Игрушки - Нил Макмагон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с тобой такое? — спросила наконец Люси, бодро звякая вилкой о тарелку. — Я думала, ты умираешь с голоду. А ты копаешься в своем блюде, как блондинка на диете. И смотришь на меня так, словно я хочу тебя убить.
Мы уже второй день жили в своем убежище — абсолютно безликом доме где-то вроде Гайд-парка, среди десятка таких же скучных и неприметных зданий. Но было ли здесь безопасно?
Честно говоря, я в этом сомневался. Элиты явно вышли на наш след, а они были большие мастера в охоте на скунсов.
В нашей квартире, просторной и хорошо обставленной, имелся свой домашний робот, напоминавший мне Металлико, — если не считать того, что он был женщиной, очень вежлив и хорошо вооружен. Андроид приготовил нам отличный обед из ростбифа, баранины с овощами, картофельного пюре, свежих булочек и конфитюра. На стол он поставил по бокалу крепкого алкоголя для каждого из нас.
Но есть мне совершенно не хотелось, и я решил поговорить с Люси начистоту, как бы это потом ни сказалось на наших отношениях.
— Ты ведь знала, что Лизбет участвовала в Дне семь-четыре? — спросил я. — Верно, Люси? Знала с самого начала, но ничего мне не сказала?
Она посмотрела мне в глаза.
— Знала, Хэйз.
— Но почему ты молчала?
— Потому что сэр Найджел хотел сказать тебе об этом сам. Он меня попросил.
Я отложил вилку. Точнее, бросил ее в тарелку.
— Мне надоело, что все дергают меня за ниточки! — выпалил я. — А тебе это, похоже, нравится, да, сестрица?
— Мне очень жаль, Хэйз. Честное слово. Но так уж сложились обстоятельства. Положение слишком серьезно, понимаешь? Я вовсе не хотела тебя обманывать.
— Ну и как, в запасе есть еще какие-то секреты? Может, выложишь мне их сразу?
— Секреты? — нахмурилась она. — Если хочешь услышать правду — у нас есть все основания тебе не доверять. Еще совсем недавно ты был чертовым элитом. И ты женат на Лизбет, не так ли?
Люси резко встала и вышла из комнаты.
Вот так. И чего я этим добился? Похоже, ничего. Я хотел сблизиться с Люси, а вместо этого только еще больше все портил. Вернее, мы оба все портили.
Зато теперь у меня было время подумать о Лизбет. Часть моего сознания упорно твердила, что все сказанное о ней неправда. Хотя бы потому, что она была на два года младше меня и родилась после Дня 7–4.
Или…
Мы встретились двенадцать лет назад в Нью-Чикаго, вскоре после того, как я начал работать в Агентстве перемен. О ее прошлом я знал только то, что она рассказывала мне сама. Конечно, я видел документы, где был указан ее день рождения. Но бумаги очень легко подделать… Если сэр Найджел прав, то моя жена вдвое старше меня. Элиты старели гораздо медленнее людей, а у Лизбет по роду ее деятельности был доступ к последним технологиям омоложения.
Я никогда не сомневался в том, что Лизбет меня любит, но теперь вспомнил ее с другой, более холодной стороны. В ее жизни все было нацелено на максимальную функциональность и эффективность. И как только у меня возникли проблемы, она сразу повернулась ко мне спиной.
Неужели женщина, которой я отдал свое сердце, оказалась безжалостным и хладнокровным монстром? Неужели она участвовала в том ужасном плане по уничтожению большей части человечества?
А потом…
Потом она решила, что ей пора завести семью, выбрала многообещающего молодого агента и заморочила ему голову. Наши брачные клятвы — это тоже намеренный обман?
Скорее всего кто-то еще был посвящен в ее дела. Например, Джакс Мур.
Внутри у меня все переворачивалось, пока я осознавал эту чудовищную правду. То, что я считал своим прошлым, оказалось всего лишь гнусной ложью. Вся моя жизнь была сплошным враньем.
Глава 68
Я должен был как-то отвлечься от этих мыслей. Даже в потайном убежище МИ-7 нашлось немало дорогих игрушек. Я не мог устоять перед соблазном. Да и кто бы смог?
Чемпионат мира по футболу, до конца финального матча восемь секунд. Счет равный, один — один. Земля под ногами дрожит от топота и рева тысяч зрителей, забивших трибуны огромного стадиона.
Я дал длинный пас своему товарищу, а сам сделал мощный рывок вперед, прорываясь сквозь защиту команды-соперника — прошлогоднего чемпиона из Италии.
Перескакивая через чьи-то ноги и делая ложные маневры, я неудержимо несся к воротам.
