Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо большое, — нашептывала благодарная горничная, — моя жизнь теперь принадлежит вам, если бы не вы, я бы здесь умерла в муках.
— Не говори так, — отрицал я, — ты принадлежишь только себе, ты ведь тоже человек.
— Я — кошка, — опровергнула она, я могу все объяснить.
— Не надо, — отрезал я, — дома расскажешь. Юмико, — обратился я к лежачей, — поищи еще выживших, а я пока отнесу ее к Хорнет.
— Госпожа Ишимару жива? — опешила горничная.
— Да, с ней все хорошо, — ответил я.
— Идите, я вас догоню, — скомандовала Юмико, еще не отдышавшись.
Я аккуратно взял горничную на руки и пошел в сторону Хорнет. Она была довольно легкой, тем более, что только что сбросила несколько килограмм, как бы это мерзко не звучало. Приблизившись к месту, мы обнаружили лишь след крови, который вел на задний двор. С девушкой на руках я вышел во двор и застал душераздирающее зрелище — Хорнет размахивала лопатой, кидая землю в разные стороны. С одного лишь взгляда все было понятно — она собирается похоронить дядю.
— Хорнет…
Услышав меня, она остановилась, посмотрела высоко в небо и заговорила.
— Мы переезжаем в Торговый район.
Я боялся сказать что-либо еще, потому что понимаю, что она сейчас чувствует. Не нужно смотреть ей в лицо, чтобы знать, как оно в этот момент выглядит.
— Забирайте ключи и уезжайте, — она протянула мне связку, — когда я вернусь, ты очень долго будешь объясняться, — прошипела она.
Я взял связку ключей, на которой был написан нужный адрес.
— А теперь оставьте меня, — приказала Хорнет.
— Но… Хорнет, вдруг он вернется и…
— ОСТАВЬТЕ МЕНЯ!
Я понял, ни слова более. Она прокричала это из самых глубин души, ее лицо в этот момент было еще хуже, чем я себе представлял: оно было полно не только отчаяния, но и зверской ненависти, возможно даже ко мне. Я развернулся и пошел обратно в холл, надеюсь с ней все будет в порядке. В холле мы столкнулись с Юмико.
— Ну как? — с надеждой спросил я.
В ответ она лишь помотала головой, а после небольшой паузы заявила:
— Нам нужно ее переодеть.
— Согласен, — подтвердил я.
Мы пошли в единственное место, где не было никаких тел — в комнату Хорнет. Немного порывшись в вещах, достали зеленую худи, а также удобные ботинки. Юмико переодевала горничную и даже не пилила меня тем, что я на это все смотрю, но ради приличия я все же отворачивался в некоторые моменты. Она нацепила на нее шляпу, а хвост спряла в джинсы, чтобы мы не привлекали лишнего внимания, после чего сама переоделась в то, что попалось под руку, а я сменил только ботинки — на другие предметы одежды ничья кровь не попала.
Закончив с переодеванием, мы медленно двинулись сначала из дома, а затем вниз по склону. Горничная наконец очухалась и попросила поставить ее на ноги. Но ей все равно было тяжело идти, потому я придерживал ее рукой.
— Знаешь, — сказала Юмико, а ведь сегодня у меня был день рождения, — она с болью усмехнулась.
24 июля значит, я запомню эту дату, чтобы в следующий день рождения устроить Юмико такой день, который заставит забыть события сегодняшнего. Значит Юмико сегодня исполнилось семнадцать лет, как и мне. Но через пару месяцев мы все равно уйдем в отрыв, если доживем. Сегодня у нас появился новый враг — Хандзо. Я уверен, что именно он убил всех в этом доме и именно он причастен ко всем остальным смертям в семье Ишимару, а самое странное, что он откуда-то меня знает, хотя никогда ранее мы не встречались.
— Юмико, — обратился я к ней, — а ведь Торговый район далеко от нашего, считай, что на другом конце города, срезать можно лишь обойдя Парадный район, как мы до туда доберемся?
— Поедем на метро, — ответила она, — там есть вагоны для инвалидов, в которые гвардии заходить запрещено, мы сойдем за сопровождающих.
— А если меня узнают на проходной?
— Сядем с надземной станции, на них нет проходных, — уверяла она.
Мы так и поступили — сели на ближайшей надземной станции, после чего благополучно добрались до Торгового района в вагоне для инвалидов. Без этой девушки ничего бы не вышло. Следуя инструкциям горничной, мы быстро нашли нужный нам дом: он был куда больше, чем дом Юмико, здесь могли поместиться человек шесть, имея отдельные комнаты. Неужели именно о нем говорил Кагеяма, как о моей награде? Все дома в Торговом районе выполнены в Викторианском стиле, этот район поистине самый красивый в городе, а еще самый большой. Юмико взяла на себя горничную, дабы привести ее в порядок, а я отправился спать, хотя до сна еще было очень много времени. Вскоре мне придется разговаривать с Хорнет, и разговор будет далеко не из приятных. Пусть Кагеяма и обещал мне деньги, дом и горничную, теперь все это у меня есть, добытое кровью других людей. Я выполню свою часть сделки и расправлюсь с Хандзо, но не сейчас. Вспоминая о том, как он швырял меня из стороны в сторону, я терзаю себя мыслью о собственной слабости. Я научился создавать дым, бегать с огромной скоростью, даже практически освоил катану, но этого недостаточно. Выжить в этом мире одному невозможно, даже имея такие сверхъестественные способности, как у меня — мы должны держаться вместе и помогать друг другу, а иначе все в предначертанный нам день умрем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 7: Разрядка
Всю ночь меня посещали тревожные мысли. Казалось бы, какие кошмары могут посещать человека, подобного мне, во сне. Худшим сценарием оказались собственные раздумья, которые часами не давали покоя. Я обещал сохранить все свои дружеские отношения, но после жуткой картины вчерашнего дня я очень сомневаюсь, что Хорнет будет ко мне относиться с тем же теплом. Наша дружба дала трещину, не прошло и недели, как я появился в ее жизни, а все мы уже столкнулись с большим трауром. Мне страшно, я боюсь снова утратить всех тех, кто вселил в мое сердце надежду. Мы знакомы совсем недолго, но я уже успел к каждому привязаться, даже к какой-то горничной, которую видел впервые. Скорее всего Алан и Милена были причастны ко всему этому, как бы мне не хотелось в это верить. Я наивен, мое еле различимое эго любой желающий в силах подорвать, обведя уличного щеночка вокруг пальца. В нашем мире и без того сложно найти искреннего и доброжелательного человека, который не будет тобой пользоваться, а в Гармонии таких еще меньше. Я усвоил для себя небольшой урок — не умея разбираться в людях, ты не научишься разбираться в себе.
Утро началось с неожиданной картины, пусть обычно я и просыпался от насильственного вмешательства в мое личное пространство, сегодня оно оказалось более шокирующим. Нет, мне не воткнулся в бок нож и не упала на голову наковальня, напротив, я очнулся от ласковых прикосновений, эдакое нестандартное пробуждение для парня, не видевшего в жизни человеческой нежности.
— Господин Такаги, вам пора вставать, — послышался приятный женский голос сквозь сон.
Я с тяжестью открыл глаза, передо мной стояла горничная, которая поглаживала мою свисающую с кровати руку своими эстетичными ножками в чулках. Я опешил, явно не ожидая такой картины, но для нее все выглядело абсолютно нормальным.
— Хей, — возмутился я, хотя и не был против, — ты что делаешь?
Она убрала свою ножку обратно в черную туфлю, после чего ответила мне самым неожиданным образом.
— Доброе утро.
Почему неожиданным? — Да потому, что я уже очень давно не слышал подобных слов. Юмико ни разу за все время, проведенное со мной бок о бок, не пожелала мне доброго утра, причин тому я не знаю. Пока комочек грязи жил у Натальи, таких слов тоже не было — всех объединяло дело, а не дружба. Если так подумать, последний раз я слышал подобное от одного из самых ненавистных людей — доктора Колдена. Такой расклад вещей лишь пугает, не могут же мои друзья быть настолько непунктуальными, что даже такому ублюдку уступают в вежливости.
— Доброе утро! — ответил я, широко улыбаясь в полусонном состоянии.
Эта девушка так меня обрадовала, что я даже не заметил подвоха. Как только мое внимание пало на приятно пахнущий завтрак, я вспомнил о том, каким пыткам подвергалась горничная.