Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - Мелина Боярова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же это? — задрожал голос, и слезы выступили на глазах.
Бросилась к выходу, чтобы проверить дверной замок. Следов взлома не нашла, но кто-то определенно заходил сюда в мое отсутствие и похитил флеминфир.
Что же делать?
Выскочила в коридор, чтобы отыскать Джейка. Может, он поможет? Побежала вперед и остановилась, когда встретила знакомую служанку. Она подсказала, что видела парня на кухне. Ноги сами понесли в нужном направлении, но вместо помощника дворецкого наткнулась на злобную ведьму, постоянно появляющуюся в самый неподходящий момент.
— Ну, здравствуй, Роза, — оскалилась гадина и мир пошатнулся от осознания беды.
Я сразу поняла, кто стоит за пропажей моего горемычного наследства.
— Здравствуй, Кассандра, — побледнела, затряслась, — что ты здесь делаешь?
— Тебя ищу! Думаешь, я бы сунулась в рассадник грязи без веской причины? — презрительно фыркнула гадюка и обвела меня ненавистным взглядом. — Идем, нужно поговорить.
Мерзкая девица направилась прямиком в оранжерею, а я безвольно поплелась за ней. Кассандра нахально устроилась в беседке, с отвращением уставившись на букет прекрасных роз.
— Фу, какая безвкусица! Кто принес сюда эту гадость? — скривилась, будто уловила дурной запах.
Ответить я не успела, вмешался дворецкий, бесшумное появление которого пропустила из-за волнения. Вроде бы и возраст у Фимина почтенный, а умеет быть незаметным, когда захочет.
— Лорд Сайнаар, мисс… — поправил фрак и приклонился. С опаской посмотрел на Касси, явно не ожидая, что застанет нас вместе.
— Ах, Сайнаар? — картинно ахнула Кассандра, натянув слащавую улыбку. Дотронулась до лепесточков, на что я ревностно стиснула зубы. — Какой тонкий у него вкус, — не сумела сдержать ухмылки казначейская дочка. — Этот оттенок роз так гармонирует с цветом его прекрасных глаз, а золотая окантовка напоминает драконье пламя.
— Кхе-кхем, — старик тактично кашлянул и продолжил: — лорд Сайнаар Дрэгс прислал за мисс Розой Миллер, чтобы пригласить ее на обед. Я здесь, чтобы сопроводить девушку в место встречи.
Кассандра побагровела от злости. Казалось, вцепится сейчас ногтями в несчастного Фимина и расцарапает ему лицо.
— И что же такого сделала обычная служанка, что удостоилась чести обедать с молодым господином? — проговорила язвительным тоном.
— Мне о том неизвестно, мисс, — дворецкий хитро прищурился, — Роза, идемте, лорд не любит долго ждать, — учтиво подал мне руку, чтобы помочь подняться.
— Только попробуй, — негромко процедила Кассандра, придвинувшись вплотную, — покромсаю твое жалкое деревце на сотню кусочков и брошу в камин. Немедленно отделайся от слуги, — зашипела змеей.
— Простите, господин Фимин, — ответила старику, едва сдерживая подступившие слезы, — передайте искренние сожаления лорду Сайннару, но я не могу принять его приглашение.
— Отчего же? Не вижу сколько-нибудь значимых причин для отказа, — настаивал дворецкий и не собирался уходить ни с чем.
— Но это не значит, что их нет. Пожалуйста, скажите, что никого не нашли. У меня появилось срочное дело личного характера, вопрос жизни и смерти, — с мольбой посмотрела на мужчину.
— Даже так? При всем уважении, мисс Роза, но обманывать хозяина не буду. Придумывать для вас оправдания самостоятельно, тем более. Мне нужна веская причина отказа.
— Я… — растерялась и ойкнула, когда Кассандра больно ткнула локтем в бок, — ой! Нездоровится что-то, а еще работы полно, — выдумывала на ходу, понимая, что совершенно не умею врать.
— Вы заболели? В таком случае, вызову доктора, чтобы осмотрел.
— Нет! Не нужно беспокоиться. Я устала, голова разболелась. Полежу немного и пройдет, — картинно коснулась лба.
— Осмелюсь предупредить, лорда Сайнаара не устроит отказ. В последнее время он чрезвычайно вспыльчив, не советую навлекать на себя гнев господина, — прозвучало угрозой.
Я до крови закусила губу изнутри, чтобы не расплакаться. Ведьма снова меня подставила, и теперь могла уничтожить Флима. Что ей какое-то деревце? Растопчет и не заметит.
— Пожалуйста, я не знаю, что делать, — совсем опустила руки.
— Зато я знаю, — Кассандра оттолкнула меня в сторону, отчего я впечаталась в спинку лавки, — идемте, Фимин. Так и быть, сама улажу недоразумение с лордом Сайнааром за обедом. А Роза пока пойдет к себе, чтобы отдохнуть и набраться сил. Позже, обязательно зайду ее проведать.
Когда в оранжерее не осталось ни души, я дала волю чувствам. Уронила лицо в ладони и разрыдалась из-за дикой несправедливости. Эта метка принесла столько горя, что хотелось содрать ее вместе с кожей! В порыве гнева прошлась ноготками по шее и взвизгнула от боли. Я зажала рукой пострадавшее место и поднялась со скамьи.
Побрела по вычищенной дорожке среди растений, шепча, словно заклинание:
— Что же делать? Как быть? Как вернуть тебя, дорогой Флим?
Приблизилась к шкафу с одеждой для персонала и распахнула створки. Нашла старенький цигейковый полушубок, пропахший табаком, укуталась в него и вышла из оранжереи на улицу. Морозный воздух охладил лицо, и слезы льдинками застыли в глазах.
Заснеженная терраса пустовала в этот час. Я поежилась и обняла себя руками. Хотелось убежать. Прямо сейчас вихрем сорваться с места и бежать, куда глаза глядят. Лишь бы подальше от Драконьего замка и его обитателей. Поддавшись мимолетному порыву, спустилась по обледенелым ступеням и побрела по утоптанной дорожке на задний двор замка. Там под раскидистым заснеженным деревом увидела Лейдара, беседующего с незнакомым молодым человеком. Я резко развернулась в попытке скрыться, пока не заметили, но не успела.
— Роза! — окликнул кавалер, и я поникла.
Обернулась и увидела, что Лейд распрощался с мужчиной и направляется ко мне.
— Дорогая Роза, что-то случилось? На тебе лица нет, — он приобнял, увлекая за собой и подталкивая к стволу ближайшего дерева.
Густые ниспадающие ветви укрыли от посторонних глаз, но делиться с Лейдаром сокровенным не хотелось. Как просить о помощи мужчину, который ничего не делает бескорыстно?
— Все хорошо, благодарю. Вышла подышать свежим воздухом, — засобиралась уходить, но Лейд крепко удерживал за талию и пожирал взглядом.
— Ты подумала над предложением? — очертил горячим пальцем подбородок, требовательно заглянул в глаза. — Я нашел девушку, на которую перекинем метку, и колдунью для работы. Требуется лишь твое согласие, — прошептал и наклонился так близко, что опалил лицо дыханием.
— Подобные решения не принимаются так скоро, — испугавшись, что Лейдар