Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Вас не смущает, ваше сиятельство, что ардены следят за нашей армией на большом удалении от Скейра? Казалось бы, все их заботы сейчас должны крутиться вокруг осаждающей столицу армии.
-Таларик, я говорил, помнится, что в Скейре может стоять очень большое войско.
-Вот именно, ваше сиятельство. За то время, пока мы находимся вдали от Скейра, ардены и эйтории могли успешно разбить кассорийцев в бою. И появление корабля эйториев только подтверждает этот факт. Я не удивлюсь, если путь в Скейр уже отрезан западной армией защитников.
Граф недоверчиво посмотрел на Таларика.
-Это ты только что догадался, темник? Или и раньше предвидел такой поворот событий?
-Я не знаю наверняка, ваше сиятельство. У нас нет точной информации, и до тех пор, пока ее не будет, выступать из Дассига на запад опасно. Впрочем, успели Старшие разгромить кассорийцев или нет, для нас это ничего не меняет. Надо уходить с севера. Это лучший из вариантов.
-Никуда мы не уйдем! - вспылил граф. - Прекращай демагогию, темник. Ты достиг невиданного успеха - так развивай же его. Я доверяю тебе вести мою армию в бой, но отступать я запрещаю. Думай, как действовать дальше, и отбрось сомнения. А эту девчонку - повесить прямо здесь. Если ты надумал с ее помощью замириться с арденами, то усвой раз и навсегда: никаких переговоров ни со Старшими, ни с миакрингами не будет. Это мой приказ.
Лицо Таларика отразило недолгую борьбу чувств внутри него. Затем он обернулся к графу Гиссу.
-Боюсь, ваше сиятельство, что ваши приказы больше не имеют силы.
-Что?! - вскричал граф. - Это измена! Стража, взять его!
Ни один из мечников даже не пошевелился.
Глава 10.
Дигбран. Сказание о рыцаре с молотом.
О разгроме на востоке стало известно среди ночи. Прискакал гонец от самого герцога, сообщил, что армии защитников больше нет. Остались тысяч пять из тех, что уцелели на левом фланге, и не больше трех тысяч из почти тьмы дружинников герцога, принявших удар южан, присоединились к ним позже. Все это побитое воинство спешно отступает к Последнему рубежу. Множество ополченцев разбежалось по лесам и деревням, собирать их никто и не думает.
-Совсем ослабел наш брат миакринг, - проворчал барон, выслушав гонца. Молодой парень из герцогской конной дружины назвался Берейхом - он приходился сыном покойному барону Мару Валендингу, пирату с Римморского побережья.
Дигбран, в отличие от барона, уже видел, как хорошо миакоранские ополченцы умеют бегать, и не удивился происшедшему. По словам Берейха, трусость центра в бою и сыграла основную роль в разгроме. Удержи ополченцы зеленокожих, и битву еще можно было повернуть вспять.
Что до самих зеленокожих, то развивать успех они не стали. Бойцы левого фланга отступили в лагерь на берегу Длинного озера беспрепятственно. Дикари же покинули поле боя и убрались обратно на восток, позволив остаткам герцогской дружины соединиться с основной армией. Конница истонцев некоторое время преследовала их, но потом отстала.
-Ерунда какая-то, - барон поглядел на Старших, но и ардены, и эйтории словно воды в рот набрали. - Что скажете, господа мудрые? Следует ли нам продолжать опасаться дикарей, или в этих местах они так и не появятся?
Один из эйториев посмотрел в свой хрустальный шарик и изумленно покачал головой, словно не веря увиденному.
-Они уходят! - воскликнул он. - Уходят обратно к океану!
-Я же говорю - ерунда, - барон явно не ожидал услышать ничего иного. - Сначала продули так хорошо спланированную битву, а теперь оказывается, что мы и вовсе победили. Армии, правда, больше нет, и южане хозяйничают в Дассиге и его окрестностях беспрепятственно, но от зеленомордых-то избавились. Я уж думал, они никогда не закончатся, проклятые.
Дигбран с Виластисом покинули городок перед рассветом, в суете и суматохе, царившей в поселении. Проснувшиеся едва ли не раньше них арденские всадники уже спешили на юг, в деревни, где по приказу барона Глойдинга готовились к отправке на юг обозы с припасами для уже разбитой армии. Дозоры также отправились к лесу, встречать и собирать бегущих с востока ополченцев. Большая же часть арденских сотен ушла в сторону Дассига, где надо было следить за перемещениями армии южан и беспокоить ее по мере сил. Рыцари пока задержались в городке, но тоже подумывали переместиться южнее или хотя бы западнее, к Катасте. В глуши оставаться резона не было.
Герцог Илдинг не передал с гонцом никаких приказов, и конная тысяча Старших вместе с миакоранским бароном вольны были действовать по своему усмотрению. Врагов же хватало с избытком.
Позавчерашняя буря не пощадила округу, и дороги не стали исключением. Предвидя долгий и нелегкий путь, Виластис оставил в городке своего тяжеловоза и рыцарские латы, облачившись вместо них в короткую кольчугу из темной стали и оседлав белую кобылу изящных статей.
Кобыла вызвала у Дигбрана определенные сомнения.
-Хрупкая же лошадка, - заметил он, увидев, как низко эйторий опускает стремена. Виластис был широк в плечах и выше Дигбрана на голову, белая лошадь под ним казалась игрушечной. - не под вашего брата Старшего выращена. Возьми тяжеловоза лучше.
Виластис отрицательно мотнул головой.
-Рыцарский тяжеловоз создан для боя. В дороге его можно использовать, но только если никуда не торопишься. Он силен, но не вынослив. А моя кобылка родом из стикрейских конюшен, внешний вид ее обманчив.
Дигбран глянул на грязное месиво, в которое превратилось дорога. К полудню лошадка под молодым рыцарем станет не белой, а гнедой.
Протолкавшись наконец к околице, остановились выбирать, по какой из дорог ехать.
-Та, что правее, ведет к бродам через Катасту, - сказал Виластис, указывая на менее наезженную дорогу, спускавшуюся в балку и далее петлявшую по склонам холмов. - Места не самые людные, но так мы вернее окажемся у бродов раньше моего отца.
-А вторая дорога?
Дигбрану путь на юго-запад нравился больше. Не менее раскисшая, чем западная, эта дорога уходила сразу на равнину, к пастбищам и возделанным полям. Даже если грязь и лужи сделают ее непроходимой, можно было скакать по обочине.
-Так тоже можно добраться до Катасты, но мы сделаем большой крюк. Я же предпочитаю опередить отца, а не догонять его по левому берегу реки.
-С чего ты решил, что он поедет к бродам? Катаста - речка узкая, насколько я помню. Мало ли где можно переправиться.
-С женщиной и ребенком? - Виластис усмехнулся. - Я верю, Дигбран, что твои родичи и не такое препятствие одолеть способны, но зачем лезть в болота и камыши, если можно проехать полдня на север и перейти реку там, где воды - лошади по колено? Кроме того, чем севернее от Арриса, тем меньше шансов в неподходящий момент нарваться на неприятельский разъезд. Зная отца, я склонен считать, что ради твоей дочери и внучки он выберет путь безопасный, пусть и более долгий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});