Мийол-ученик - Анатолий Михайлович Нейтак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зарг сказал: мест больше нет. Значит, их нет.
Однако из этого автоматически следовало, что все остальные полетят на «Хитолору». А спальных мест на яхте — только восемь…
«Неужто мне икается та шуточка про четыреста пудов людей?»
Хозяев Даштроха представлял четвёртый старейшина Калтахешт эн-Стаглорен, а также два парня-близнеца и молчаливая девочка (все примерно лет двенадцати и по силе — специалисты магии). Их условных союзников — или всё же нейтралов? — на борт поднялось больше. Эксперты: ритуалистики — Лигес ян-Сконрен и алхимии — Такодаре ань-Сконрен (она же — жена Лигеса). Плюс девица немного моложе Васьки и три парня-специалиста от одиннадцати до тринадцати лет. Завершали список пассажиров яхты Мастер Начал и второй старейшина своего клана — Оннуф ян-Гедрасйид с внуком.
Ну, и Мийол со своей командой. В сумме, как нетрудно подсчитать, полтора десятка.
На восемь спальных мест, эх…
Дабы оказать максимальное уважение Оннуфу, пятнадцатилетний капитан отдал ему свою каюту. Особого ущемления он от этого не ощущал: всё равно собирался заменить сон сидячей медитацией на фордеке, так чего бы не сделать широкий жест? Ему не сложно, а Мастеру приятно. И почётно. Команду он тоже потеснил радикально: Шак предстояло пристроиться в рубке… по очереди с Риксом. Пускать туда посторонних? Особенно после того, как на месте резонансного уловителя осталось зиять пустое посадочное место? Ещё не хватало! Опять же, ученица имеет хороший повод держаться подальше от клановых снобов и всех возможных конфликтов на почве межвидовой неприязни (Такодаре думала, будто ей можно морщить нос в адрес алурины? Что ж, она промолчала, поэтому отчитывать её Мийол и не подумал — но реакцию запомнил накрепко и собственное отношение… скорректировал).
Даже с такими перестановками выходило одиннадцать человек на семь кают. Довольно-таки знаковое совпадение: простые числа, совпадающие с ёмкостью внутренних оболочек ауры мага-подмастерья.
И без недовольных итоговым распределением, разумеется, не обошлось.
— Почему нам выделили только три каюты? — вопросил Лигес, сверкая типичными для старшей ветви Сконрен золотыми радужками и глядя на призывателя сверху вниз в обоих смыслах. Хотя при астеническом телосложении, также типичном для его клана, полторы головы разницы в росте не давали полного эффекта. — От Стаглорен летит четверо, от нас — шестеро. Но число кают для них и для нас одно!
Почти такая же высокая, ещё более худая, но с более тусклыми глазами, Такодаре молча поддерживала его, держась за левым плечом мужа.
— Логика довольно простая, уважаемый эксперт. Старейшине Калтахешту нужно выделить собственную каюту хотя бы из уважения к его статусу и годам. Также не вполне прилично делить одно место для сна в случае разнополых подростков, поэтому Стаглорен получили три каюты. Я…
— Замечательно, но…
— Позвольте мне договорить, уважаемый! — голос Мийола остался ровен, но вот давление его ауры опустилось на всех присутствующих. Причём в радиусе, свойственном скорее подмастерьям. Как и Анноле в своё время, Лигес оказался немало удивлён этим трюком…
А потому умолк.
— Благодарю за понимание. Так вот: вам и …уважаемой Такодаре выделена одна каюта как супругам. Вторая — вашей племяннице. И третья, равная по размеру капитанской — она, к слову, обычно принадлежит моему отцу — трём вашим родичам мужского пола. Да, им будет тесновато, но больше места на борту яхты просто нет, я даже все каюты экипажа раздал гостям.
— Но…
— Я ещё не закончил, — Мийол плеснул в аурное давление раздражения, адресно окатив им Лигеса. При всё том же ровном тоне. — Есть два достаточно простых выхода из положения. Вы можете договориться с многоуважаемым Калтахештом и выделить юницам ваших кланов одну каюту. Я возражать не стану, наоборот. Четвёртый старейшина, ваше слово?
— Нет, — коротко обронил тот. Как показалось призывателю, не без удовольствия.
— Ну, тогда остаётся лишь второй выход, — развёл руками капитан.
— И какой же?
Оннуф чуть прищурился, словно улыбаясь. Тайное удовольствие эн-Стаглорен стало более ощутимым: уже не угадываемым, а читаемым через связанность вполне чётко. Ань-Сконрен, очевидно, также догадавшаяся, почти незаметно поджала губы… а вот чутьём своего Атрибута призыватель в ней ощутил быстро подавленную вспышку злобы, сменившуюся на ядовитое раздражение. Особо тёплых чувств к Лигесу она, очевидно, не питала… но столь же очевидно, что пусть мелкое, но унижение своего супруга — и не простит, и не забудет.
Меж тем ян-Сконрен нахмурился.
А Мийол впервые позволил себе в ответе отклонение от нейтрального тона:
— За скорость путешествия порой приходится платить комфортом. Если вы не хотите им пожертвовать, вы, разумеется, имеете полное право добраться до Баалирских рифов иным путём, а не на моей яхте. Полностью ваш выбор, уважаемый Лигес.
…разумеется, продолжать спор тот не стал. И подыскивать морское судно — тоже.
«Жаль. Без этого… балласта на борту стало бы проще и легче… всем.
Даже самим Сконрен».
Из примечательного Мийолу позднее вспоминался ещё такой момент. Капитан «Синей чайки», Радьеж лат-Думартрен («Сноб, завистник и педант! …но специалист вроде бы неплохой») — не пожелал согласовывать курс их судов перекрикиваниями с борта на борт. При этом он решил в одностороннем порядке, что нельзя надеяться на знание капитаном «Хитолору» и его командой флажковой азбуки и светового кода («По сути-то верно: между знакомством с «Книгой различных кодов судовых», репринт 2008 года от К.З., и свободным чтением/отправлением сигналов, подаваемых флажками либо вспышками света, разница огромная… но Радьеж мог бы сперва спросить, что мы можем, а что нет!»). Поэтому в качестве средства коммуникации меж судами он вручил Мийолу талисман сигнальной кроны.
«И битых десять минут вкручивает, как ценен этот предмет, как за ним ухаживать, как его хранить, как им пользоваться… медленно. С этакими специфическими интонациями — словно с подросшим ребёнком говорит… лет примерно десяти. Туповатым, хоть и старательным.
Сноб и педант!»
От амулета сигнальной пары, навешенного в своё время на Эшки, талисман отличался не только полноценным экспертным уровнем. При идентичном принципе связи он рассчитывался на использование существом с человеческими (или алуринскими, или