Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева

Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева

Читать онлайн Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 287
Перейти на страницу:

См. письмо к В.Н. Буниной от 2 июня 1935 г. и коммент. к нему.

1254

Письмо написано на открытке с видом пляжа около Фавьера.

1255

Цветаева, по-видимому, намекает на происхождение своей хозяйки, баронессы Л,С. Врангель.

1256

Цейтл<инские>… — т. е. от Марии Самойловны Цетлиной (1882–1976), многолетнего члена Комитета помощи русским писателям и ученым во Франции. 

1257

 …моего вшенорского верескового холма. — Вшеноры, предместье Праги, где Цветаева жила в 1924–1925 гг. В 1928 г. из Медона в письме тому же адресату Цветаева писала: «Вспоминаю чудные вшенорские холмы: холод, хворост. Мне хорошо было там жить…» (Письма 1928–1932. С. 9). Ср. также первое стихотворение из цикла «Деревья» (I, 1922), посвященного А. А. Тесковой: «В смертных изверясь, / Зачароваться не тщусь. / В старческий вереск, / В среброскользящую сушь…» (СС-2. С. 141–142).

1258

Лазурный берег (фр.).

1259

 Мария Вече*ра — правильно; Мария Ве*чера (1871-1889) — румынская баронесса, возлюбленная эрцгерцога Рудольфа фон Габсбурга (1858-1889). Из-за невозможности заключить брак (эрцгерцог был женат) оба покончили самоубийством в охотничьем замке Майерлинге близ Вены 30 января 1889 г. Фамилию баронессы, превратив ее в «славянку» Вечору (Вече*ру), сознательно изменил В. Хлебников. См. его стихотворение «Мария Вечора» и комментарии к нему в кн.: Хлебников В. Творения (М.: Сов. писатель, 1986). Ср. также у М.А. Алданова: «Мария Вечера была немного Наташа Ростова, немного тургеневская Елена…» (Последние новости. 1438. 29 сент.).

1260

 …семья князей Оболенских… — В Ла Фавьере обосновалась семья известного политического и государственного деятеля князя Владимира Андреевича Оболенского (1869-1950). Эмигрировал в 1920 г. через Константинополь во Францию. Был председателем Российского земско-городского комитета (Земгор). Вместе с женой, княгиней Ольгой Владимировной (урожд. Винберг; 1869-1938), держал летний русский пансион в г. Борм. Им помогал сын Лев Владимирович (1905-1987), по специальности инженер-агроном. В летний период он открывал в городе бакалейную лавку и кафе «Chez L*on». Цветаева была знакома с детьми Оболенских-старших: сыном Андреем (1900-1975) (см. письма к нему в кн.: Письма 1905-1923 и Письма 1924-1927) и дочерью Александрой (будущей монахиней Бландиной; 1897–1974) (см. там же).

1261

О русской колонии в Фавьере подробнее см.: Les Russes de la Favi*re. Conception: Dupouy R. et Guillemain M. La Lavandou, 2004 (Русские в Ла Фавьер. Соет. Дюпуи Р. и Гийемен М.). См. также воспоминания Г.С. Родионовой «В Провансе в предвоенные годы», проводившей вместе с Цветаевой лето 1935 г. (Годы эмиграции. С. 285–287. О Г.С. Родионовой см. коммент. 10 к письму к Е.И. Унбегаун от 6 января 1936 г.)

1262

 На эту характерную черту поэмы-сказки Цнетаевой «Царь-Девица» обратил в свое время внимание литературный критик Юлий Исаевич Айхенвальд, (1872-1928): «Хочется отметить красиво изданную „Эпохой“, еще красивее написанную Мариной Цветаевой поэму-сказку „Царь-Девицу“. Талантливая поэтесса создала художественную игрушку в русском народном стиле…» (Кременецкий Б. <псевдоним>. Литературные заметки // Руль. (Берлин). 1922. 17 дек.).

1263

Кража в Медоне произошла летом 1927 г. Об этом Цветаева писала Льву Шестову 31 июля 1927 г.: «Меня недавно обокрали: чудный старинный браслет (курганный), другой браслет… ряд вещей. Вор — очаровательное женское существо, ошельмовавшее всю русскую колонию» (Письма 1924-1927. С. 610)

1264

 В эти дни Цветаевой написано стихотворение: «Небо — синей знамени! / Пальмы — пучки пламени! / Море — полней вымени! / Но своего имени / Не сопрягу с брегом сим. / Лира — завет бедности: / Горы — редей темени. / Море — седей времени» (СС-2. С. 330).

1265

И.П. Алексинский. См. письмо к А.Э. Берг от 21 июня 1935 г. и коммент. 1 к нему.

1266

Куэ Эмиль (1857-1926) — французский фармацевт и психотерапевт. В частной терапевтической клинике в Нанси лечил больных методом, основанным на самовнушении. Систему самовнушения Куэ Цветаева упоминает в письме к С.Н. Андрониковой-Гальперн от 12 октября 1933 г.

1267

О встрече с Пастернаком… — См. письмо к А.А. Тесковой от 2 июля 1935 г. и коммент. 6 к нему.

1268

Датировано по содержанию. Это письмо — отклик на встречи с Пастернаком в Париже 24–27 июня, когда он приехал для участия в Международном конгрессе писателей в защиту культуры.

1269

и готова принять любую форму (фр.).

1270

 …любила тебя столько лет напролом. — Ср. в письме А.С. Эфрон к Б.Л. Пастернаку от 20 августа 1955 г.: «В маминых записных книжках и черновых тетрадях множество о тебе. Я тебе выпишу, многого ты, наверное, не знаешь. Как она любила тебя и как долго — всю жизнь! Только папу и тебя она любила, не разлюбливая. И не преувеличивая. Тех, кого преувеличивала, потом, перестрадав, развенчивала» (Эфрон А. С. 449).

1271

Делать, не говоря (фр.).

1272

Здесь: слово (фр.).

1273

Здесь: дело (фр.).

1274

Маленькие звери не едят больших (фр.).

1275

Мне интересно всё, что было интересно Паскалю… — Паскаль Блез, французский философ. См. письмо к Г.П. Федотову от 14 февраля 1933 г. и коммент. 2 к нему. Ср. также в эссе «Поэты с историей и поэты без истории»: «Всякий поэт может отождествить себя, скажем, с деревом. Пастернак себя деревом — ощущает. Природа словно превратила его в дерево, сделала его деревом, чтобы его человеческий ствол шумел на ее, природы, лад. Если принять за исходное слова Паскаля, что человек — это „мыслящий тростник“, то Пастернак — не тростник, который мыслит, во всяком случае, его тростник мыслит не по-человечески» (СС-5. С. 413) 

1276

 …а вот только вспомню твои К<олхозы>… — и слезы. — См. письмо к Н.С. Тихонову.

1277

Датируется по содержанию.

1278

…бормскую группу. — Т. е. русских, знакомых адресата, остановившихся в Борме («наша „столица“ — „наш райцентр“ — Борм», как называли городок русские (Годы эмиграции. С. 281).

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 287
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит