Женщина в красном - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кадан всё ещё раздумывал над этим, когда на стоянке старой гостиницы припарковался автомобиль. Констебль в форме вышел оттуда и скрылся в здании. Через несколько минут он уехал.
Вскоре после этого у двери показалась Керра. Она встала на стоянке, подбоченилась и огляделась по сторонам. Кадан присел рядом с крошечной лодкой, служившей в качестве препятствия на пути к шестой лунке. До него вдруг дошло, что Керра кого-то ищет, возможно, его. Кадан предпочёл спрятаться, потому что обычно его разыскивали, если он где-то напортачил. Но, вспомнив, что радиаторы покрашены безукоризненно, Кадан поднялся во весь рост.
Керра кивнула ему. Она переоделась и была теперь в костюме из лайкры. Кадан сообразил, что девушка собирается в далёкую велосипедную поездку, отсюда такое облачение. «Странное время для путешествий, — подумал Кадан, — но если ты дочь хозяина, можешь устанавливать свои правила».
Керра обратилась к нему без церемоний:
— Я набрала телефон фермы, и выяснилось, что Мадлен там больше не работает. Тогда я позвонила тебе домой, но Мадлен и там не оказалось. Не знаешь, где она? Хочу с ней кое-что обсудить.
Кадан мялся, думая о том, какой смысл вкладывает Керра в свои слова. Пытаясь тянуть время, парень подошёл к велосипеду, снял с руля Пуха и посадил птицу себе на плечо.
— Продырявь чердак, — изрёк попугай.
— Кад! — Керра едва сдерживалась. — Прошу, ответь. Лучше скажи сразу.
— Странно, что тебе это интересно, — отозвался Кадан. — Вроде ты с Мадлен уже не дружишь, вот я и удивляюсь…
Кадан наклонил голову, и его щека соприкоснулась с боком Пуха. Ему нравилось ощущение птичьих перьев на коже.
Керра прищурилась.
— Чему ты удивляешься?
— Да всему. Санто. Копам. Тому, что ты со мной заговорила. Спрашиваешь о Мадлен. Всё это как-то связано?
Керра стянула резинку с волос, и пряди упали ей на плечи. Она встряхнула головой и снова сделала хвостик. Судя по всему, и она тянула время. Тут Керра взглянула на Кадана и словно что-то заметила.
— Что случилось с твоим лицом?
— Да я с таким родился.
— Не шути, Кадан. Ты понимаешь, о чём я. Синяки, царапины.
— Поскользнулся. Производственная травма. Свалился в бассейн. В центре досуга.
— Ты что, плавал? — недоуменно уточнила Керра.
— Бассейн пустой. Я там упражнялся. На велосипеде.
Парень почувствовал, что краснеет, и это его рассердило. Он давно решил не стесняться своего увлечения, и не хотел думать, почему сейчас так смутился.
— Что тут происходит? — спросил Кадан и мотнул головой в сторону гостиницы.
— Санто не случайно упал. Его убили. Так утверждает полиция. Они послали к нам сотрудника. Может, хотели, чтобы он нас утешил, напоил чаем с печеньем. Не знаю, что делают люди, когда убивают члена их семьи. Планируют отмщение? Расстреливают горожан? Скрипят зубами? Где твоя сестра, Кад?
— Она уже знает, что Санто умер.
— То, что он умер или что его убили? Где Мадлен? Она же была девушкой моего брата.
— И твоим другом, — напомнил Кадан. — По крайней мере, какое-то время.
— Не надо. — Керра поморщилась. — Пожалуйста, не надо.
Кадан пожал плечами и оглянулся на трассу сумасшедшего гольфа.
— Здесь ничего не выйдет, — заявил он. — Старьё. Можно починить, только окупятся ли затраты? И если да, то как скоро?
— Алан знает. Он отлично разбирается и в доходах, и в затратах, и в долгосрочном планировании. Но сейчас всё это ничего не значит, так что можно не беспокоиться.
— Что — это?
— Всё, что касается «Эдвенчерс анлимитед». У отца вряд ли хватит духу открыть гостиницу после того, что случилось с Санто.
— И что будет, если вы не откроетесь?
— Алан говорит, что нужно найти покупателя и компенсировать наши затраты. Это же Алан. В чём, в чём, а в цифрах он разбирается.
— Ты как будто на него злишься.
Керра не обратила внимания на это замечание.
— Может, Мадлен дома и просто не берёт трубку? Я могла бы к ней съездить, но, если её там нет, жаль тратить время. Может, ты мне всё-таки скажешь?
— Думаю, она до сих пор с Яго, — предположил Кадан.
— Кто такой Яго?
— Яго Рит. Человек, который работает на моего отца. Сестра была с ним всю ночь. Она и сейчас с ним, насколько я знаю.
Керра коротко и невесело рассмеялась.
