Поездка в Америку - Лиана Маргива
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к дому, Анита остановилась возле трех деревьев с мелкими красными листьями, крупные гроздья красных цветов тихо качались из стороны в сторону, словно приветствовали ее низким поклоном.
Молодые деревья выглядели грустнее, чем высокое сильное дерево между ними. Приближалась осень, солнце остывало, все чаще дул ветер, срывал с них огненно — красные цветы, разбрасывал по земле, будто они не имели никакой цены. Видимо, они думали, что красота им дана навечно. Они еще слишком молоды, и не знали, с какой легкостью природа лишит их божественной красоты, которой они так гордились.
«Вы хотя бы знаете, как я вас люблю? Должно быть, знаете, любовь не скроешь, она светится в глазах», — думала Анита, глядя на них.
На следующее утро к восьми часам она приехала на новую работу. Рози сидела в кресле перед телевизором, Бэт работала с бумагами и очень приветливо поздоровалась с Анитой.
— Садись рядом, будем вместе смотреть телевизор, — позвала Рози.
Она смотрела передачу, где отгадывали пропущенные буквы в словах, стараясь отгадать их сама, радовалась, когда у нее получалось. Старушка казалась доброй, спокойной, голос у нее был тихий, Анита сразу прониклась к ней большой симпатией.
Вскоре Аните стало скучно. Рядом с телевизором было небольшое окно, завешенное короткими красивыми шторами, но все же через них можно было различить огромное дерево во дворе, и Анита смотрела туда, стараясь, чтобы хозяйка это не заметила. До обеда Рози смотрела телевизор, отгадывала буквы, Бэт пообедала вместе с матерью.
— Мама поднимается к себе в комнату после обеда, и отдыхает примерно час. Ей тяжело ходить, надо всегда помогать, — сказала Бэт и довезла ее до лестницы.
Женщина с трудом встала, обеими руками крепко вцепилась в деревянный поручень и сделала первый шаг. Дочка шла рядом, держа ее под руку.
Анита с удивлением смотрела на ноги старушки — от колен они у нее были вывернуты внутрь, вместо тапочек грубая медицинская обувь. Бабулька была крупная, высокая, немного сутулая. Она медленно поднимала ноги, делая шаг за шагом, останавливалась на каждой ступеньке, чтобы отдохнуть. Наконец осилила восемь ступенек, ведущих на второй этаж, обеими руками ухватилась за ходунок, стоящий рядом с лестницей, и направилась к себе в спальню. Дочь держала ее под руку, Анита шла за ними.
Женщину посадили на кровать, Анита сняла с нее толстую обувь, подняла ноги, положила на кровать.
— Если бы она спала на первом этаже, ей было бы легче, а то трудно подниматься по лестнице, — заметила девушка, как только они с Бэт вышли из комнаты.
— Когда — нибудь мы так и сделаем, поставим кровать на первом этаже, но не сейчас, пока она еще может подниматься по лестнице, — ответила Бэт.
Через час Анита пошла за старухой, чтобы привести ее на нижний этаж.
Рози, крепко держась за деревянный поручень и осторожно делая шаг за шагом, спустилась вниз. Анита держала ее под руку, ее пугало, насколько она крупная и слабая одновременно.
— Мама, тебе надо больше ходить с ходунком, чтобы окрепли ноги. Анита, дайте ей ходунок и идите рядом, пусть она сделает несколько кругов, — распорядилась Бэт.
Анита поставила ходунок перед женщиной и взяла ее под руку. Рози ходила по комнате от одного угла до другого вместе с Анитой. После пяти кругов она с трудом передвигала ноги.
Целый день Рози сидела перед телевизором, Бэт продолжала бумажную работу в гостиной. Аните было скучно смотреть одну и ту же передачу, она устала от дикого, радостного смеха, когда угадывали букву. Гораздо интереснее глядеть через короткую штору на улицу. Иногда ее взгляд на минуту останавливался на телевизоре, потом снова перемещался за окно, на огромное дерево в саду.
Около пяти часов Бэт вошла на кухню.
— Маме пора ужинать, разогрейте суп, он в холодильнике, дайте ей все таблетки, они на столе. Мне пора домой. Муж и сын ждут меня, — сказала она и обняла мать.
Бэт попрощалась с Анитой и закрыла за собой дверь.
Оставшись одна с Анитой, старуха повернулась к ней и спросила:
— А что ты любишь смотреть по телевизору, давай посмотрим что — нибудь другое.
Анита обрадовалась, что ей больше не придется смотреть нудную передачу, и взяла пульт.
В девять часов Рози сказала:
— Я всегда иду в свою спальню в девять часов и уже там смотрю телевизор, пока не засну.
Анита покатила ее к лестнице, взяла под руку, помогла встать.
Держась крепко за поручень, Рози сделала два шага и остановилась отдохнуть.
С трудом добравшись до пятой ступеньки, опять остановилась, у нее не было сил сделать следующий шаг. Анита держала ее под руку, тянула наверх изо всех сил, чувствовала, что старушка в любую секунду может упасть назад и унесет ее за собой.
— Еще один шаг, вы можете это сделать, вы сильная, Рози, я вижу, — убеждала ее Анита совершенно спокойным голосом, пытаясь придать старушке уверенности, хотя понимала, в каком критическом положении находятся обе.
Рози сделала еще один шаг и встала.
— Отдохните немного, потом сделайте еще один шаг, — уговаривала Анита, с трудом удерживая больную и все больше понимая, что у нее нет сил тащить ее наверх.
Рози с большим трудом сделала последний шаг и ухватилась за ходунок. Еще несколько трудных минут, и они в спальне.
Анита продолжала держать ее под руку, пока не посадила на кровать, сняла тяжелую обувь и накрыла одеялом.
Старушка включила телевизор.
— Спокойной ночи, — пожелала Анита, наклонилась к ней и обняла. Ей было жалко старую женщину, больно за нее, ведь она могла упасть с лестницы и разбиться.
Она пошла к себе в комнату, позвонила Бэт и рассказала, с каким трудом ее мама поднималась по лестнице, особенно тяжело дались последние три ступеньки.
«Может, она будет спать на первом этаже, так ей будет легче», — еще раз предложила Анита.
— Нет, не сейчас, когда — нибудь, я не хочу торопиться с этим. Терапевт сказала, что она может подниматься по лестнице, значит, она будет подниматься! — отрезала Бэт.
Анита расстроилась, ее сильно удивил такой ответ. Она открыла окно, свежий воздух принес облегчение.
«Может, она устала,