Любовь прекрасна - Дебора Тернер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собравшись с духом, Ленни с вымученной улыбкой сказала:
— Мне не хочется показаться негостеприимной, но для меня это поздно. Обычно в одиннадцать я уже сплю.
— Я тоже, — сказал он бесцветным тоном и добавил: — Я разговаривал с тетей Лотти.
— Об имени? Она так разволновалась. — Ленни проглотила комок в горле. — Может, присядешь?
— Лучше бы я не заезжал к ней сегодня, — бросил он.
— Конечно, — хрипло сказала она, — ведь ты был занят.
— Я солгал. — Он пересек комнату и остановился у окна, разглядывая сад.
Ленни подумала, что никогда больше не сможет стоять там, не вспоминая этот вечер, когда сердце готово было выпрыгнуть из груди, а кровь стучала в висках. Впервые она не узнавала в нем собственные черты. Это был не двойник, не дальний кузен, связанный с ней через поколения предков тоненькой ниточкой кровного родства. Это был Стэнли. И она любила его.
— Но отказаться было не простым делом, — повернулся он к Ленни. — Не прикладывая к этому никаких усилий, ты перевернула всю мою жизнь.
Она вскинула голову и бесстрашно смотрела, как он подходит к ней.
— По тебе этого не скажешь. — Голос ее прозвучал резко и отрывисто.
— Ты меня еще плохо знаешь. — Саркастическая улыбка изогнула его губы. — Те двое, что знают меня хорошо, сразу заметили неладное. Тетя Лотти оптимистически заявила, что все само пройдет, а секретарша дала мудрый совет принимать витамины и заняться аутотренингом.
Он потянулся к ней, но в его глазах не было любви, только страстное непреодолимое желание, такое же всепоглощающее, как ее собственное. Ленни не сопротивлялась, но и не ответила на его призыв, когда его губы коснулись ее рта. Она просто неподвижно стояла, пока он целовал ее с искусством опытного мужчины, стараясь пробудить ее к жизни. Его терпение достигло цели — она вдруг вздохнула, сдаваясь, и обмякла в его руках, подчиняясь велению собственной страсти.
Ленни была не в состоянии размышлять. Она была сражена присутствием этого мужчины, ошеломлена до головокружения, до обморока жаром его тела, силой рук, горячей сладостью губ, его запахом, вкусом его кожи… вкусом счастья.
— Я не собирался этого делать. — Едва переводя дыхание, он оторвался от ее губ. — Я поклялся себе, что не стану торопиться, потому что, хоть и узнал тебя немного ближе, мы все еще чужие друг другу.
Его хриплый голос отдавался в каждой клеточке ее существа, электрическими разрядами пронзая тело.
— Ты все время боролся с собой. Что заставило тебя переменить решение?
Он провел рукой вверх по ее спине, коснулся завитков волос на ее шее и чуть наклонил ее голову так, что глаза их встретились.
— Когда я, не в силах совладать с собой, позвонил тете Лотти, ты уже уехала. И вдруг мне в голову пришла идиотская мысль, что, если с тобой в дороге что-нибудь случится, я так никогда и не узнаю вкус твоего поцелуя. И никогда не прощу себе этого…
От холодящего мрака этих слов ее сердце почти остановилось. Его зрачки расширились, только узкая синяя полоска окаймляла их темную глубину. Очень медленно и спокойно он сказал:
— Это правда.
— Если ты умрешь, я пойду за тобой, — произнесла она, сама ужаснувшись этой страшной истине. — Я никогда в жизни не испытывала ничего подобного.
— Знаю, — отозвался он. — Именно поэтому я изо всех сил старался не показать, как ты действуешь на меня. Я чувствовал то же самое, борясь со стремительным потоком эмоций, которые не мог ни остановить, ни контролировать.
Ленни отчаянно хотелось сбросить одежду и увлечь его в спальню.
— Я… мы… нам не нужно слишком торопиться, — едва выговорила она, с трудом прояснив подавленные жгучим желанием мысли.
Наклонившись, он поцеловал нежную впадинку за ее ухом.
— Как твоя спина? — тяжело дыша, переменил тему Стэнли.
— Неделю не проходила, доводя меня до исступления, но сейчас все в порядке.
Она пошла на кухню, автоматически наполнила чайник, поставила на плиту.
— Мне не хочется уходить, но я должен это сделать. Мне нужно время, чтобы разобраться в том, что со мной произошло, — сказал Стэнли, входя в кухню.
— Мне тоже. Я не хочу, чтобы ты оставался.
Они молча ждали, когда закипит чайник. Пока Ленни заваривала чай, он сказал:
— Согласно моему досье, у тебя долгие годы ни с кем не было… — он замялся, подыскивая подходящее слово, — близких отношений.
Она достала из буфета чашки и, не оборачиваясь, спросила:
— А у тебя?
— У меня были женщины, но я так и не встретил такой, на которой хотел бы жениться.
— А как насчет той, что была с тобой в то воскресное утро, когда ты звонил мне?
— Это Паула, жена Сэма Гордона, который лечил мои ожоги. Помнишь? Она с двумя детьми была в церкви, и малыши загорелись желанием навестить крестного отца. — Ленни бросила на него суровый взгляд, который смягчился, когда Стэнли сказал: — Я ухватился за эту соломинку и позвонил тебе, когда все они были рядом.
— Почему?
Он заколебался, потом медленно ответил:
— Опасался, что поддамся твоему безмолвному призыву и не смогу контролировать себя.
— А для тебя это очень важно. — В ее словах не было вопроса, только констатация факта.
— Да, — чуть склонившись, он рассматривал огненные настурции на окне. — Наверное, потому, что я с детства презирал отца за неумение владеть собой. Он изменял моей матери со дня свадьбы. Помню, когда в восемнадцать лет я переживал муки первой любви, то и тогда не позволял страсти безраздельно завладеть собой, как это происходило с отцом.
Выходит, он держал свои чувства в узде до тех пор, пока не встретил ее? Ленни не успела насладиться своим триумфом, как он мягко, но непреклонно потребовал:
— Расскажи мне о человеке, с которым ты была помолвлена.
— Я искала покоя. — Ленни тщательно подбирала слова. — Но я так обидела его, причинила столько страданий, что мне стало еще хуже. В конце концов я просто возненавидела себя за то, что использовала Томми.
— Использовала?
— Я влюбилась в скверного человека. — По-прежнему не глядя на Стэнли, она открыла холодильник и достала молоко.
— Не в Томми, насколько я понимаю? — Он не ревновал, но в голосе звучали металлические нотки. — Ах, да, в того, что был похож на мужчину, которого мы как-то встретили в ресторане. Ты любила его еще до встречи с Томми.
— От тебя ничего не укроется. — Она старательно переливала молоко из пакета в молочник. — Да. Я использовала Томми, чтобы вырваться из того ада, куда сама себя загнала. Он с лихвой расплатился за мой эгоизм.
Ленни поставила поднос на низкий столик в гостиной и разлила чай. Он сел напротив, вытянув длинные ноги. Страх сжимал ей сердце. Будет ли Стэнли презирать ее, как презирала себя она сама? Но так или иначе, она должна рассказать ему все. Отхлебнув маленький глоток, она медленно начала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});