Три одиночества. Созидающий башню: книга II - Елена Райдос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно и так сказать, — призрак обезоруживающе улыбнулся, — но тебя это не должно тревожить, я ведь не сделал ей ничего плохого за те три года, что живу в вашей долине. Поверь, у меня нет таких намерений.
— Почему я должен тебе верить? — невольная дрожь в голосе выдала нервозность непутёвого мужа, которому совершенно нечего было противопоставить бессмертному, чтобы защитить свою жену. — Может быть, этот ультиматум как раз твоих рук дело.
— А у тебя есть выбор? — призрак глумливо ухмыльнулся. — Полагаешь, кто-то из жителей твоего городка станет защищать Киру только потому, что она живёт с командиром охотников? Да ты наивней, чем я думал, парень.
— А ты, значит, станешь, — откровенный скепсис в голосе Риса придал его вроде бы утвердительной фразе прямо противоположное значение. — С чего бы? Задание такое?
— Ты бы лучше поинтересовался, с какого перепугу я постоянно спасаю от смерти тебя, дурака, — хмыкнул призрак. — Это тебя не удивляет?
Рис сразу заткнулся, поскольку странное поведение призрака действительно представлялось ему верхом абсурда. Даже в самых буйных фантазиях он не смог бы представить себе содержание полученного бессмертным приказа, который позволил бы ему убивать своих братьев, чтобы защитить какого-то бунтаря из другой реальности. А может быть, всё это просто развод? Бессмертный ведь по определению не может причинить вред членам Ордена, у него же установки подчинения зашиты прямо в мозгах. Но к чему тогда весь этот спектакль?
— Я не верю, что ты убивал бессмертных, — нагло заявил Рис, — после первого же нападения установки подчинения заставили бы тебя сдаться Ордену.
— Ого, а ты немало знаешь про бессмертных, — призрак даже не подумал опровергать обвинения Риса. — Знаешь, охотник, я и сам частенько задаю себе этот вопрос: почему установки подчинения перестали действовать? Как вариант, их действие распространяется только на мою родную реальность, а здесь они меня достать не могут. Меня бы такой расклад очень даже устроил, но гарантий никаких.
— Выходит, тебя в этой реальности вообще ничего не сдерживает, — Рис невольно вздрогнул, осознав, в какой опасности находится Кира, да и все остальные жители Алата.
— Завязывай с истерикой, — скомандовал призрак, причём в этот момент тембр его голоса отчего-то изменился до неузнаваемости, в нём появились какие-то низкие шипящие нотки. Рис не успел даже удивиться, как ощутил странную и ничем не обоснованную уверенность в том, что у него нет никаких причин для беспокойства. — И хватит водить хороводы вокруг моей особы, у нас мало времени, — теперь голос призрака стал прежним, и Рис снова обрёл способность самостоятельно соображать. — Что тебе нужно, чтобы решить эту проблему с вирусом?
— Мне нужно поскорее выбраться из постели, — нехотя пробурчал раненый, — а ещё, чтобы пленник не окочурился раньше времени. Другой подопытной мыши у меня нет.
— Это я могу, — призрак удовлетворённо кивнул, — бессмертные умеют восстанавливать повреждённые ткани тела, если ты не в курсе. Закрывай глазки, спящая красавица, пришёл сказочный принц тебя оживлять.
— Я в курсе, мой лучший друг был бессмертным, — Рис всё ещё ворчал, но при этом послушно закрыл глаза. — А как поступим с пленником?
— Вдумчиво, — насмешливо бросил призрак, приступая к работе.
— Но я же не смогу провести бессмертного в тюремную камеру, — Рис всё никак не мог угомониться, — меня тогда самого отправят под арест.
— Расслабься, охотник, — в голосе призрака явственно прозвучало раздражение из-за капризов нервного пациента, — для бессмертных не существует закрытых дверей.
Рис последовал рекомендации своего странного доктора и наконец позволил тому заняться лечением своей раны. Впрочем, он недолго пребывал в осознанном состоянии, буквально через минуту раненого накрыло какое-то блаженное облако спокойствия, очень скоро погрузившее его в сон. Рис проспал почти сутки, а когда проснулся, то почувствовал себя практически здоровым. Утром следующего дня алатский доктор навестил своего пациента и был буквально шокирован его стремительным восстановлением. Осмотрев рану, он не нашёл причин, чтобы держать Риса в постели, и позволил ему встать.
Охотник оделся и поковылял на кухню в надежде раздобыть чего-нибудь съестного, поскольку у него целые сутки маковой росинки во рту не было. На самом деле он рассчитывал в добавок встретить там свою верную жёнушку в купе с детишками, но тут ему не подфартило. Обойдя весь бункер, Рис не обнаружил ни единой живой души и совсем расстроился. Похоже, Кира не дождалась его пробуждения и покинула Алат, забрав с собой малолетних проказников. Это было весьма досадное обстоятельство, поскольку полученная рана так и не позволила Рису пообщаться с детьми, да и с Кирой он успел поговорить только на деловую тему.
Расстроенный таким обломом раненый выполз из бункера, чтобы подышать свежим воздухом, и тут с удивлением обнаружил, что за прошедшие два дня его жизнь кто-то круто изменил. Весь луг перед лабораторией теперь был накрыт мерцающим на солнце куполом защитного поля, в котором Рис тут же опознал прототип, который они все вместе испытывали три года назад на озере. Внутри купола кипела бурная деятельность. С десяток алатцев усердно трудились над сооружением детской площадки, а Тиночка с Мартином крутились под ногами у взрослых и старательно делали вид, что помогают.
— Эй, парень, а ты не поторопился с отменой постельного режима? — Кейтиль подскочил к застывшему с открытым ртом Рису и на всякий случай придержал его за плечи.
— Мне доктор разрешил, — пробормотал тот, не отрывая взгляда от строительной площадки. — Что тут вообще происходит?
— Это ты у жёнушки своей поинтересуйся, — Кейтиль с умилением посмотрел на резвящихся под ногами у строителей деток. — Похоже, Кира решила переселиться в Алат на ПМЖ, вот и принялась обустраиваться с размахом. Думаю, скоро тут из-за детского визга придётся вставлять в уши затычки.
— Детская площадка? — Рис буквально завис от такой борзости своей изобретательной жены. — А это не опасно? Вдруг налетят бомбардировщики?
— Мы с Кирюшей уже испытали наш прототип на вшивость, — Кейтиль указал на несколько ям, оставшихся от бомбовых осколков. — Во время бомбардировок внутри немного шумновато, но деткам должно понравится, похоже на фейерверк.
— Мы больше не будем скитаться между мирами, — Кира незаметно подкралась сзади и обняла мужа за плечи. — Отныне наш дом здесь, если ты, конечно, этого хочешь.
— Почему ты спрашиваешь? — заволновался Рис, уловив в голосе жены напряжённые нотки.
— А я не уверена, что ты готов к тому, чтобы жить нормальной семьёй, — бескомпромиссно отрезала Кира. Выйдя из-под ментального пресса бессмертного, она быстренько пришла в себя и вернулась к своему первоначальному плану разобраться с позицией своего благоверного касательно изменения его образа жизни.
— Кирюша, — от такого наезда