Вдруг кто-то налетел на меня сбоку и толкнул так, что я кубарем полетел на землю: один из итальянцев сбил меня с ног.
Фанаты на трибунах неистовствовали, а поле вибрировало так, словно началось землетрясение.
Я сразу вскочил на ноги и побежал дальше.
И тут я увидел мяч.
Описав широкую дугу, он достиг своей высшей точки, на мгновение завис в воздухе, словно маленькое солнце, и стремительно помчался вниз.
Я буквально летел ему навстречу, впившись взглядом в черно-белый шар и видя его во всех подробностях, вплоть до мельчайших швов и царапин на кожаной поверхности.
Голкипер был уже на месте: он стоял в напряженной позе, согнув ноги в коленях и широко расставив руки.
Я сделал ложный выпад, развернулся на сто восемьдесят градусов, сделал сальто в воздухе и мощным ударом с лету послал мяч в верхний угол ворот.
Голкипер рванулся наперерез и сделал отчаянный прыжок, но успел только чиркнуть кончиками пальцев по мячу, который скользнул мимо и, бешено крутясь, влетел в сетку.
Бам! Свисток арбитра, и матч окончен.
На трибунах творилось настоящее безумие, публика вопила, бесновалась, ломала сиденья и размахивала ими в воздухе.
Внезапно все стихло, и картинка исчезла; остался только черный экран с красной надписью: «Игра закончилась».
Я снял шлем и откинулся на диван, насквозь мокрый от пота.
Да, симулятор был потрясающий. Все казалось таким реальным.
У людей, которым приходилось здесь прятаться, всегда было полно свободного времени. Поэтому МИ-7 решила установить в квартире лучшие из продуктов «Тойз корпорейшн». Дожидаясь новых указаний от сэра Найджела, я ушел в них с головой. Я хотел забыться, уйти от мыслей о Лизбет, о детишках.
Вдруг на плечо мне легла чья-то рука.
Узкая.
Женская.
Невероятно нежная.
С красивыми длинными ногтями, покрытыми красным лаком.
— Привет, Хэйз, — произнес голос андроида Анны. — Я хотела сказать, что если тебе что-нибудь нужно, я к твоим услугам. Все, что захочешь.
— Нет, спасибо. — Я бросил на нее рассеянный взгляд и отвернулся. — Все в порядке.
Но моя голова тут же развернулась снова.
— Анна?
Я вдруг понял, что Анна не обычный робот-прислуга. Это была эксклюзивная модель, не только очень умная, но и умевшая трансформироваться в другие формы.
На ней появились черное вечернее платье и туфли на высоком каблуке. Глаза стали ярко-синими, а голову покрыла копна пышных волос. Роскошные светлые волосы…
Это была точная копия Люси.
— Тебе нравится? — спросила она.
Глава 69
— Наверное, тебе уже надоели все эти дурацкие симуляторы? — продолжала Анна, плюхнувшись рядом на диван.
От нее замечательно пахло — тем же цитрусовым ароматом, который любила Люси. Как тогда, в грузовой ракете из России.
К тому же она отлично подделывала голос Люси. Сбросив туфли, андроид с ногами забрался на диван.
— Анна, может быть, тебе стоит выбрать другую роль? — спросил я.
— Если захочешь, Хэйз. Но я запрограммирована на повышенную наблюдательность. И очень этим горжусь.
— Что ты имеешь в виду?
— Да ладно. Ясно, что у вас очень натянутые отношения. Чуть тронешь, и порвутся. Соперничество. Влечение. Секс. Это очевидно. Но хватит болтать про тебя и Люси.
Я нахмурился. Не хватало мне только сеанса психоанализа от робота. Да еще очень похожего на правду.
— Верно, напряжение присутствует, — признал я. — Но для этого есть много причин.
— И главная в том, что она тебе очень нравится. Признайся хотя бы мне. Ты сохнешь по Люси.
— Что за чушь, Анна.
— Я не буду с тобой спорить, — заметила она успокаивающе. — Но почему бы просто не попробовать?
Анна переменила позу и положила ногу на ногу, подол ее черного платья задрался, обнажив гладкое белое бедро.
— Для этого я создана, Хэйз. Доставлять удовольствие. — Она улыбнулась. — Видишь, какая я честная.
Я сам не удержался от улыбки.
— И чертовски умная.
— Верно.
Анна непринужденно пересела на мои колени. В ее голосе появились вкрадчивые нотки.
— Поверь, я куда интереснее, чем эти глупые игрушки. Я могу улавливать твое настроение, предупреждать все твои желания. Мне говорили, что я лучшая модель в Европе.