Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элисон провел ребром ладони по горлу.
— Почему же не поверю? — ответил Джошуа. — Поверю. Самому осточертело. И вообще, это безобразие когда-нибудь кончится? Что там говорят высоколобые?
— Не знаю, — буркнул Элисон. — И они, похоже, тоже не знают.
Ну конечно, криво усмехнулся Джошуа, где уж им… Если кто и смог бы ответить на этот вопрос, так только аборигены. Но, к сожалению, лорнов спросить об этом уже не удастся по той простой причине, что никому неизвестно, где же их теперь искать.
В кабине воцарилось молчание.
И это очень правильно, потому что времени на разговоры у нас уже нет. Да и не о чем тут больше говорить, и так совершенно ясно, что ничего не ясно.
Джошуа постарался выбросить из головы посторонние мысли и целиком сосредоточиться на управлении вертолетом. Тем более, что практически весь передний обзор неторопливо заполнила собой крутая, почти вертикальная, поросшая черными лианами каменная стена.
— Считай, прилетели, — сказал он.
Миллс согласно кивнул, захлопнул свой блокнот и уставился взглядом в маячившее за остеклением кабины хитросплетение длинных древесных волокон, поразительно напоминавшее гигантскую рыболовную сеть.
— Возьми чуть правее, — наконец, сказал он. — И выше. Вон туда, за правое ухо. Хочется думать, что там найдется место для посадки.
Джошуа скептически хмыкнул, но послушно довернул вправо. Все-таки, босс, хоть и не самый главный. Ему виднее. Хотя, кто ж его знает, может быть он и прав. Все равно других вариантов не просматривается.
Вертолет медленно огибал Кошачью гору. Ее западный, теряющийся где-то в небесах, склон круто обрывался прямо в бушующие у подножия волны Рейнского моря. Джошуа пришлось потрудиться, чтобы заставить машину взмыть над утесом, туда, где, судя по Миллсу, должна находиться вожделенная, достаточно ровная, свободная от растительности площадка. Моторы обиженно взвыли, но все-таки выдержали.
Интуиция не подвела. Когда вертолет приподнялся над гребнем скалы, Джошуа сразу же понял, что они, наконец, добрались до цели путешествия. Он плавно посадил усталую машину в тени гигантского дерева, выключил двигатели и блаженно откинулся на спинку кресла.
Глава 2
— С ума сойти, — поведал Миллс, с трудом выпутываясь из ремней, удерживающих его рыхлые телеса в пилотском кресле. — Кому рассказать — не поверят, я бы и сам не поверил. Ведь это открытие! Самое настоящее открытие мирового масштаба! Можно сказать, сенсация! Ты-то хоть это понимаешь?
Джошуа молча пожал плечами. Очень даже может быть, ну и что с того? Да, храм, если, конечно, это сооружение можно назвать храмом, выглядит довольно необычно, даже для лорнов. Но в мире существуют и куда более поразительные вещи, достойные гораздо большего удивления и восхищения. Скажем, на той же Земле. Чего там древние только не понастроили. Взять, например, пирамиды. Поразительно? Куда уж больше. Или тот же Ангкор-Ват, что гораздо ближе к нашей теме. Или истуканы острова Пасхи… Перечислять можно долго. Впрочем, вполне возможно, что я чего-то не понимаю или просто не вижу неких очевидных вещей, которые вызывают столь бурный всплеск эмоций у того же Миллса. Все-таки он специалист, ему лучше знать.
— Где уж тебе понять, — продолжал тем временем разглагольствовать Элисон. — Одно слово — пилот. Технарь. А тут требуется широта мысли, творческое воображение, полет фантазии. Э-эх…
Он, наконец, выпутался из ремней и принялся с увлечением рыться в своем рюкзаке, который выудил откуда-то из-за спинки кресла.
Что ты знаешь о полете фантазии, думал Джошуа, задумчиво наблюдая за суетой, устроенной едва ли не подпрыгивающим от возбуждения этнографом. Или о творческом воображении. Это у тебя-то широта мысли? Хм… кто бы говорил. Нет, парень ты, конечно, неплохой, и я лично против тебя ничего не имею, однако, звезд с неба совершенно точно не хватаешь. И как тебе удалось попасть в заместители к Стромбергу — загадка почище любых тайн… ну хотя бы вот этого святилища. Так что молчал бы уж лучше, не позорился понапрасну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джошуа постарался скрыть ироническую усмешку, дабы никого не обидеть, и, отвернувшись, принялся рассматривать столь поразившее Миллса творение лорнов. Впрочем, Элисону явно было не до него.
Круглую площадку, покрытую высокой черной травой, с двух сторон окружали сплошные заросли. Зато слева наблюдалась отвесная, густо поросшая лианами, каменная стена, верхний край которой невозможно было различить на фоне сияющих белизной небес, и вот в ней-то у самого подножия…
Высокие каменные ступени вели к зияющему чернотой входу в обширную пещеру, в глубине которой, впрочем, довольно явственно различались перегораживающие проход массивные двустворчатые двери, украшенные каким-то причудливым орнаментом. Однако, самое поразительное зрелище поджидало все-таки снаружи…
Над входом в пещеру угрожающе нависла огромная, созданная из неведомого черного материала, фигура, изображающая классического демона во всей красе. Во всяком случае, именно так представлял себе демона Джошуа: оскаленная морда с раззявленной клыкастой пастью, длинные заостренные уши и пара внушительных, чуть загнутых вперед рогов. Дополняли картину мосластые руки с когтистыми лапами, мощные мускулистые ноги с огромными ступнями, шипастый хвост и невероятных размеров распахнутые перепончатые крылья. Однако, самой впечатляющей деталью каменного чудовища, по мнению Джошуа, все-таки были глаза. Они горели кроваво-красным огнем, и, чем дольше Джошуа вглядывался в оскаленную морду кошмарной твари, тем больше ему начинало казаться, что взгляд ее становится все более и более осмысленным, проникая в самую душу…
Фу ты, черт… так и спятить недолго.
Джошуа с трудом заставил себя оторваться от созерцания крылатого истукана.
Подумаешь, всего лишь пара каких-то прозрачных окрашенных в пурпур камней, скорее всего рубинов. Хотя, не стану спорить, зрелище не для слабонервных.
Фигура выглядела настолько натуральной, что невольно вызывала своего рода опасливое уважение, душевный трепет и неясную тревогу.
А вдруг, этот демон сейчас возьмет, и оживет. Ох, чувствую, мало нам тогда не покажется. Этакая зверюга явно способна без особых усилий разнести вертолет по винтику. Хорошо все-таки, что она каменная… Хм… Интересно, что это — порождение чистого воображения, или лорнам довелось-таки столкнуться с кошмарной тварью наяву? Что-то не припомню я в здешней фауне подобных монстров. И таинственный храм в скале посреди джунглей… Нетипично для лорнов, не отличающихся особой религиозностью, если уж на то пошло. Совсем не типично. А что если лорны здесь вообще не при чем, и сооружение воздвигнуто кем-то другим? Ведь может же случиться такое, что мы чего-то не знаем об этой планете. Чего-то очень и очень важного. Скажем, того, что лорны далеко не единственные ее обитатели, и храм принадлежит какой-то другой, возможно, даже исчезнувшей с лица планеты расе… Ну, хотя бы вот этим, хвостато-крылато-рогатым… А может, и не исчезнувшим, если хорошенько подумать… Н-да, как вам такая идея, кстати, вполне себе безумная… Что там Миллс говорил о полете фантазии? Хм… Если это действительно храм, то совершенно очевидно, что выстроен он вовсе не в честь доброго божества.
— Элисон, — позвал Джошуа, отстраненно наблюдая за приготовлениями напарника. — Ты что, собираешься лезть в эту пещеру?
— Обязательно, — с энтузиазмом ответил Миллс. — Какой, спрашивается, исследователь сможет устоять, находясь в двух шагах от подобной загадки? Такое понятие как азарт первооткрывателя тебе знакомо?
— Знакомо, — кивнул Джошуа. — И что из того?
— Ну, так вот, это именно он и есть. Понимаешь, очень хочется сделать, наконец, то, чего до тебя никто никогда еще не делал. Например, первым войти в доселе неизвестное науке сооружение лорнов и найти там что-то… что-то совершенно невероятное… И чтобы когда-нибудь во всех справочниках и научных трактатах ты смог бы прочесть: «Особый вклад в изучение культуры лорнов внес доктор Элисон Миллс…» Или что-нибудь вроде того.