Муж по срочному объявлению - Шарлотта Маклэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она не должна этого делать! Она не смеет этого хотеть! Джоанна резко оборвала поцелуй.
— У нас это могло бы быть хорошо, — хрипло пробормотал Крис.
— Знаю, — таким же хриплым голосом ответила она. От нестерпимого желания у нее подгибались колени.
Неожиданный стук в дверь мгновенно отрезвил их.
Джоанна отпрыгнула от Криса.
— Я забыла сказать матери, куда пошла…
— Придется дверь открыть вам, я в данный момент не в лучшей форме, — смущенно произнес он.
Джоанне тоже было не по себе. Лицо горело, сердце громко стучало. Однако, набрав в легкие побольше воздуха, она открыла дверь.
Это была не Агнес. На пороге стоял Перси с подругой.
— Я увидел у вас свет… — начал он. — О, Джоанна, вы тоже здесь! — Перси восторженно улыбнулся. — Это замечательно! Я хочу, чтобы вы оба познакомились с Имоджин. Мы… — щеки Перси медленно окрашивались румянцем, — она и я… мы собираемся… Правда, мы еще не так давно знаем друг друга…
— Чу-чудесно, — запинаясь, проговорила Джоанна, стоя в дверях.
— Почему бы вам не зайти? — пришел ей на помощь подошедший Крис. — У меня найдется несколько банок пива, сейчас мы и отпразднуем…
— О нет, мы не можем, — застенчиво улыбнулась Имоджин. — Мать Перси ждет нас. Она такая милая леди. Мы уже идем, пупсик? — просунув руку под локоть Перси, закончила девушка.
— Как скажешь, радость моя.
— Я тоже собиралась домой, — с излишней поспешностью добавила Джоанна. — Дойду с вами до машины.
Наблюдая, как она уходит в компании двух влюбленных, Крис в отчаянии крепко стиснул зубы. Проклятие! Ухаживание за женщиной сравнимо, пожалуй, с доказательством недоказуемых теорем, однако в борьбе за Джоанну он готов совершить невозможное!
Спустя несколько дней на парковке возле офисного здания Джоанна заметила две незнакомые машины и роскошную блондинку, разговаривавшую с Крисом. Почувствовав укол ревности, она решила обнаружить себя и припарковалась рядом с ними.
— Идите сюда! — весело окликнул ее Крис. — У меня гостья, с которой я хочу вас познакомить.
Если бы эта блондинка была «его женщиной», вряд ли бы он с таким энтузиазмом представлял ее мне, подумала Джоанна. Она ревниво рассмотрела ее: длинные ноги, стильная стрижка… выглядит будто фотомодель, только что вернувшаяся со съемок.
Выйдя из машины, Джоанна подошла к ним.
Крис с улыбкой представил:
— Познакомьтесь: моя сестра Рейчел. А это моя домовладелица Джоанна Грир.
Ух, какой груз с нее спал!
— Рада познакомиться, — ликуя в душе, проговорила Джоанна.
— Приятно встретить вас.
Женщины обменялись рукопожатием.
— Джоанна живет на той стороне улицы.
Сестра проследила взглядом за рукой Криса.
— Надеюсь, не в доме с нелепыми ветряными мельницами на крыше? — Она неодобрительно вскинула брови.
— Их сделал мой отец, — натянуто произнесла Джоанна.
— Замечательные мельницы, правда? — вмешался Крис. — Я пытался рассчитать, как с их помощью использовать силу ветра.
— Определенно, старший брат, ты решил напрасно растрачивать свои таланты.
— Рейчел приехала поругать меня, — заметил Крис, беззаботно пожав плечами.
— В такую даль? Из Массачусетского технологического института? — Теперь пришла очередь Джоанны вскинуть брови.
— Родители очень озабочены поведением Кристофера. У меня выдалось немного свободного времени, и они попросили меня заехать к нему.
Странно, подумала Джоанна, почему бы родителям самим не заняться сыном? Но она уже поняла, что он вырос в семье, где друг к другу проявляют мало любви и тепла. И сестра, очевидно, унаследовала эту семейную черту.
— Похоже, родители полагают, — Крис обнял Джоанну за плечи, — что я, переехав сюда, в горы, полностью погиб.
— Когда ты бросил блестящую научную карьеру, чтобы основать собственную компанию, это уже было очень плохо. А теперь… — Рейчел с нескрываемым презрением оглядела безликую улицу. — Ты похоронил себя в такой глуши… Добровольно губишь свой талант ученого…
— Ты словно цитируешь нашу мать, — усмехнулся Крис.
— Вы позволите? — взорвалась Джоанна. — Не могу согласиться с вами! Блестящий ум Криса сделал возможным для слепого мальчика участие в соревнованиях на горных велосипедах. Парень всю жизнь об этом мечтал, но не надеялся, что у него когда-нибудь появится такой шанс…
— Талант Криса мог бы решать проблемы, имеющие значение для всего мира, — отчеканила Рейчел. — Что такое для него этот мальчик?
— Вам бы надо было видеть улыбку мальчишки, когда он пересек линию финиша. Держу пари, ни один из ваших роботов никогда не внесет такого изменения в жизнь хотя бы одного ребенка!
— Роботы, над которыми я работаю, революционизируют технологию производства на много лет вперед.
— Рейчел еще способнее, чем я, — беззаботно пояснил Крис.
— Замечательно! — горячо откликнулась Джоанна. — Я под большим впечатлением. И уверена, что ее работа очень важна. Но нужны и такие люди, как вы, которые свернут с пути, чтобы один раз изменить мир для одного ребенка.
— Да, конечно, — рассеянно произнесла Рейчел и обратилась к брату: — Крис, дорогой, полагаю, что в любом случае ты сделаешь так, как захочешь. Ты всегда так поступал. — Она покачала головой и еще раз окинула неодобрительным взглядом крышу, уставленную ветряными мельницами. Потом повернулась к Джоанне: — Возможно, мы еще встретимся.
— Я не часто бываю в Бостоне.
— Да, не думаю, что вы там бываете. — Она приблизила губы к щеке Криса — поцелуй получился, скорее, воздушным. — Веди себя правильно, Крис. Когда бы ты ни созрел, тебя всегда с удовольствием встретят в научных сферах.
— Скажи матери и папе, что ты все сделала наилучшим образом. — Улыбаясь, Крис подсадил сестру в машину. Когда ее автомобиль скрылся из виду, он повернулся к Джоанне и произнес: — Спасибо вам.
— За что? — Она посмотрела ему в глаза.
— За то, что защищали меня. Не у многих хватило бы мужества хоть в чем-то перечить моей сестре.
— Она не права. И этим все сказано. Не могла же я стоять и спокойно слушать, как она песочит вас за то, что вы основали компанию, которая потом прогорела. Вы же старались…
— Джоанна, моя компания не прогорела.
— Не прогорела? Но вы же не работаете…
— Я ушел в отставку из «Нанософт компьютер корпорейшн» — самой быстрорастущей компании программного обеспечения в мире. Это та фирма, которую я основал.
— «Нанософт»? — эхом повторила она. — Откуда к нам в школу доставили компьютеры? Признавайтесь, наверно, ваша инициатива?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});