Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Хоббит, который слишком много путешествовал - Вадим Проскурин

Хоббит, который слишком много путешествовал - Вадим Проскурин

Читать онлайн Хоббит, который слишком много путешествовал - Вадим Проскурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:

8.

Я жил будто во сне, роль повелителя сотен тысяч судеб так захватила меня, что я с трудом отдавал себе отчет в том, что делаю. Все реже я вспоминал о том, что провести остаток дней в одиночном заключении на верхнем этаже синей башни - совсем не то, о чем стоило бы мечтать. Но роль хозяина захватила меня, это, оказывается, так увлекательно - определять направления развития экономики, науки и военного дела, выбирать цели, направлять войска и руководить сражениями, да, в конце концов, одно только то, что любой приказ выполняется быстро и беспрекословно, само по себе является наслаждением. Никогда бы не поверил, что мне будет доставлять удовольствие командовать разумными, я всегда считал себя выше ранговых инстинктов, достойных собаки или свиньи, но не хоббита... выходит, я себя переоценивал. А битвы... я почти сразу понял, что от меня в бою мало что зависит, командиры рот достаточно квалифицированы, чтобы самостоятельно спланировать и провести бой. Боевая магия - вещь полезная, но ее значение не стоит преувеличивать, те заклинания, которые имеются в моем распоряжении, недостаточно мощны, чтобы превратить заведомо проигрышный бой в заведомо выигрышный. Так, чуть-чуть помочь воинам и не более того. Но, все равно, как сладостно наблюдать жестокую сечу, убеждая себя, что в одержанной победе есть и твоя заслуга! Все изменилось в один день. В этот день я решил разобраться с заколдованным степным озером неподалеку от халфлингского города Корнберри. Двести сорок шаманов выдвинулись в окрестности озера и я ждал результатов разведки. А разведка запаздывала, то ли в этом озере обитает что-то совсем из ряда вон выходящее, то ли это обычное головотяпство, и тогда шаманы скоро узнают силу моего гнева. Я нервничал, я ходил взад-вперед по заклинательному покою, меня раздражало, что рушится заведенный распорядок дня, я понимал, что это ерунда, но от этого раздражался еще сильнее. В приемной трижды звякнул колокольчик, Натка принесла обед. Моргот раздери этих бестолковых шаманов, уже пришло время обеда, а они никак не могут закончить разведку! Мне что, после обеда воевать, что ли?! Колокольчик звякнул еще раз и я вошел в приемную. Натка как раз вышла из обугленного проема, где раньше была дверь. Натка никогда не спрашивала, что произошло с этой дверью, а я никогда не говорил об этом, но каждый раз, входя в тронный зал, она вздрагивала, и этот раз не стал исключением. Она поставила на пол объемистые корзины, низко поклонилась и произнесла тонким полудетским голосом: - Приветствую тебя, великий Оберик. Обычно я ограничивался холодным кивком, но на этот раз я почему-то, сам не понимаю, почему, улыбнулся ей и сказал: - Привет и тебе, почтенная Натка, - и я улыбнулся еще раз. - Позволь, я помогу тебе занести корзины в столовую. Не знаю, почему я так сказал, видимо, сыграло роль то, что моя душа с самого утра никак не могла прийти в равновесие, а в таком состоянии душевные терзания могут вылиться в самые неожиданные поступки. Не знаю, с чего в мою голову взбрело проявить дружеское расположение к простой смертной. Натка застыла на месте, как змеей ужаленная, и когда я направился к ней, чтобы взять из ее рук одну корзину, она испуганно отшатнулась. - Что ты делаешь, великий! - воскликнула она. - Приносить тебе еду и накрывать на стол - это моя обязанность, ты не должен отвлекаться от великих дел на то, что могу сделать я. Она поняла, что только что указала великому, что он может делать, а что не может, и задохнулась от ужаса. Будь я на самом деле Обериком, ей бы не поздоровилось, но сейчас, впервые за последние пару недель, я снова ощутил себя Хэмфастом. Я аккуратно разжал ее пальцы, вынул корзину из ее рук и понес в столовую через весь зал. Натка поплелась следом, она ничего не соображала от испуга, а мне было весело. Когда мы вошли в столовую, я расхохотался. - Натка, - сказал я, - неужели ты думаешь, что мне никогда не хочется сделать что-нибудь обычное, совсем не великое? Что я никогда не желаю искупаться, потанцевать, поболтать с друзьями о всякой ерунде? Как меня достали эти великие дела! - последняя фраза вырвалась из моих уст непроизвольно, помимо желания, и чудесным образом она вывела Натку из ступора. - Великий, - сказала она, - ты сильно изменился за последние дни. Она украдкой оглянулась назад, туда, где за дверью простирался тронный зал, а следующей двери не было, и ее отсутствие снова заставило Натку вздрогнуть. Но мой взгляд, добрый и чуть насмешливый, вернул ее в равновесие. Она продолжала: - Ты очень изменился, великий. Ты совсем перестал ругаться, ты стал вести себя как... как... - Как смертный? - Да, как смертный! - воскликнула Натка и сразу же осеклась. Сообразила, что уже второй раз нанесла великому Оберику несмываемое оскорбление. Но великий Оберик не обиделся. Он, то есть я, улыбнулся и из моих уст снова вырвались слова, неожиданные для меня самого. - Слушай, Натка, - сказал я, - у меня есть сюрприз для тебя. Я сильно устал и думаю, что небольшое развлечение нам с тобой не повредит. Накрывай на стол, а потом тащи тарелки вверх по лестнице вон за той дверью, - я указал на дверь, ведущую в заклинательный покой. - И не забудь накрыть на двоих, мне надоело обедать в одиночестве. И я вышел в эту самую дверь, фальшиво насвистывая что-то веселое. Опьянение ушло куда-то в потаенные глубины души, я снова почувствовал себя бодрым и полнм сил. И когда я увидел, что камни на подлокотнике Главного Заклинательного Кресла перемигиваются, сообщая о запросе на входящее соединение, я даже ощутил некоторое разочарование. Я внезапно почувствовал, как мне надоели все эти битвы, какую неимоверную глупость я сделал, когда взвалил на плечи ношу ответственности за целую страну. Но раз взвалил, надо тащить. Я открыл канал связи и узнал результаты разведки. Новостей было три: хорошая, нейтральная и плохая. Хорошая заключалась в том, что в этом озере (я не сразу вспомнил, о чем идет речь) без всякого сомнения находится магический узел, в который потом можно подселить духа. Нейтральная - моя магия, скорее всего, не будет там действовать. Поскольку мой запас маны опять показывает дно (слишком много ушло на проклятых гаул Бирмингарда), это именно нейтральная новость, а не плохая. А плохая новость состоит в том, что узел защищают очень своеобразные существа. Четыре полупрозрачных зверя нелепого голубого окраса, свободно проходящие сквозь деревья, и три десятка русалок - полулюдей-полурыб, чья слюна содержит яд, смертельный для большинства живых существ. Командир шаманов сильно удивился, услышав мой приказ. Я приказал пребывать в полной боевой готовности, но ничего не предпринимать до особого распоряжения. Он удивился бы еще больше, узнай он, чем вызвана эта задержка. Я разорвал соединение и глупо хихикнул. Хорошо, что связь уже разорвана, незачем этому парню видеть на лице хозяина отражения таких неподобающих эмоций.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хоббит, который слишком много путешествовал - Вадим Проскурин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит