Всего понемножку (сборник) - О. Генри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Взгляните, сэр, на него, — говорю, — вот останки того, кто считал себя гордым британцем. Вы нам дали два доллара и велели отметить праздник. Ура! Да здравствует звездно-полосное знамя!
— Боже мой! — сказал Пендергаст, помавая руками. — В такой день устроить побоище! В светлый день Рождества!
— В светлый день Рождества?! — сказал я. — К чертовой бабушке!! Разве сегодня не Четвертое июля?[11]
— Счастливого Рождества! — закричал красно-бело-синий какаду.
— Уступлю за шесть долларов, — сказал Бибб Попрыгун. — Птенец перепутал свои цвета и не разбирается в праздниках.
Примечания
1
Образа действий (лат.).
2
Кайова — индейское племя.
3
Джеронимо — знаменитый индейский вождь.
4
Гровер Кливленд дважды был президентом США.
5
Фамилию Уотсон носили несколько известных предпринимателей и политических деятелей.
6
Эрон Барр — американский вице-президент в 1800–1804 гг., обвинявшийся в заговоре с целью отторгнуть западные территории США.
7
Мэри Мэрфри (1850–1922) — американская писательница, выступавшая под псевдонимом «Чарльз Э. Крэддок», известная описаниями горных пейзажей своего родного штата Теннесси.
8
«Из многих — одно» (лат.). Государственный девиз США (в ознаменование союза тринадцати колоний в борьбе за независимость).
9
Высокое положение обязывает (фр.)
10
При Банкер-Хилле (1775 г., одном из первых сражений Войны за независимость), англичане понесли большие потери.
11
4 июля американцы празднуют День Независимости (освобождения от британского владычества).