Журнал «Если» 2009 № 12 - Борис РУДЕНКО
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яускас опустил голову, сцепил руки на пухлом животе.
— Я много размышлял, – признался он. – Меня даже посетила страшная мысль, что, быть может, мы не долетели до цели…
— Эта мысль посещала всех нас, – резко оборвал Огрин. – Проверить ее невозможно, и мы должны исходить из теории, что живы и видим то, что видим.
— Тогда будем логичны до конца, – серьезно ответил биолог. – Самое простое объяснение – все, окружающее нас, взято из нашего же воображения и каким-то образом материализовано. Увы, это невероятно, поскольку в таком случае местные жители общались бы на одном из языков Земли.
— Согласен, – кивнул Бьорн. – Кроме того, мы видели животных, которые на Земле ни в одном мифе не встречаются. Да и в остальном множество расхождений…
— Именно, – Яускас развел руками. – Я взял у Ичиваки немного крови на анализ. Она действительно кентаврица, самая настоящая, и ее генотип просто поразителен'. Создать подобное на основе наших фантазий… нереально. Немыслимо. В ее геноме есть следы избыточных пар, остатки рецессивных мутаций, подозреваю – там встретятся и скрытые дефекты, способные проявиться как болезнь. Это однозначно говорит о естественном, эволюционном развитии.
— Яускас, – Огрин подался вперед. – Я верю, что кентавры могли развиться на этой планете самостоятельно.
— Не могли, – резко ответил биолог. – Значительная часть хромосом Ичиваки полностью идентична нашим. Подобное совершенно невозможно, Огрин. Вы просто не понимаете, о каких мизерных шансах идет речь. Совпадение даже одной хромосомы у двух видов, возникших на разных планетах, – событие такое же вероятное, как, скажем, случайное превращение Луны в головку сыра!
Яускас оглядел собравшихся.
— Как ученый, я заявляю с полной ответственностью: жизнь и на Дуагее, и на Земле возникла в одном и том же месте, прошла одну и ту же эволюцию и до сих пор практически идентична. Дуагея не просто обитаемая планета; это, если хотите, альтернативная версия Земли. Вплоть до субмолекулярного уровня.
Огрин с силой потер подбородок.
— Ясно, – вздохнул он. – Что ж, принимаем гипотезу Яускаса за базовую. Мы попали на Землю, только в другой реальности.
— Отнюдь, – возразил Бьорн. – Я понимаю чувства коллеги, но как физик заявляю с не меньшей ответственностью: Дуагея – не Земля. Здесь даже гравитация отличается, не говоря уж о химическом составе коры и атмосферы. А очертания материков? Спектр звезды? Наконец, если это Земля, то где Луна?
— Без Луны жизнь никогда не покинула бы океаны, – вставил Яускас. – Попробуйте-ка это объяснить!
Капитан стиснул зубы.
— Я лишь пытаюсь понять. Не сойти с ума.
— Как и все мы, Огрин, – заметила Хельга. Они помолчали.
— В общем, так, – сказал наконец капитан. – Мы на чужой планете. Обитаемой. С разумной жизнью. Точка. Нам придется забыть о сходстве местных жителей с существами из наших мифов. Это просто совпадение. Точка. Отныне и впредь действуем только по инструкции. К счастью, нас готовили к первому контакту и готовили основательно, не правда ли?
— Будь я проклят, если готовился к такому, – пробурчал Бьорн. Огрин метнул в его сторону свирепый взгляд.
— Осьминоги, муравьи или бесплотные шары плазмы в качестве разумных обитателей понравились бы вам больше?
— Да, – жестко ответил физик. – Их можно понять и изучить. А как прикажете воспринимать светящуюся крылатую девушку размером с пачку сигарет? Выходит, в объем не больше наперстка можно вместить такой же мозг, как у меня? При полете местные феи за час расходуют гораздо больше энергии, чем содержится в тонне нектара! Я не разбираюсь в генетике, но хорошо знаком с законами физики!
Хельга фыркнула.
— Магия, дорогой Бьорн, законам физики не подчиняется…
— Хватит! – Огрин обрушил ладонь на стоп. – Мы должны принять решение! Как я уже сказал, отныне действуем только по инструкции. Это приказ. Удаляться от корабля за пределы прямой видимости, даже группами, – запрещено. Самостоятельно вступать в контакт с аборигенами – запрещено. Носить любое оружие, кроме парализующего, – запрещено! Советую перечитать разделы устава, посвященные контакту с разумной жизнью.
Он встал на ноги.
— Каждый из вас должен провести совещание с членами своего отдела и передать новые директивы. Впредь, пока обстановка не станет более понятной, я ввожу на борту состояние тревоги шестого класса. Яускас, вы назначаетесь ответственным за все контакты с аборигенами; соберите группу из пяти-шести специалистов и подготовьте их.
— Почему я?! – всполошился биолог.
— Потому что вы ученый и привыкли видеть за обликом суть, – спокойно ответил капитан. – Вам будет нетрудно одолеть тиэррай.
Глава 2
От раскаленной на солнце обшивки тянуло жаром. Звездолет стоял у самой кромки могучего леса, на высоком берегу, резко обрывавшемся в океан, который простирался вдаль насколько хватало глаз. Предварительная съемка с орбиты показала: остров, где Огрин решил совершить посадку, почти необитаем, и риск повредить деревни аборигенов здесь минимален. Никто не ожидал, что местные жители почти мгновенно обнаружат гостей.
Огрин стоял в десяти метрах от корабля, среди деревьев, вдыхал запах свежей травы и чувствовал – всей душой, – что он дома, на Земле. Сходство было поразительным. Буквально в каждой еловой иголке, в каждой травинке узнавались родные формы. Яускас прав, смешно полагать, что это случайность.
Чем глубже люди изучали планету, тем яснее понимали: Дуагея была раем. Досконально проработанной, выверенной в мелочах утопией, способной подарить столетия счастливой, интересной и при этом безопасной жизни любому своему обитателю. Утопией настолько идеальной, что все подсознательно ощущали ее неестественность.
«Что же мы за существа такие?» – думал капитан, стоя по колено в изумрудной траве. – «Вот он, рай – мечта во плоти! Чего же нам неймется, почему не верим?»
— Наверное, память мешает, – очень серьезно ответил молодой женский голос сзади.
Капитан не вздрогнул; опасных встреч в этом мире не ожидалось. Спокойно обернувшись, он с силой втянул воздух, чувствуя, как сердце начинает судорожно колотиться. В паре шагов от человека, в тени разлапистой ели, на траве лежал дракон.
Он вовсе не казался огромным – скорее, изящным. Обычно, думая о драконах, каждый мысленно представляет некоего «зверя», но это существо сразу вызывало мысли о птицах. Грациозный и хрупкий на вид, начисто лишенный массивности, присущей крупным животным, лазурно-белый дракон чем-то напоминал лебедя.
Его чешуя поражала; белые и лазурные чешуйки образовывали сложные узоры, бежали двумя сверкающими полосами вдоль шеи, растекаясь по груди, будто поток ртути, переплетаясь на боках, за крыльями, до самого хвоста. Лазурные чешуйки отражали свет, как маленькие зеркальца, а белые совсем не блестели, в результате узор чешуи создавал фантастическое впечатление, будто совершенно белый дракон облачился в зеркальную облегающую кольчугу из полированного металла. Самой удивительной во внешности крылатого создания была грива – гладкая, длинная, перламутровая, цвета слоновой кости, очень похожая на волшебные волосы Ичиваки. Кроме того, волосы тянулись еще и вдоль задней стороны лап, словно бахрома, и тонкой лазурной полоской ниспадали по шее, от подбородка до груди, где разветвлялись, повторяя узор чешуи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});