— Что ж, времени даром не теряет. Быстро же она утешилась после такого удара! Я за неё рада.
Кадану хотелось возмутиться, какое ей дело, что его сестра сошлась с другим мужчиной. Но вместо этого он произнёс:
— Яго Риту около семидесяти. Мадлен на него смотрит как на дедушку.
— В таком случае что он делает для твоего отца, если ему семьдесят?
Кадану казалось, что Керра его намеренно злит. Она дочь хозяина, и всё её поведение говорит: «Веди себя со мной как положено».
— Керра, что это значит? Какого чёрта ты интересуешься?
Девушка кашлянула, и Кадан заметил слёзы у неё на глазах. Он вспомнил: её брат вчера умер, и совсем недавно она узнала, что его убили.
— Фибергласе, — добавил Кадан.
Керра с недоумением на него посмотрела.
— Яго Рит делает доски для сёрфинга из фибергласса, — пояснил Кадан. — Он старый сёрфер. Отец нашёл его примерно полгода назад. Яго человек дотошный, как мой отец. Не то что я.
— Мадлен провела ночь с семидесятилетним мужчиной?
— Яго позвонил, и она тут же к нему поехала.
— В котором часу?
— Керра…
— Это важно, Кадан.
— Почему? Думаешь, это Мадлен укокошила твоего брата? Как бы она это сделала? Столкнула со скалы?
— Его снаряжение было испорчено. Так утверждают копы.
Кадан широко раскрыл глаза.
— Ну ты даёшь, Керра. Быть этого не может. Мадлен могла свихнуться после того, что произошло между ней и Санто, но она не…
Кадан замолчал. Не потому, что передумал, просто пока он говорил, его взгляд с Керры переключился на берег, и он увидел, как по песку бежит сёрфер с доской под мышкой, оставляя за собой череду следов. Сёрфер был полностью одет, как и должно в это время года, когда вода ещё слишком холодная. Сёрфер был весь в чёрном, с головы до ног. С такого расстояния сложно было рассмотреть, кто это — мужчина или женщина.
— Что? — раздался голос Керры.
Кадан вздрогнул.
— Мадлен могла отреагировать как угодно, после того, что произошло между ней и Санто, — продолжил он, — но убийство бывшего бойфренда не в её стиле. Мадлен считала, что Санто просто психует.
— Поначалу, — заметила Керра.
— Ну хорошо. Возможно, поначалу. Но это не значит, что потом Мадлен всё осознала и решилась на убийство. Какой в этом смысл?
— Любовь всегда бессмысленна, — возразила Керра. — Чего только люди не делают, когда влюбляются.
— Да? — удивился Кадан. — А ты откуда знаешь?
Керра не ответила.
— «Сны у моря», — сообщил Кадан. — Ты в курсе, где это?
— А что это такое?
— Сестра сейчас там. У Яго есть домик в караван-парке, на месте бывшей маслобойни. Так что если хочешь разобраться с Мадлен, двигай туда. Хотя зря потратишь время.
— С чего ты взял, что я хочу с ней разобраться?
— Да это видно.
Би Ханнафорд взяла напрокат «форд».
— Должно быть, вы на таких не ездите, — сказала она Линли, — но надеюсь, что этот вам подойдёт.
В других обстоятельствах Линли мог бы ответить, что она очень любезна; благодаря воспитанию эта фраза выскакивала автоматически. Однако сейчас он сообщил, что в феврале вообще отказался от транспорта, поэтому «форд» его вполне устроит.
— Хорошо, — заметила Би.
Она посоветовала Линли быть осторожным, потому что пока не придут документы, ему придётся водить без прав.
— Это будет наш маленький секрет, — добавила инспектор. — Езжайте за мной. Хочу вам кое-что показать.
То, что она хотела показать, находилось в Кэсвелине, куда Линли послушно последовал. Он пытался сосредоточиться на вождении, но чувствовал, что слабеет из-за усилий держать мысли в одном направлении.
Ведь он обещал себе покончить с расследованиями убийств. Любимая жена стала жертвой бессмысленного уличного преступления, и теперь он думал, что завтра — это просто ещё один день. И день этот придётся как-то перетерпеть. С тех пор он перетерпел бесконечную череду «завтра». Выполнял то, что необходимо, не больше.
Сначала Хоунстоу: надо было разобраться с делами, землёй и большим домом, стоящим на этой земле. Неважно, что его мать, брат и управляющий долгие годы занимались поместьем. Он с головой ушёл в эти вопросы, чтобы не делать ничего другого. В результате всё страшно запуталось. Мать ласково сказала: «Томми, милый, позволь мне этим заняться, или пусть это делает Джон Пенеллин, он человек опытный». Эти увещевания Линли так резко отклонил, что вдовствующая графиня только вздохнула, сжала ему плечо и отступила.