Контракт с коротышкой - Элмор Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если не знаешь, чем все закончилось, посмотри, — подсказал Чили.
— Я никогда не жульничаю и не заглядываю в конец книги, которую читаю. Но идея неплохая, верно? Как бы ты поступил на месте Лавджоя?
— Я знаю ребят, которые с удовольствием распилили бы Рокси цепной пилой.
— Понятно, но лично ты что бы сделал?
— Надо подумать.
— Я бы прострелил ему башку, — признался Кэтлетт. — Подстерег бы где-нибудь и пришил.
— Тебе просто кажется, что ты смог бы так поступить, — возразил Чили. — А что там в сценарии пишется?
Он протянул руку и взял со стола одну из красных папок:
— На какой ты странице?
— На девяносто второй, — ответил Кэтлетт. — Они выходят из суда, сначала сестра в него вцепилась, а потом — Стенли, его зять.
Чили нашел нужную страницу и углубился в чтение.
ЭКСТ. ЗДАНИЕ СУДА — ДЕНЬ
В КАДРЕ подъехавший фургон Лавджоя.
Из него выходит Илона с выражением смущения на лице, поднимает голову и видит:
РЕВЕРС — У. 3. ИЛОНЫ
Лавджой и Хелен выходят из здания суда, следом за ними — Стенли. Останавливаются на верхней ступеньке, Хелен что-то говорит.
В КАДРЕ ЛАВДЖОЙ, ХЕЛЕН И СТЕНЛИ
Лавджой видит Илону, и мечтательная улыбка трогает его губы.
ХЕЛЕН
Ну что, умник? Теперь всего лишился собственными стараниями?
СТЕНЛИ
Даже не думай, что мы поможем тебе.
Лавджой спокойно смотрит на Стенли.
ЛАВДЖОЙ
Даже не подумаю, Стенли. Кроме того, у вас самих достаточно проблем.
СТЕНЛИ
(с сердитым видом)
Ты о чем?
ЛАВДЖОЙ
Вы живете вместе.
(Начинает спускаться по лестнице.)
Всего хорошего.
В КАДРЕ НАБЛЮДАЮЩАЯ ЗА НИМ ИЛОНА
Когда Лавджой подходит к ней, слышится голос Стенли.
СТЕНЛИ
(очень сердито)
Забудь о воскресных обедах в нашем доме!
Лавджой насмешливо улыбается Илоне.
ЛАВДЖОЙ
Уже неплохо.
Они садятся в фургон и уезжают.
Чили посмотрел на перелистывающего сценарий Кэтлетта.
— Лавджой не должен был ничего говорить, а дал бы Стенли в зубы, как только тот открыл рот…
— Ты не понял этого человека, — возразил Кэтлетт. — Сейчас ты увидишь, как он поливает цветы в своем магазине, думает, что ему следует предпринять. Человеку нравится работа, а он ее вот-вот потеряет. Потом он сядет в фургон и поедет к мастерской Рокси.
Чили перевернул несколько страниц, чтобы догнать Кэтлетта. Рокси решил устроить вечеринку.
— Рокси в своей конторе, — продолжил Кэтлетт, — решил отпраздновать победу над Лавджоем, выпить с друзьями… Лавджой сидит в фургоне на противоположной стороне улицы, ждет чего-то, непонятно чего. Что-то обдумывает… Назад, в контору Рокси, он уже напился, приглашает всех поехать к нему домой на берег озера… Сейчас Лавджой слушает симфоническую музыку по радио, он все еще в фургоне… Рокси в конторе, совсем потерял голову, поругался с женщиной, которая хотела отвезти его домой.
Чили перелистнул еще несколько страниц.
— Что такое «ИНТ»? — спросил он.
— Интерьер, — ответил Кэтлетт. — Внутренний вид. Рокси выходит…
— Что такое «У. 3.»?
— Угол зрения. «У.3. Лавджоя» — это он видит, как Рокси выходит на улицу и садится в «кадиллак». Отъезжает. Теперь мы видим «кадиллак» сквозь лобовое стекло фургона Лавджоя, едем следом за ним.
И Чили, и Кэтлетт перевернули страницу.
— Видеокамера у него с собой, — сказал Чили. — Он снова снимет Рокси за рулем.
— Именно этим он и занимается.
— Рокси заметил его.
— Как я и думал.
— Резко разворачивается.
Некоторое время они читали молча.
— Я так и знал, — заявил Кэтлетт. — Теперь он гонится за Лавджоем.
Чили промолчал — углубился в чтение сцены.
ЭКСТ. УЛИЦЫ ГОРОДА
В КАДРЕ «кадиллак» несется сквозь уличное движение, с визгом входит в повороты, с трудом расходится с машинами на перекрестках, врезается в бок припаркованной машины.
СМЕНА КАДРА
Рокси за рулем «кадиллака» с выражением отчаянной решимости на лице.
Лавджой в фургоне со страхом смотрит в зеркало заднего вида.
ЭКСТ. ПЕРЕКРЕСТОК — НОЧЬ
Тишина, небольшое движение машин, затем вновь никакого. Из-за поворота внезапно появляется фургон и ныряет в переулок. Мы видим, как гаснут габаритные огни. Потом на перекресток вылетает «кадиллак» и проносится мимо переулка. Через несколько секунд из темноты задом выезжает фургон и уезжает на нормальной скорости.
ЭКСТ. ЦВЕТОЧНЫЙ МАГАЗИН ЛАВДЖОЯ — НОЧЬ
Появляется фургон и останавливается у поребрика. Из кабины медленно выходит усталый Лавджой. Когда он начинает переходить улицу:
ВКЛЮЧАЮТСЯ ФАРЫ в конце квартала.
Мы слышим, как ревет двигатель, «кадиллак» несется прямо на застывшего в лучах фар в центре улицы Лавджоя. Он стоит именно на том месте, где был убит его сын.
— Гм, — выразил свое отношение Кэтлетт и откинулся на спинку кресла. Он уже прочел сценарий.
— Погоди, — сказал Чили, — ничего не говори.
Он читал предпоследнюю страницу сценария.
СМЕНА КАДРА
Сгорбившийся над рулем Рокси, с безумным взором.
У. 3. Рокси — Лавджой сквозь лобовое стекло.
КРУПНЫЙ ПЛАН —
Лавджой в центре улицы.
СМЕНА КАДРА —
У. 3. Лавджоя на несущуюся на него машину.
У. 3. Рокси — Лавджой срывается с места и бежит к магазину.
ЭКСТ. ЦВЕТОЧНЫЙ МАГАЗИН — НОЧЬ
КАДР —
Лавджой едва успевает отскочить, «кадиллак» проносится мимо.
ИНТ. «КАДИЛЛАК» — КРУПНЫЙ ПЛАН — РОКСИ
Выражение ужаса, когда он видит
СКВОЗЬ ЛОБОВОЕ СТЕКЛО
витрину цветочного магазина перед капотом.
ИНТ. ЦВЕТОЧНЫЙ МАГАЗИН
(ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА) — НОЧЬ
«Кадиллак» разбивает витрину, пролетает через торговый зал и врезается в огромный холодильник.
ИНТ. ЦВЕТОЧНЫЙ МАГАЗИН —
ДРУГОЙ КАДР — НОЧЬ
Входит Лавджой, осторожно подходит к «кадиллаку», заглядывает внутрь и видит
РОКСИ В «КАДИЛЛАКЕ»
Окровавленное лицо среди цветов и растений, человек несомненно мертв.
Чили перевернул страницу. Приехали полицейские, масса действия. Выходят санитары, несущие Рокси в мешке для перевозки трупов. Подавленный Лавджой поднимает взгляд. Появляется Илона. Илона отводит его в сторону и «с мудростью, не свойственной годам» говорит, что все позади, после чего добавляет что-то насчет цветов типа: «Кроме того, вся жизнь твоя отдана их выращиванию». «Кроме того» — эти слова постоянно используются в кино, но в реальной жизни их почти не услышишь.
— Ну? — окликнул Кэтлетт.
Чили поднял голову и закрыл сценарий.
— Не пристрелил его, а надо было, — продолжил Кэтлетт.
— Он вообще ничего не сделал, — констатировал Чили. — Парень погиб, это верно, но что для этого сделал Лавджой?
Кэтлетт приподнялся в кресле и облокотился на стол:
— Заставил это случиться.
— Что? Все спланировал? Нет, он лишь отскочил от машины, спасая собственную задницу, больше ничего.
— Ты не понял идею фильма. Что он нам говорит? «Ведите добродетельную жизнь, и все дерьмо исчезнет само собой». Кино именно об этом.
— И ты в это веришь?
— В фильмах — да. Фильмы не имеют ничего общего с реальной жизнью.
Чили хотел было поспорить, но передумал.
— Мне не нравится концовка.
— Хочешь изменить? — Кэтлетт снова откинулся на спинку кресла.
Чили ничего не ответил, лишь посмотрел на обложку сценария, потом открыл ее и взглянул на титульный лист:
Мюррей Саффрин МИСТЕР ЛАВДЖОЙ Оригинальный сценарийВ первую очередь следовало изменить название. Даже «Мюррей Саффрин» звучало лучше, чем «Лавджой».
— Тебе не нравится концовка, — произнес Кэтлетт, — а мне — середина. Думаю, мы можем все исправить. Слышь, что я говорю? Добавить жару. Чтобы у зрителей руки потели. Мы можем это, ты и я. В этом дерьме мы разбираемся лучше всех. Типа делишек Рокси, о которых ты упомянул, ну, как он разбирал краденые машины…
— Надо подправить женскую роль, — вдруг осенило Чили. — И тогда мы сможем заполучить Карен Флорс.
— Карен Флорс? — удивленно переспросил Кэтлетт.
— Она не снималась несколько лет, но актриса хорошая.
— Карен Флорс… Где-то я слышал это имя.
— И изменим концовку, — продолжал Чили. — Чтобы Лавджой не стоял просто так, а был виновником событий.
— Мы все это можем, ты и я. Сядем и перепишем сценарий, там, где это надо.
Чили снова открыл сценарий, пролистал его, изучил, как оформлены страницы.
— Ты умеешь писать сценарии?
— И ты меня спрашиваешь, умею ли я писать слова на листе бумаги? — удивился Кэтлетт. — Знаешь, как это делается? Выводишь одно слово за другим, как они приходят в голову. Это тебе не на рояле играть, там надо знать ноты. Тебя же научили в школе писать, верно? Надеюсь, научили. Пришла в голову мысль, пишешь то, что хочешь сказать. После чего нанимаешь человека расставить запятые и подправить там, где положено, если сам не умеешь. Может быть, ошибки в мудреных словах исправить. Есть люди, которые это умеют. Я видел сценарии, где все слова были написаны неправильно, а запятых не было вообще. Так что все это не важно. Дошел до последней страницы, написал в конце: «Затемнение», и все.