Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Полина Краншевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где вас столько времени носило? — процедил сквозь зубы разъяренный командор.
У меня от удивления округлились глаза. Что вообще происходит? Я, конечно, потеряла счет времени, медитируя. Но не настолько, чтобы было уже обеденное время, и имело смысл так раздражаться.
— Уймись, Крис, — отмахнулся Эрнест. — Я отправился за Мел всего полчаса назад.
— Да, что ты? — разозлился еще больше Сельвантес. — Мы почти час тебя ждем! Ты еще не забыл, что у нас на сегодня есть задание?
— Я ничего не забыл, — начал заводиться брат, и на его лице появилось то самое выражение, которое не предвещало ничего хорошего, так как именно с таким лицом Эрнест обычно говорил резкие и обидные слова, хоть они часто и оказывались правдивы. — Я нашел Мел почти без сознания в дальнем углу полигона, а рядом лежали ее очки. И знаешь, что я на них обнаружил?
При упоминании артефакта я вздрогнула, воспоминания о тренировке были еще слишком свежи в памяти, хотя и слегка приглушились приятным общением с братом.
Командор весь напрягся и сверлил Эрнеста злым взглядом. А брата было уже не остановить:
— Отметка была на самом тяжелом уровне! Как ты вообще додумался до того, чтобы новобранцу выставить такой уровень тренировки?
— Я командор этого отряда, — отчеканил Сельвантес, — и только я решаю, как мой отряд будет тренироваться. Ясно?
— Так точно, — процедил сквозь зубы Эрнест.
— С Рид, как я погляжу, уже все в полном порядке, — продолжил командор, оценивающе глядя на меня. — Ты, видимо, очень эффективно ей помог. Так что, вообще не вижу во всей этой ситуации проблемы.
Я вспыхнула от этого не прикрытого намека Сельвантеса, а брат с силой сжал кулаки. Командор же оставался внешне спокойным, но его напряженная поза выдавала полную готовность отразить нападение брата. В этот момент я уловила исходящую от него волну предвкушения, и поняла, что он специально хочет спровоцировать Эрнеста на выпад. Не медля больше ни секунды, положила руку на плечи брата и погладила его так, как всегда делала в детстве, чтобы прекратить их ссоры с Рудольфом. Эрнест вздрогнул от этого жеста и уставился на меня в немом изумлении. Я же решила закончить этот пока не начавшийся скандал:
— Со мной действительно все в порядке, — миролюбиво заявила я. — Райс де Шевари помог мне отвести таргов в загон, и мы сразу же пришли сюда. А теперь прошу меня извинить, мне срочно нужно бежать на завтрак, так как он, скорее всего, уже кончился. Разрешите идти, командор?
— Свободна, — скрипнув зубами ответил Сельвантес. — Де Шевари, встать в стой. Седлаем таргов и выдвигаемся!
Все райсы дружным строем отправились к нашему загону, так и не проронив ни слова. Я же побежала в столовую, всерьез беспокоясь, что завтрак я уже не получу.
Глава 15
Наскоро приведя себя в порядок в умывальне перед столовой, зашла в зал. Там почти уже никого не было. Всего несколько человек спешно доедали свою еду. Я быстро прошла к линии раздачи, где было пусто. Увидев работницу кухни, вежливо попросила:
— Простите, пожалуйста, я сильно опоздала из-за дополнительного задания командора. Но ребята из третьего отряда обещали попросить, оставить для меня завтрак.
— А, Мел Рид? — доброжелательно улыбнулась женщина. — Я оставила тебе порцию. Погреть можешь вон в том шкафу.
Она достала тарелку с кашей и чашку с напитком, указав мне, где именно стояли шкафы для разогрева пищи.
— Огромное спасибо! — от души поблагодарила работницу.
Забрав свою порцию, я быстро прошла в конец линии раздачи и сунула все выданное в шкаф. Через минуту мой завтрак приобрел более или менее съедобный вид. Уселась за ближайший стол и споро расправилась с едой, почти не почувствовав ее вкуса. Все пережитое за последнее не столь продолжительное время сильно меня вымотало. Хотелось скорее добраться до своей комнаты и принять уже душ. Укрепляющий напиток, который оказался в выданной чашке, был сейчас как раз кстати. Убрав за собой посуду, направилась на выход из здания.
Проходя по коридору, вдруг почувствовала резкий рывок вправо. И меня затащили в какую-то пустую комнату, по виду это была одна из аудиторий. Не давая мне опомниться, сильные руки развернули меня лицом к их обладателю. И передо мной предстал тот самый блондин из столовой, который вчера к нам цеплялся.
— А вот и ты, моя крошка! — похабно ухмыльнулся он, дернув меня за руку на себя. — Совсем одна, и без охраны своего командора..
Перехватив мои руки и вздернув их над головой, Мартинес прижал меня своим тренированным телом к двери, окончательно заблокировав выход. Второй рукой он начал путешествовать по моему телу, нарочито медленно изучая каждую выпуклость и изгиб. Рот мне заткнули грубым поцелуем. Настойчивый язык Мартинеса заставлял меня приоткрыть губы и впустить его внутрь. Меня передернуло от отвращения, второй в моей жизни поцелуй и снова насильственный. Видимо, со мной что-то не так, раз я вызываю у мужчин желание овладеть мной силой.
Но на этот раз я уже не та, напуганная девочка-подросток. Поэтому быстро взяла себя в руки и начала решительно действовать. Больше никто не сможет прикасаться ко мне без моего позволения. Послала магический импульс к своим браслетам, заставив их разомкнуться и превратиться в растительное подобие змей. Пока блондин был занят изучением моего тело и терзанием рта, я отдала мысленный приказ одной лиране обвиться вокруг шеи Мартинеса, а второй скользнуть через ворот тренировочного костюма к самому сокровенному месту любого мужчины и сомкнуться там кольцом.
Блондин дернулся от меня, как ошпаренный, когда ощутил удавку на шее и сдавление ниже пояса. Он не удержался на ногах и упал на четвереньки пытаясь тщетно содрать с горла лирану, которая еще и жглась из-за ядовитых выделений, хотя я и приказала не выделять смертельный яд, а только жгучую субстанцию. Отдышавшись немного, я решила все таки поговорить с командором пятого отряда:
— И так, командор Мартинес, вряд ли вы хотели меня изнасиловать, поскольку оскопление не та процедура, о которой мечтает каждый мужчина, — раздраженно заметила я. — Тогда, что вам от меня нужно?
Ослабила удавку на