Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Компьютеры и Интернет » Прочая околокомпьтерная литература » Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko

Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko

Читать онлайн Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:

Мы твои друзья, Гарри, — твёрдо напомнил Рон. — И мы будем за тебя переживать все равно. Ты хранил в себе содержание пророчества так долго, словно ты один на всём белом свете, и тебе не с кем поделиться. Но это не так. У тебя есть мы, и мы поможем тебе, мы поддержим тебя во всём, что ты соберёшься делать, как случалось уже не раз…

Спасибо, — прошептал парень.

Ты победишь, — уверенно заявила Гермиона. — Ты обязательно победишь Волдеморта! Мы в тебя верим, Гарри. И что бы ни происходило, помни: мы с тобой. Мы всегда будем с тобой.

Они улыбнулись друг другу, затем взялись за руки и повернулись к западу, наблюдая за последними лучами заходящего солнца.

В понедельник отдохнувшие школьники пришли на занятия. Шестикурсники сдали профессору свои письменные работы, причём свитков традиционно оказалось меньше обычного — всё-таки воскресенье дети провели в Хогсмиде. Продолжилось изучение особых форм Ревелитуса, его новая модификация формулировалась как «Ревелитус Фаертус» и предназначалась для залечивания ожогов разной степени тяжести. На сороковой минуте урока гул от взрывной волны прокатился по замку, заставив преподавателя заклинаний оборвать свою речь на полуслове. Он бросился к двери кабинета, а, открыв её, в коридор и затем вверх по лестнице. Переглянувшись, ученики, не раздумывая, побежали за ним.

От поднявшейся пыли было трудно дышать. В некогда запретном коридоре на третьем этаже осел свод, груду камней представители всех факультетов заметили издалека. Дым немного рассеялся, и взволнованные волшебники стали свидетелями необычной сцены. Преподаватели расположились полукругом, а перед ними на полу сидели два человека — школьники в обгоревших мантиях, в пыли. Они всхлипывали, слушая, как их отчитывает профессор МакГонагалл:

…Это совершенно безответственно! Вы чудом остались в живых. Как вы могли так поступить? Не ожидала подобного от учеников своего факультета! Минус пятьдесят баллов Гриффиндору, с каждого.

Вы правы, Минерва, — согласился Дамблдор. — И неделю взысканий у Филча. Аргус, займитесь.

Сторож зловеще усмехнулся:

Уж я-то займусь, — многообещающе проговорил он.

Очень хорошо. Я делаю вам серьёзное предупреждение, господа Колин и Дэнис Криви. Хогвартс — не место для подобного рода экспериментов. Надеюсь, случившееся больше не повторится. Вам это понятно, мистер Колин?

Да, сэр, — грустно кивнул тот.

А вам, мистер Дэнис?

Тоже, сэр.

В таком случае, вам стоит проследовать в больничное крыло, — директор повернулся к коллегам. — Думаю, следует усилить охрану коридоров и организовать постоянное патрулирование. Также попрошу преподавателей обратить особое внимание на присутствие всех учеников в их классах во время занятий. Вы свободны.

Сразу началось оживлённое обсуждение происшедшего. Братья Криви с трудом спускались по лестнице, и Гермиона крикнула им:

Подождите! — они остановились. — Ревелитус Фаертус!

Девушка помогла Колину — от ожогов не осталось и следа, затем Дэнису. Профессор Флитвик радостно добавил пятнадцать очков Гриффиндору за отлично выполненное заклинание.

Уже приближаясь к классу Гарри тихо обратился к Гермионе:

Наше решение остаётся в силе?

Да, — твёрдо ответила она.

Рон?

Мог бы и не спрашивать. Всё будет так, как мы и договорились.

До самого вечера все только и говорили о поступке Криви. Братья всерьёз решили продолжить дело близнецов Уизли, вот только везения им не хватило. Первый же опыт по созданию фейерверка закончился неудачно, и теперь Колин и Дэнис усиленно старались не попадаться однокурсникам на глаза. Однако никто не сомневался: попытки продолжатся, а значит остаётся только ожидать новых разрушений.

Ровно в полночь портрет Полной Дамы открылся, в коридоре появились три человека. Стараясь ступать, как можно тише, они дошли до ближайшего поворота, и только за ним Гарри позволил себе зажечь волшебную палочку. Гриффиндорцы внимательно рассматривали Карту Мародеров:

МакГонагалл и Флитвик на четвертом этаже, — сосредоточено проговорила Гермиона. — Где Снейп?

В подземелье, — отозвался Рон. — Профессор Синистра патрулирует второй этаж, нам нужно пройти мимо неё…

Легко, — Гарри недоуменно изучал другую часть карты. — А вот это интересно…

Что именно? — спросили друзья, вглядываясь в тонкие линии.

Хагрид сейчас в кабинете Дамблдора. Хотел бы я знать: о чём они говорят в такое время?..

Не важно, у нас появился шанс пройти незамеченными в Запретный лес, — заметила староста факультета. — Поспешим, пока Хагрид не вернулся в свою хижину.

Очень тихо ученики побежали к выходу. Лунного света оказалось достаточно, чтобы не сорваться со ступенек. Им удалось избежать встречи с преподавателями Синистрой и Стебель — последняя поднималась по лестнице — но школьники едва не столкнулись с Филчем. В последний момент остановившись и буквально влетев в ближайший класс, они теперь внимательно вслушивались в ночные звуки. Шаги приближались, и в панике Гарри одними губами сказал: «За парты», — после чего троица кинулась к последним столам и залезла под них. Пока сторож общался со своей кошкой — он явно никуда не спешил — Поттер бесшумно развернул мантию-невидимку и накинул её на Рона и Гермиону так, чтобы от двери их ноги не было видно.

Яркий свет залил помещение. Зажмурившись, дети боялись пошевелиться и даже дышать.

Кто здесь?.. Никого нет? Хорошо, нужно закрыть дверь…

Гарри слышал звук поворачивающегося ключа, затем, облегченно вздохнув и, подождав минуту, развернул карту:

Люмус!

Точка с надписью «Филч» удалялась в сторону лестницы. Бегло проверив других преподавателей, мальчик обнаружил, что Грюм выходит из своего кабинета:

Грозный Глаз нас мигом найдёт! Быстро из школы!

Не теряя времени, гриффиндорцы заклинанием открыли замки и вскоре бежали к Запретному Лесу. Достигнув первых деревьев, они не остановились, а преодолели ещё несколько десятков метров, пока Хогвартс не скрылся из виду. Только там ученики позволили себе отдышаться.

Ух, ну и ночка! — Рон стёр рукавом пот со лба. — А нам ещё обратно возвращаться… Ладно, Гермиона, куда идти?

Думаю, прямо. Так мы, по крайней мере, не заблудимся. Линия аппарирования равноудалена от Хогвартса со всех сторон.

А она далеко?

На расстоянии мили, примерно… Поэтому, поспешим! — и она первая направилась вглубь леса, друзья же последовали за ней.

Около часа им понадобилось, чтобы дойти до огромной поляны. Вздрагивая от каждого шороха, юные волшебники старались не оглядываться, а смотреть лишь вперёд. Только одно успокаивало их — до полнолуния оставалось ещё десять дней.

Ну, вот мы и здесь, — объявила Гермиона, повернувшись к парням. — Главный принцип аппарирования заключается в чётком представлении себе места: куда вы хотите попасть. Вы могли побывать там раньше или видели его на фотографии, — не важно. Необходимо хорошо сосредоточиться и представить себя стоящим, скажем, у того большого камня.

Девушка указала на валун в трёх метрах от себя.

Вроде понятно, — Гарри переглянулся с Роном, — Начинаем!

Задача оказалась не слишком простой, школьникам удавалось сдвинуться лишь на несколько сантиметров. Не один час прошёл, прежде чем у них получилось перемещаться на расстояние больше двух шагов, однако уходить, не добившись отличного результата, никому не хотелось. Наконец, Гермиона заметила, как небо стало светлеть на востоке.

Нужно спешить! До того, как проснётся кто-либо из сокурсников, мы должны оказаться в спальнях.

Тогда скорее! — крикнул Поттер, следуя по направлению к школе.

Обратная дорога заняла меньше времени, но ближе к замку гриффиндорцы уже с трудом передвигали ноги от усталости. Предварительно сверившись с картой, они проскользнули мимо всех преподавателей и вскоре достигли своей гостиной. Первый урок аппарирования прошёл успешно.

Обещание директора

Времени на отдых у гриффиндорской троицы не осталось. Не прошло и получаса, как начали подниматься остальные ученики. Гарри и Рон притворились спящими, однако, на самом деле за те несколько спокойных минут они заснуть не смогли — слишком насыщенной событиями оказалась эта ночь. Поттер думал о своих первых успехах в аппарировании, о предстоящих контрольной по заклинаниям и квиддичной тренировке, ведь до игры с Когтевраном остались считанные дни. Чуть скрипнула дверь, и в спальню вошёл Невилл. В ответ на вопросительные взгляды однокурсников он лишь пробормотал что-то вроде: «Я просто встал пораньше, потом умываться ходил». Мальчик-Который-Выжил кивнул ему, после чего с некоторой долей сомнения посмотрел на Рона: ни в коридоре, ни в гостиной они Невилла почему-то не заметили.

Во время завтрака школьники получили экземпляры очередного выпуска газеты «Ежедневный пророк». Заголовки первой полосы гласили: «Нападение на «Дырявый котёл»», «Столкновение мракоборцев с Пожирателями смерти», «Беспрецедентные меры по охране клиники святого Мунго». В наступившей тишине дети погрузились в чтение статьи.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит