался представить, каким должен был быть маршрут следования Шарпа, если бы он действительно совершил преступление. Шарп утверждает, что вышел из дома, стараясь успеть на поезд в девять ноль семь с вокзала Ватерлоо. Его слова косвенно подтверждает уборщица, миссис Парр. Предположим, что он не ночевал в Мерстоне. Тогда на каком поезде он вернулся? Не в три пятнадцать, потому что с Пококом он говорил после четырех. Есть еще поезд в четыре сорок три, но он идет медленно и прибывает в Лондон почти в девять вечера. Следующий, на котором Гордон сам приехал, отходит в шесть ноль восемь и прибывает на вокзал Ватерлоо в восемь шестнадцать. Допустим, Шарп знал, что Фанни проводит этот вечер со своим мужем в попытке вытянуть из него пятьсот фунтов. Ему нужно было знать результат, и он отправился на Менсис-стрит. Выяснив, что денег не будет, Шарп в приступе ярости душит свою жену. Не надо забывать, что она была и его женой тоже. Могло так получиться? Да.

Но это лишь в том случае, если он не ночевал в Мерстоне. Что же тогда делать со свидетельствами миссис Парр, портье из отеля «Четыре пера» и Уильяма Покока? Шарп действительно не спал в своей постели, не ужинал, и его видели в отеле «Четыре пера», где он вел себя вызывающе. А утром Шарп встречался с бизнесменом Пококом.

Гордон зашагал по комнате, заложив руки за спину, перебирая в памяти собранные факты. Маловероятно, что Шарпа опознает кто-нибудь из пассажиров, ехавших с ним в поезде. Внешне он ничем не выделялся, хотя на шофера похож не был. Тут миссис Парр права. Хитрый негодяй. Знал, что кругом полно несчастных женщин и некоторые из них с деньгами. А уж как окрутить, в этом, наверное, ему не было равных. Он заморочил голову мисс Ларкин, а теперь и своей невесте, мисс Йейтс.

Неожиданно Гордон остановился, сдерживая волнение. Боже мой, как просто. Шарп вернулся в Лондон вечером двадцать шестого и уехал обратно в Мерстон рано утром двадцать седьмого.

Он должен был уехать на самом первом поезде. В таком случае есть шанс, хотя и очень маленький, что его кто-нибудь запомнил. Значит, надо снова встретиться с Пококом. И наконец, необходимо каким-то образом попасть в квартиру Шарпа и убедиться, что расследование на правильном пути.

Неужели Шарп выстроил алиби, зная заранее, что убьет Фанни? Все было тщательно продумано и рассчитано по времени. Но все же он кое-что не учел. Шарп утверждал, что собирался уехать на поезде в шесть ноль восемь, но передумал и решил остаться в Мерстоне на ночь. В отеле «Четыре пера» места были до восьми, но он почему-то явился туда позже. И правильно сделал. В бильярдной ночевали шесть человек. Кто там после трудного дня мог заметить, что Шарп отсутствует? Теперь нужно выяснить, на каком поезде он вернулся двадцать седьмого.

Гордон позвонил в справочную вокзала Ватерлоо и узнал, что первый пригородный поезд уходит в пять сорок девять и прибывает в Мерстон в восемь десять. Как раз к тому времени, когда в отеле «Четыре пера» подают завтрак. Кто там в суматохе станет разбираться, ночевал он или нет? И не зря Шарп написал в книге постояльцев свою фамилию крупными буквами. Чтобы все видели. А потом он отправился на встречу с мистером Пококом.

Поразмыслив, Гордон решил воспользоваться умным советом проповедника Чарльза Кингсли начинать с дела, которое ближе, и принялся подыскивать подходящий камуфляж. Проще всего, пожалуй, было выдать себя за рабочего-ремонтника. Надеть парик и заявиться на квартиру к Шарпу, когда там будет одна старуха уборщица.

Глава тринадцатая

I

На следующее утро ему пришлось подождать, пока Шарп уйдет из дома. Негодяй внимательный, так что, несмотря на камуфляж, встреча с ним была нежелательной.

В гараж Шарп отправился поздно, часов в десять. Как только оранжевое такси скрылось из виду, Гордон в поношенном комбинезоне в пятнах краски постучал в дверь его квартиры. Миссис Парр сегодня была не в настроении. С шваброй в руке она встала на пороге, недовольно рассматривая детектива.

– Я из фирмы по обслуживанию сантехники, – пояснил Гордон. – Меня прислали посмотреть, где у вас течет труба.

– Ничего здесь не течет, – недовольно проворчала миссис Парр.

Гордон покачал головой и достал из кармана сложенный лист бумаги.

– Но у меня наряд, я обязан проверить. Тем более что квартиросъемщик подал заявку.

– Он ничего мне не говорил.

– Забыл, наверное. Не может занятой человек все помнить.

Ворча себе под нос, она повела его в комнату, обставленную, как спальня.

– Вот труба. Совсем сухая, ни капли воды.

– Сейчас посмотрим. – Гордон поставил на пол сумку с инструментом.

Дождавшись ухода уборщицы, он оглядел комнату. Присутствие женщины здесь никак не ощущалось. Зеркало отсутствовало, да и вообще кругом беспорядок. Его интересовал гардероб хозяина. Гордон распахнул платяной шкаф и обнаружил там сильно поношенный плащ, темный костюм, несколько пар фланелевых брюк, костюм с коричневыми брюками-гольф, непарный пиджак и два ярких полосатых джемпера. Быстрый осмотр карманов результатов не дал. Затем Гордон занялся другой половиной шкафа, где лежали скверно заштопанное нижнее белье, носки, носовые платки. Множество галстуков на все случаи жизни. Наверху он заметил шляпу-котелок, фетровую шоколадного цвета и темно-серую, подешевле.

В комнату заглянула миссис Парр, буквально через секунду после того, как Гордон захлопнул дверцы шкафа.

– Ну что?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит