Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Эзотерика » Реальные люди, реальные прошлые жизни - Дэвид Уэллс

Реальные люди, реальные прошлые жизни - Дэвид Уэллс

Читать онлайн Реальные люди, реальные прошлые жизни - Дэвид Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Перейти на страницу:

Кто же становится специалистом по возвращению в прошлые жизни?

Пройдя через несколько сеансов по возвращению в прошлые жизни, вы вполне естественно можете почувствовать в себе желание поделиться преимуществами этой техники с окружающими. Многие советуют своим друзьям обратиться к специалисту, но некоторые идут еще дальше и сами становятся таковыми. Я не поддерживаю идею о том, что в этой области есть люди одаренные, а есть те, кто подобным талантом не наделен. Мы все обладаем одинаковым потенциалом, и его раскрытие — лишь вопрос практики и энтузиазма.

Джефф Пауэлл — один из тех, кто в своем увлечении пошел гораздо дальше. Он написал мне о своей просьбе разрешить ему воспользоваться некоторыми моими визуализациями в ходе подготовки к тому, чтобы получить квалификацию специалиста по возвращению в прошлые жизни. Я рад сообщить вам, что Джефф достиг впечатляющих результатов. Он определенно обладает глубоким пониманием процесса и очень мягко осуществляет сеанс возвращения в прошлое. Я включил в книгу несколько проведенных им сеансов, дабы вы могли увидеть, что каждый из нас может стать специалистом по возвращению в прошлые жизни, если будет проявлять к этому желание и, конечно, усердно работать!

Сам Джефф поясняет это так:

Я занимаюсь исследованием паранормальных явлений, являюсь медиумом и приверженцем спиритуализма. Также практикую Рейки и в ближайшем будущем собираюсь сдавать экзамен на специалиста по возвращению в прошлые жизни.

Это один из первых проведенных мною сеансов возвращения. Пациенткой была моя возлюбленная Кэролин Грин. Результатами сеанса я был очень доволен.

Кэролин

Я разведена, воспитываю четверых детей. Пятнадцать лет я терпела побои от мужа, а сейчас идет последний год моего обучения в области медицинской и социальной помощи. Я являюсь медиумом и сторонником спиритуализма, занимаюсь исследованием паранормальных явлений, кроме того, работаю маникюршей.

ДП: Можешь сказать, какой сейчас год?

КГ: 1882.

ДП: Взгляни вниз на свои ноги и скажи, во что ты обута.

КГ: На мне черные полусапоги. Кажется, грязноватые.

ДП: Переведи взгляд повыше и скажи, во что ты одета.

КГ: На мне форма прислуги, коричневая с белым, очень пышная, и чепец с рюшами.

ДП: Еще раз взгляни на ноги и скажи, на чем ты стоишь.

КГ: Я стою на каменном полу светло-желтого цвета. Такой камень используют для мощения.

ДП: Расскажи о том, что тебя окружает.

КГ: Я нахожусь в парке у большого особняка. По периметру его растут высокие деревья. Повсюду вокруг здания есть сады с ухоженными лужайками.

ДП: Можешь описать дом?

КГ: Это старый дом в георгианском стиле с огромными окнами и дверьми по всей длине. Всего в нем десять спален, а в задней части дома находятся помещения для прислуги.

ДП: Как тебя зовут?

КГ: Элиза. Своей настоящей фамилии я не знаю. Я — сирота.

ДП: Сколько тебе лет?

КГ: Двадцать один.

ДП: В какой стране ты находишься?

КГ: В Англии.

ДП: А в какой ее части?

КГ: В графстве Саррей, в лондонском районе Саутварк. Я только что приехала из Ноттингема.

ДП: Обернись и скажи, есть ли кто-нибудь рядом.

КГ: Здесь находится женщина, отвечающая за всех служанок. Теперь я подчиняюсь ей. Она одета в черное, на голове у нее черный чепец. Ее зовут Энн. Я появилась здесь совсем недавно, и она взяла меня под свое крылышко.

ДП: Что ты сейчас чувствуешь?

КГ: Я счастлива, спокойна и больше не боюсь. Эта семья спасла меня… Вначале я немного нервничала и не знала, чего ожидать. Мой прежний хозяин плохо со мной обращался — посадил меня на цепь. Я рада, что в этой семье ко мне относятся, как к человеку. Они очень добры со мной.

ДП: Около тебя находится зеркало. Можешь заглянуть в него и сказать, что ты видишь?

КГ: Я невысокая и хрупкая. У меня длинные, вьющиеся каштановые волосы и голубые глаза. На ногах красные отметины от цепи и кандалов.

ДП: Расскажи, что ты сегодня будешь делать? В чем состоит твоя работа?

КГ: Меня взяли на работу в дом. Утром я убираюсь, а днем присматриваю за детьми.

ДП: Можешь рассказать об этой семье подробнее?

КГ: Они очень милые люди. Глава семьи — Пол… Пол Соммерфилд. Жена его в отъезде, навещает больную мать, так что я еще ее не видела. У них очаровательные дети. Двенадцатилетний Том, семилетняя Сью — с ней у нас сразу наладились хорошие отношения (не могу объяснить этого, но я словно знаю ее всю жизнь) — и, наконец, маленький Гарри, которому всего пять.

(Кэролин не хотелось возвращаться к предшествующим событиям в этом воплощении, поэтому мы продвинулись вперед к событию, имевшему для нее большое значение.)

ДП: Где ты оказалась?

КГ: Я в том же доме, что и прежде. Только что родила ребенка.

ДП: Сколько лет прошло с того момента?

КГ: Сейчас 1896 год, и мне уже тридцать пять.

ДП: Можешь рассказать о своей жизни чуть больше?

КГ: У меня только что родилась прелестная малышка, и мы назвали ее Элизабет. Еще у меня есть замечательный пятилетний сын по имени Ральф. Я замужем за Мэттью, и мы с ним живем в маленьком домике на территории Соммерфилдов.

ДП: Можешь описать своего мужа и рассказать, как вы познакомились?

КГ: Мэттью чуть выше метра семидесяти. Стройный, темноволосый, носит усы. Ходит в опрятной рабочей одежде — черных ботинках, бриджах в шотландскую клетку, белой рубашке и коричневом жилете. Ему тридцать шесть.

Его полное имя — Мэттью Уотерфилд. Он приехал из графства Нортгемптоншир и поступил на работу в конюшни. Поначалу я смущалась в его присутствии, но между нами сразу установилась некая связь. Мы поженились через два года после знакомства. Он добр и хорошо ко мне относится. Мы очень счастливы вместе. Мэттью — хороший отец и труженик, он всегда ставит интересы семьи выше собственных.

(Здесь мы с Кэролин перешли к следующему значительному событию в ее жизни.)

ДП: Где ты находишься теперь?

КГ: Прошло несколько месяцев. Это крестины Лиззи. Хозяева дали нам выходной и устроили для нас праздник. Они так добры к нам. Здесь присутствуют почти все жители деревни. Это один из самых счастливых дней в нашей жизни. Мы танцуем что-то вроде польки. У нас много друзей, и нам принесли много подарков. Пиво и вино льются рекой.

(В это мгновение мы с Кэролин перешли к следующему важному событию.)

ДП: А где ты находишься теперь?

КГ: Идет 1902 год. Я лежу в кровати, сильно болею. Я не ела уже целую вечность. Чувствую, что силы покидают меня. Мы все еще живем в своем домике. У меня серьезные проблемы с легкими — чахотка. Лучше мне не становится. Кажется, я умираю. Я довольно долго чувствовала себя неплохо… почти две недели.

Мэттью и мой одиннадцатилетний сын Ральф стоят у моей кровати. Я чувствую, будто парю, и теперь смотрю на свое тело, лежащее в кровати, со стороны. Присутствующие рядом люди плачут над моим телом. Я вижу, как кто-то простирает ко мне руки. Я понимаю, что это мама, и тянусь к ней.

ДП: Тебе не кажется, что и в нынешнем воплощении ты знаешь кого-то из той жизни? Вспомни, стоит только посмотреть им в глаза — и ты все поймешь. Ведь глаза — зеркало твоей бессмертной души.

КГ: Да. Я знала, что у меня есть некая связь со Сью, девочкой, за которой я присматривала. В нынешней жизни это моя сестра Джилл. Мы с ней очень близки.

Я помог Кэролин вернуться в настоящее. Мы провели маленькое расследование и обнаружили следующую информацию.

* Элизабет Уотерфилд родилась около 1863 года в графстве Ноттингемшир.

* Элизабет Уотерфилд родилась около 1894 года в графстве Саррей.

* Мэттью Уотерфилд родился около 1864 года в графстве Нортгемптоншир.

* Ральф Уотерфилд родился около 1889 года в графстве Лестершир.

* Луиза Элизабет Уотерфилд родилась около 1896 года в графстве Саррей, в Саутварке.

Все эти совпадения довольно близки, но пока никак не подтверждены. Мы решили продолжить поиски в этом направлении.

Сама Кэролин говорит:

Я побаивалась возвращаться к периоду до 1882 года, к тому времени, когда была рабыней, но опыт, полученный во время сеанса возвращения, был очень волнительным. Я словно наблюдала, как разворачиваются некие драматические события. Увиденное, к тому же, сильно впечатлило меня. После сеанса я еще день или два чувствовала себя выжатой как лимон и словно пребывала в тумане.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Реальные люди, реальные прошлые жизни - Дэвид Уэллс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит