Возвращение некроманта. Том 1 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С-спасибо… — выдавила она, прежде чем выскочить из хижины. Похоже, её тренер был ей не по душе.
Так, вождя орков я убил. Теперь осталось покончить с остальной шайкой немытых дикарей. Даже если они все как один набросятся на меня, мне пофиг.
Пожалуй начнем с орочьего шамана.
— Эй, уху?! Уху?! — крикнул я в проем двери.
Огненный шар метнулся ко мне от орочьего мага, но я просто прикрылся, и пнул этого мудилу по яйцам за такой прием. А затем, когда его согнуло пополам — одним движением смахнул голову с плеч.
«ШЛЁП»
«Ох, как забавно покатилась»
Но тут навстречу мне вышли трое оркомахов, элитные воины о которых меня предупреждал Джа-рах.
— Парни, давайте не тормозить, я вас жду с распростёртыми объятиями.
— У-у-у! У-у-хух-у!
Глава 11 Куда пропала Надя?
Сначала мной планировалось тут аккуратно всё разрулить, без лишней грязи, но чем быстрее я отделаюсь от этих орков, тем лучше.
— Что за суета? Подождите, я вас по одному сделаю! — крикнул я оркомахам.
Троих оркомахов я просто сразил мечом. Это не был обмен ударами с показом фехтовального мастерства. Нет, это было просто — «ты получаешь, а я нет; тебе в морду, а мне в кайф».
Я остаюсь целым, а головы у оркомахов катятся один за одним, как на конвеере. С каждым моментом я чувствую, как становлюсь круче.
Всё идет, как по маслу.
Когда орки окружили меня я прорвался вперёд, прямо в толпу, мимо их тупых копий и лезвий.
Орки, стоявшие у меня на пути, падали, как болванчики. Ну кажется, что я чуток достиг пика своих возможностей. Хотя уровень этих болванчиков только десятая часть того, что я встречал в прошлой жизни.
Орки, орки были везде! Ну хоть их было больше меня, я всё равно растерзал их, как Барбос целофановый пакет. Вот только вместо эпичной битвы получился клоунский цирк. Почуяв, что им не вывезти ситуацию, орки разбежались в панике, стараясь избежать встречи со мной.
Завершая свой танец с судьбой, последний орк умудрился ещё что-то там вытворить, но в итоге я все равно победил. Видимо, если бы орки хоть немного пораскинули мозгами и атаковали меня всем скопом то, может, было бы и эпичнее.
Но нет, им не хватило той самой семейной преданности. Понимая, бессмысленность боя, они моментально взяли ноги в руки и задали стрекача. На самом деле орки действительно не отличались крепостью семейных уз, чтобы драться за них аки лев в Санайской пустыне.
— Фууухх! — я выдохнул, оглядевшись вокруг.
Я не стал рыскать по лагерю, но в хижине вождя обнаружил всё необходимое для восстановления душевного равновесия. Там были золотая цепочка и золотой перстень с большим камнем.
Прогуливаясь вдоль орочьих трупов, я заметил характерную голову Кровавого медведя. Кажется в кураже я даже не заметил, как зашиб мелкого орчонка.
Но на самом деле ведь я и сам был всего лишь семилетним ребенком. Однако я разнес в хлам целый орочьий лагерь и мне надо поскорее отсюда свалить, пока Джа-рах не нашел меня здесь.
Он, конечно, зверолюд и ему в принципе пофиг, но даже у него возникнут подозрения. Не каждый день ребенок разносит лагерь, который под силу лишь отряду карателей.
Схватив голову медведя и спрятав трофеи в кармане я быстро ретировался, пройдя сквозь три завала трупов. Очутившись за пределами лагеря и пройдя примерно половину пути я натолкнулся на Джа-раха, который шел ко мне на помощь.
Увидев меня с медвежьей головой он обрадовался.
— Карак, ты нашел её! Я так за тебя волновался! С тобой ничего не случилось?
Меня переполняло удовлетворение от гордости за себя, но я не стал говорить ему всю правду.
Вместо этого я сказал:
— Нет, Джа-рах, всё хорошо. Орчонок скинул голову медведя, когда я догнал его в лесу.
Зверолюд кивнул:
— Здорово. По крайне мере нам не придется искать тот лагерь орков, о котором рассказывали пленники.
Я хмыкнул:
— И правда, это может быть слишком опасно. Пойдем быстрее вернемся к своим.
Джа-рах подхватил меня под руку и мы пошли назад к Бурдюку и Наде.
Было видно, что зверолюду тоже стало спокойнее на душе. Он в какой-то мере чувствовал ответственность за меня и наивно полагал, что я просто человеческий ребенок. Не думаю, что он общался с множеством из них, чтобы понять насколько я необычен.
Мы наконец-то добрались до своего места, когда темнота уже охватила небеса, а Бурдюк с Надей уже успели разбить лагерь.
Все были в приподнятом настроении, ведь мы вернули голову медведя. Именно благодаря ей нам полагалась заслуженная награда.
Джа-рах объявил, что всё это благодаря мне, и я был просто горд, когда замечал восхищенные взгляды своих коллег. Это было приятно, чувствовать себя частью этой команды.
На следующий день, едва забрезжил свет, мы выдвинулись из-под берега озера. Бурдюк, учитывая свою травму, не очень хорошо передвигался, и ему приходилось полагаться на нас. Хотя он не был полностью парализован, но и не скакал подобно сайгаку.
Я пытался стать его опорой, но он отказался. И честно говоря, это меня немного огорчило.
— Мне нужно наклоняться, чтобы подпереться рукой об тебя. Это и для меня, и для тебя неудобно. Лучше, пусть это сделает кто-то другой, — успокоил меня Бурдюк, стараясь выглядеть разумно, а потом бросил взгляд на Надю.
— Ага, понял! — воскликнул я, осознав, что Бурдюк думает. — Ой, точно, я забыл, что я такой маленький. Надя, может, ты поможешь Боссу?
— Почему именно я? — спросила Надя с улыбкой.
— Ну, только ты или Джа-рах смогут с этим справиться. Если Джа-рах возьмется, то кто будет нести сумки? — я указал на пыхтящего позади нас зверолюда, который нёс на плечах две тяжелые сумки.
Одна из сумок была Бурдюка, а в другой лежала шкура медведя. Легко было заметить, какими они были громоздкими и тяжелыми.
— Ну хорошо, я справлюсь, — сказала Надя, глядя на Бурдюка. — Только, чур, за сиськи не хватать.
— Молодец, малыш! Не думал, что ты так быстро врубишься в суть! Обещаю, когда вернемся, накормим тебя чем-то вкусным! — заверил меня Бурдюк, поднимая большой палец вверх.
Надя же просто хмыкнула, но в помощи не отказала.
Так мы продолжали свой путь покуда не наступил вечер.
В темном лесу, под звездным небом, наша команда опять возводила свой временный дом. Все уже были измотаны, и Надя решила перераспределить обязанности.
— Бурдюк, ты бы мог сходить за водой? У нас её почти не осталось, — сказала она, потрясывая