Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина

Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина

Читать онлайн Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:

— И убить? — поинтересовалась девушка. Глаза ее блеснули азартом.

— Хватит уже убивать, — герцог потер лицо ладонями.

— Но ведь после смерти матери-настоятельницы никто так и не раскрыл тайну браслетов, — напомнила девушка и невинно похлопала ресницами.

— Знаю, Селли, знаю, — устало откликнулся герцог. — Вот и думаю, что теперь делать: то ли убить нового мага, чтобы он ненароком не научился пользоваться силой земли, которой и так почти не осталось, то ли привести к нам и обманом заставить служить дому Санвай, пока он не опустошит внутренний резерв, и тогда уже убить. Первый способ проще, но второй — выгоднее.

— Лучше убей сразу, — сказала леди Сельвия. — Нет риска — нет проблем. Все равно один человек — это слишком мало, даже если он очень силен: ну, поколдует он для нас пару лет, а потом все. Зато все эти два года мы будем бояться, что он где-нибудь о нас проболтается. Лучше сразу от него избавиться. Если хочешь, я даже сама могу это сделать, мне не сложно.

Герцог вздохнул. Мысли дочери были просты и понятны. И это его расстраивало. Ему хотелось, чтобы его дети были умнее отца, хитрее и успешнее. Но судьба распорядилась так, что все четверо оказались никуда не годными пустышками. А пятым ныне покойная жена так и не успела его порадовать.

— Жениться мне надо, — снова вздохнул герцог.

— Зачем? — спросила леди Сельвия, сбитая с толку столь резким переходом к новой теме разговора. — Ты ведь давно уже женщинами не интересуешься. Да и наследников у тебя двое.

— Два с половиной, — поправил ее герцог.

— «С половиной», — фыркнула леди Сельвия, довольная таким сравнением.

«А могло бы быть четверо», — подумал герцог, нахмурившись, но вслух этого говорить не стал. События десятилетней давности он предпочитал не обсуждать. Тем более при Сельвии — их основной причине.

— Ладно. Не будем о грустном, — он отставил бокал и повернулся к камердинеру. — Отправь кого надо: пусть держат ухо востро и наблюдают, как следует. Надо найти этого горе-волшебника.

Глава 7. Дом Калеба

Ависа разбудили шум дождя, металлический звон и скрежет. Звуки были странными и требовали его внимания, но голова, тяжелая после бессонной ночи, не желала соображать. Только ощутив, как ему в лицо летят холодные брызги из открытого окна, Авис вздрогнул и, еще не до конца проснувшись, быстро-быстро отполз в дальний угол кровати, принявшись с ожесточением тереть лицо руками. Только спустя минуту он сообразил, что в его действиях нет никакого смысла: это в его родной Элакии с неба низвергались исключительно «огненные дожди», а здесь из окошка брызгало самой обычной водой. Воздух был полон утренней свежести и прохлады, а небо было серым, а не черным.

Зябко передернув плечами, Авис осторожно подполз обратно к окну и высунулся наружу. Капли посыпались на его лохматые волосы, словно из огромной лейки, звонко щелкая парня по лбу. Авис высунул язык и попробовал их на вкус. Дождь был вкусным — ничем не хуже родниковой воды. Он здорово освежал и бодрил. Эх, до чего же странно, когда дождь чистый, а земля — зеленая!

Снизу снова донеслись звук удара металла о металл, шебуршание и скрежет. Авис подставил руку ко лбу, чтобы вода не затекала в глаза, и присмотрелся. На заднем дворе, куда выходили окна его комнаты, на мощеной площадке кружились две фигуры. Одна была напряженной, всклокоченной, с растрепавшимися кудрями, упорно не желающими держаться в тугом узле на затылке. Другая — ловкой, невесомой и быстрой, словно тень, только белой. Мастер Кан танцующим шагом двигался по кругу, улыбаясь от уха до уха и делая стремительные и совершенно непредсказуемые выпады. Леди Ветта нервно отбивалась или увертывалась от них едва ли не в последний момент. Лицо у нее было раскрасневшееся. Волосы, прилипшие к нему, казались темными струйками. Время от времени она морщилась и пыталась их сдуть, когда они липли к губам или мешали смотреть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Белый мастер был довольно жесток со своей госпожой. Меч в его руке был настоящим, и всякий раз, как она пропускала колющий удар, на белой рубашке или на светлых бриджах появлялось красное пятнышко, быстро распускавшееся в целый цветок. Когда она пропускала рубящие удары, ей доставалось не заостренной стороной меча. За то короткое время, которое Авис наблюдал за ними, Белый мастер дважды наносил ей удары по правому плечу. Наконец, сдавшись, леди Ветта опустила меч и принялась растирать пострадавшее место. Мастер Кан подошел к ней, помог закатать рукав, и Авис даже со второго этажа увидел несколько красноватых и синих полосок — видно, тренировались они ежедневно, но миледи никак не удавалось научиться защищать это место. Они о чем-то поговорили, леди Ветта покивала, отдала Кану меч и удалилась в сторону бани. Мастер привидением скользнул обратно в дом. Авис постоял еще немного, наблюдая за двором, но ничего не происходило. Только дождь равномерно постукивал по крыше и брусчатке. Вздохнув, Авис закрыл окно, немного прибрался в комнате и потопал вниз.

Завтрак прошел в уже привычной атмосфере абсурдности. Сердитая с утра пораньше леди Ветта жестоко расправлялась с омлетом, словно это была не еда, а по меньшей мере тело ее врага, над которым нужно было как следует надругаться. Взгляд у нее был таким, что Авис предпочел сесть как можно дальше. Мастер Кан же был весел и доволен жизнью, как и всегда. Его волосы и белые одежды были чистыми и сухими, словно не он четверть часа назад стоял под проливным дождем.

— Сколько можно готовить эту гадость? — леди Ветта с омерзением оттолкнула от себя остатки омлета. — Скорей бы дождь кончился.

— Хм? — мастер Кан поднял брови. — И какая тут связь?

— А достало все, вот какая! — рявкнула леди Ветта, вытягивая откуда-то бутыль с вином и наполняя свой бокал.

— Подумаешь, дождик, — мастер Кан пожал плечами. — Да он уже почти закончился. Вы посмотрите в окно.

Леди Ветта повернула голову. Авис машинально последовал ее примеру. За окном еще слегка покапывало, но солнце уже вовсю светило сквозь прореху меж двумя тучами, и как раз напротив кухонного окна вырастала из земли нога огромной двойной радуги. Авис от изумления открыл рот: он такое только на картинках видел.

— Вот сейчас ветерок подует и все высушит, — успокаивающим тоном сказал Белый мастер. Миледи скрипнула зубами.

— Ты что… как… как с маленькой, а? — прошипела она.

— А чего вы беситесь с утра пораньше? — невозмутимо возразил Кан.

— Бешусь? Я?! — вскинулась леди Ветта. Щеки ее побагровели, на лбу вздулись синие венки. — Да пошел ты, знаешь, куда?!

— Знаю, — кивнул Белый мастер, отправляя в рот еще одну порцию омлета. Леди Ветта выдернула его тарелку и, размахнувшись, обрушила ее на голову мастера. Разумеется, того на месте уже не было. Авис тихо-тихо принялся сползать под стол, но тут его кто-то грубо дернул за рукав и потянул в сторону выхода. Выронив вилку, парень спиной вперед помчался из комнаты, влекомый белым привидением с железной хваткой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ну и беги! Трус! Сволочь! — кричала леди Ветта, раскидывая тарелки.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит