Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уж не надеялся снова увидеть тебя живым, — сказал он. — Как успехи?
— Двадцать два Капара и четыре их самолета, — отрапортовал я.
Он взглянул на меня несколько скептически.
— А твои потери?
— У меня в экипаже было три человека, — ответил я. — Я потерял двоих плюс самолет.
— Все равно соотношение в твою пользу, — подытожил командир. — Кто еще спасся?
— Бантор Хан.
— Хороший парень, — произнес он. — Где он сейчас?
— Ждет за дверью, сэр.
Командир позвал Бантора Хана.
— Вам крепко повезло, парни, — повторил он.
— Так точно, сэр, — подтвердил Бантор Хан. — Четыре самолета и двадцать два человека убитыми против наших двух и одного истребителя.
— Я буду ходатайствовать о представлении вас обоих к наградам, — сообщил командир. — А теперь вам нужно как следует отдохнуть. Возьмите завтра оба выходной день, вы его вполне заслужили.
Не теряя времени, я отправился прямо к Харкасам. Харкас Ямоду я застал в саду, где она сидела, печально устремив взор в землю. Едва я окликнул ее, как она вскочила и с нервным смехом подбежала ко мне.
— О, Тангор, — закричала она, крепко схватив меня за обе руки. — Когда ты не вернулся, мы уж решили, что ты погиб. Говорят, тебя последний раз видели, когда ты в одиночку сражался с тремя штурмовиками Капаров.
— А что Харкас Дан? — поинтересовался. — Он вернулся?
— Да, и мы все так счастливы — до следующего раза.
Я сидел за обеденным столом с Ямодой и ее родителями, когда появился Харкас Дан. Как и все остальные, он был одновременно удивлен и обрадован, увидев меня живым и невредимым.
— Я уж думал, ты погиб, — сказал он, после того как мы обменялись приветствиями. — Если человек не возвращается в течение трех дней, его считают убитым. А ты, похоже, просто счастливчик.
— Чем закончился бой, Дан? — спросил я.
— Мы, как всегда, успешно отбили их атаку, — ответил он. — Мы превосходим Капаров во всем: мужеством пилотов, меткостью стрелков, мощностью орудий, маневренностью самолетов, а теперь, думаю, и их количеством. Они атаковали нас в два захода, примерно по пять тысяч самолетов в каждом, и, по меньшей мере половину их машин мы сбили. Наши потери составили одну тысячу самолетов и две тысячи человек. Остальные благополучно приземлились на парашютах.
— Не понимаю, что же поддерживает их боевой дух, — недоуменно произнес я. — Неужели их воины способны идти на верную смерть без всякой стоящей цели?
— Они очень боятся своих вождей, — пояснил Харкас Дан. — А многолетняя привычка к повиновению погубила в них всякую инициативу и самостоятельность. Другая причина еще проще: каждому хочется есть. Вожди Капаров живут в роскоши, как князья прежних времен. Армейские офицеры тоже ни в чем не знают нужды. Что касается простых солдат, то они, по крайней мере, вдоволь обеспечены едой. Если ты не идешь на военную службу, то превращаешься просто в рабочую силу, а на Капаре это равнозначно превращению в рабов. Рабочий день там длится по шестнадцать-восемнадцать часов, а еды дают ровно столько, чтобы не умереть с голоду. И все-таки положение местного населения несравненно лучше, чем жизнь покоренных народов, многие из которых доведены до того, что вынуждены заниматься каннибализмом.
— Давайте поговорим о чем-нибудь более приятном, — предложила Ямода.
— По-моему, вот идет предмет такого приятного разговора, — заметил я, кивнув в сторону входа в сад, в котором мы сидели. Там как раз появилась Балзо Маро.
Она приблизилась к нам с лучезарной улыбкой на лице, однако я заметил, что улыбается она через силу. Харкас Дан поднялся ей навстречу и, взяв ее руки в свои, ласково пожал их. Ямода приветствовала ее нежным поцелуем. Я в первый раз столкнулся с подобным публичным проявлением нежных чувств. Хотя эти три человека были очень привязаны друг к другу и каждый из них это знал, они никогда не демонстрировали свои чувства перед посторонними.
Очевидно, они обратили внимание на мое замешательство.
— Мой младший брат героически погиб в бою, — пояснила Балзо Маро. И, помолчав немного, она грустно добавила, — война.
Я не считаю себя чрезмерно чувствительным человеком, но в этот момент комок стал у меня в горле и слезы подступили к глазам. Какие мужественные люди! Сколько страданий пришлось им вынести из-за стремления к власти, тщеславия и ненависти человека, умершего почти сто лет назад!
Больше об утрате Балзо Маро не было сказано ни слова. Я уверен, что, глубоко переживая случившееся, эти люди никогда не вернутся к этому разговору. Война…
— Значит, завтра у тебя выходной, — промолвил Харкас Дан. — Тебе, можно сказать, снова повезло.
— Почему? — не понял я.
— Завтра двадцать тысяч наших самолетов вылетают с ответным ударом в Капару, — пояснил он.
— А они в ответ пошлют сорок тысяч самолетов, — печально заметила Ямода. — И так это будет тянуться до бесконечности.
— В таком случае, ни о каком выходном завтра не может идти речи, — заявил я.
— Это еще почему? — спросила Ямода.
— Я полечу вместе со своей эскадрильей, — сказал я. — Не понимаю, почему командир сразу не сообщил мне об операции.
— Потому что ты вполне заслужил отдых, — сказал Харкас Дан.
— Тем не менее завтра я полечу вместе со всеми, — решительно объявил я.
Глава 8
На следующий день перед самым рассветом тысячи самолетов взмыли ввысь с аэродромов Орвиса. Мы должны были следовать на высоте двенадцати миль, и едва машины легли на курс, как нашим глазам