Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Принеси мне голову Прекрасного принца - Роджер Желязны

Принеси мне голову Прекрасного принца - Роджер Желязны

Читать онлайн Принеси мне голову Прекрасного принца - Роджер Желязны

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:

Вскоре после возвращения Аззи получил сообщение из адского отдела снабжения, что его замок готов к отправке в указанную точку Трансильвании. Аззи вылетел немедленно, не без сожалений покинув свой уютный дом, преодолел Альпы и скоро оказался над венгерскими долинами. Под ним расстилались буйные луга, изредка попадались и деревья. Аззи легко нашел выбранное место, которое он запомнил по рощице цветущих высоких пурпурных деревьев — единственных в своем роде и полностью исчезнувших задолго до того, как современная наука смогла бы объявить их аномальными.

Здесь Аззи уже дожидался Мерионет — тощий, неприятный демон из отдела снабжения, который носил пенсне и повсюду таскал за собой прикрепленный медными гвоздями к хорошо отполированной деревяшке свиток — предшественник настольной папки с зажимами.

— Это ты Аззи Эльбуб? — спросил Мерионет.

— Конечно, я, — ответил Аззи. — Иначе зачем бы мне прилетать сюда?

— Мало ли какие у тебя могут быть причины… Документы есть?

Аззи показал черную кредитную карточку с выгравированным именем.

— Портрета нет, — отметил Мерионет. — Ладно, поверю на слово. Так где ты хочешь поставить замок?

Аззи критически оглядел холмистую местность.

— Вон там, — сказал он.

— На том лугу?

— Правильно. Только сначала нужно построить стеклянную гору.

— Чего? — не понял Мерионет.

— Мне нужна стеклянная гора. Заколдованный замок должен стоять на ее вершине.

— Так ты хочешь замок на вершине стеклянной горы?

— Конечно. Заколдованные замки всегда так строят.

— Обычно — да, возможно, даже часто, но отнюдь не всегда. Я могу напомнить несколько старинных сказок…

— Мой замок будет стоять на стеклянной горе, — твердо произнес Аззи.

Мерионет снял пенсне, потер стекла о свой серый мех, снова нацепил пенсне на нос и открыл портфель. Портфель был сшит из хорошо дубленной человечьей кожи, а замками служили пожелтевшие зубы. Аззи был просто в восторге от портфеля и решил, когда будет время, непременно достать себе такой же. Мерионет долго рылся в бумагах, наконец извлек одну из них и, поджав губы, внимательно прочел.

— Это оригинал твоего наряда, — сказал он. — Здесь нет ни слова о горе.

Аззи наклонился и тоже просмотрел наряд.

— Здесь говорится, что вы должны поставить стандартный ландшафт.

— Стеклянная гора в стандартный ландшафт не входит. Почему бы нам не поставить замок на уже существующей горе?

— Гора должна быть стеклянной, — упрямо твердил Аззи. — Насколько мне известно, существующие горы стеклянными не бывают.

— Тогда почему бы тебе не взять потухший вулкан? — предложил Мерионет. — Такой, где много обсидиана?

— Не пойдет, — ответил Аззи. — Стеклянные горы — непременный элемент фольклора с незапамятных времен, с самых первых сказок, какие начали сочинять люди. Наверняка у вас в отделе снабжения завалялась хоть одна такая гора?

Мерионет снова поджал губы и скептически уставился на Аззи.

— Может, завалялась, а может, и нет. Главное, что она не обозначена в наряде.

— А нельзя ее вписать в наряд сейчас?

— Нет, слишком поздно.

— Нет ли какого-нибудь другого пути? — поинтересовался Аззи.

— Что ты имеешь в виду?

— Я оплачу все расходы… Ну, вписываем в наряд дополнительные работы?

Мерионет вновь пожал плечами:

— Дело не в этом. Наряд уже заполнен и завизирован.

Аззи еще раз изучил бумагу, потом показал пальцем:

— Можно вписать вот сюда, как раз над подписью: «Стеклянная гора — 1 шт., заколдованный лес — 1 шт.».

— Если обнаружит ревизия…

— Я в долгу не останусь. — Аззи полез во внутренний карман и вытащил небольшой мешочек; в нем он хранил свои ценности. Здесь был и замшевый кошелек с драгоценными камнями, которые Рогнир инвестировал в предприятие. Аззи набрал горсть камней и показал Мерионету.

— Итак? — сказал Мерионет.

— Ты вписываешь в наряд стеклянную гору, и камни твои, — объяснил Аззи.

Глядя на кучку самоцветов, Мерионет засомневался:

— С этим я могу нажить кучу неприятностей…

Аззи добавил еще несколько камней.

— Ладно, думаю, стеклянную гору вписать можно, — сказал Мерионет, забирая камни. Он наклонился, нацарапал что-то на наряде, потом выпрямился. — Но заколдованный лес — гораздо сложнее.

— Заколдованные леса никогда не были проблемой, — поправил его Аззи. — Это же не такая редкость, как стеклянная гора. Куда ни пойди, всюду натолкнешься на заколдованный лес.

— Если не торопишься, это так, — кивнул Мерионет, не сводя глаз с замшевого кошелька. — А потом ты еще захочешь дорогу через этот лес, да?

— Никакой роскоши. Грязная лесная дорога меня вполне устроит.

— А кто будет смотреть за лесом? Нужен смотритель. А услуги смотрителя…

— Знаю, их тоже нет в наряде, — и еще четыре камня перекочевали из замшевого кошелька в карман Мерионета. — Этого хватит?

— На обычный лес и на общий ландшафт хватит. Но ведь ты хочешь, чтобы он был заколдованным, правильно?

— Я же тебе уже сказал. Что толку от леса, если он не заколдованный?

— Попрошу без грубостей, — обиделся Мерионет. — Мне твой лес и даром не нужен. Я всего лишь хочу понять суть заказа. Какой тип заколдованности ты имеешь в виду?

— Самый обыкновенный, — терпеливо произнес Аззи. — Вполне сойдут живые огненные деревья. На вашем складе их всегда полно.

— Все-то ты знаешь! Ты, случайно, не садовод? — язвительно заметил Мерионет. — На самом же деле в это время года огненных деревьев чертовски не хватает. Надо полагать, еще ты хочешь, чтобы у них были магические шипы?

— Конечно.

— Магические шипы — оборудование нестандартное.

Еще несколько драгоценных камней перешли из рук в руки.

— Теперь давай подумаем, — сказал Мерионет, — что же именно должны делать эти магические шипы?

— То же, что и всегда, — ответил Аззи. — Когда мимо проезжает путник с нечистыми помыслами или не защищенный соответствующим магическим противозаклинанием, они должны в него впиваться.

— Так я и думал!.. За «впиваться» — отдельная плата.

— Отдельная? Что за чертовщину ты несешь?

— Я не собираюсь с тобой пререкаться, у меня и без того дел хватает, — гордо заявил Мерионет и расправил крылья.

Аззи отдал еще несколько драгоценных камней. Замшевый кошелек опустел. Просто поразительно, как быстро растаяли сокровища Рогнира!

— Думаю, об основном мы договорились, — сказал Мерионет. — Осталось уточнить кое-какие детали. Уверен, тебе еще что-нибудь потребуется, но за это тоже придется заплатить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Принеси мне голову Прекрасного принца - Роджер Желязны торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит