Принца на продажу - Ребекка Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся, дорогой. Я была сама скрытность. Я сказала ему, что ты весьма практичный монарх и решил, что брак по любви не идет ни в какое сравнение с возможностью жениться на богатейшей женщине мира.
— Что он на это ответил?
— Он сказал, что все еще готов помочь твоей стране.
— Теперь, когда за мной стоит Бентон Груп, мне не нужна его помощь.
— Он не думает, что они выложат нужную тебе сумму. Он показал мне смету, и оказалось, что придется потратить как минимум на сто миллионов больше, чем ты планировал.
— Красски преувеличивает, — сказал Луи спокойным тоном, хотя его сердце заколотилось так, что, казалось, выскочит из груди. Ему самому хотелось бы верить в свои слова, но он понимал, что Красски не станет шутить такими вещами.
— Не думаю. Я очень волнуюсь из-за этого, Луи.
— Тебе не о чем волноваться, — ему приходилось стараться, чтобы его голос звучал уверенно. — Все идет как надо.
— Надеюсь. Дорогой, мне так хочется тебя увидеть. Ты не можешь прилететь ко мне?
— Нет, это слишком опасно. Если меня увидят…
— Ты никогда раньше не беспокоился об этом.
— Мы должны соблюдать осторожность, — сказал князь умоляющим тоном. — Что обо мне подумают, если узнают, что я езжу к другой женщине во время своего медового месяца.
— Я думала, ты устанавливаешь правила, а не следуешь им.
— Пожалуйста, постарайся понять, — взмолился он. — Мне нужно выиграть время.
Элиза вздохнула.
— Прости, Луи. Я просто очень ревную тебя.
— Уверяю тебя, для ревности нет причин.
— Я поверю в это, только когда увижу тебя.
Князь положил трубку, подошел к своему столу и взял карандаш. Он всегда думал лучше, если крутил в руках какой-нибудь предмет. Итак, Красски считает, что понадобится еще сто миллионов. Громадная сумма. Луи снова подошел к телефону и позвонил Вернову. Они оба включили скремблер, позволяющий говорить, не опасаясь подслушивания, и князь поведал своему советнику о том, что он узнал от Элизы.
— Или наши эксперты круглые идиоты, или они намеренно искажают информацию, — бушевал князь. — В обоих случаях выходит, что я женился напрасно!
— Но Бентон Груп согласилась оплатить проект целиком, — поспешно ответил Вернов.
— Сумма, о которой я говорил, теперь удвоилась.
Они не согласятся на такие расходы. Слишком крупная игра для них.
— А вот Красски готов сыграть, — сказал советник.
— Конечно, он ведь собирается купить Мотавию!
Вернов промолчал, и князь понял, что впервые открыл своему советнику истинные цели их восточного соседа.
— Поговори с руководителем проекта, — приказал князь, — и пусть он даст точный и недвусмысленный ответ — прав Красски или ошибается.
Положив трубку, Луи снова взял карандаш, намереваясь поработать, но никак не мог собраться с мыслями. Он знал, что не успокоится, пока Вернов снова не позвонит ему, а на это может уйти несколько дней. Что ему делать, если Красски прав? Придется все-таки принять помощь Словении. Если бы он знал, что дело повернется таким боком, он бы никогда не женился на Мелиссе.
Вечером, устав от беспокойства, он решил выпить кофе с Мелиссой. Она все еще не выходила из комнаты, хотя иногда уже вставала с постели.
— Мы с вами были наедине в гостиной, когда у меня начался бред, — сказала она. — Надеюсь, я не вела себя слишком глупо?
— Вы танцевали передо мной в ночной рубашке.
— Правда?
— Да, и выглядели весьма привлекательно под полупрозрачной тканью!
— Хлопок вовсе не прозрачен!
— Зато рубашка оказалась очень короткой, и она так мило развевалась вокруг вас.
Мелисса чуть не выронила чашку, но сумела справиться с собой и аккуратно поставила ее на стол.
— Вы все выдумываете.
— Хотите, чтобы я рассказал вам, что увидел?
Ее глаза сверкнули.
— Уверена, что вы в ваши годы знаете, как устроены женщины, так что легко сможете дать описание.
— Вас трудно смутить, верно? — рассмеялся Луи и поднявшись с кресла, подошел к окну.
Разговор взволновал его. Он не понимал, что с ним происходит. Становится все труднее думать о Мелиссе, как о женщине, к которой он никогда не прикоснется.
— Что случилось, Луи? — услышал он за спиной ее голос. — Вас что-то тревожит.
Он сразу вспомнил про Красски. Впрочем, не стоит ничего говорить ей, пока все не выяснится до конца, решил князь.
— Ничего особенного, — ответил он и повернулся к ней. — Доктор Вири сказал, что вы сможете встать завтра. В конце недели мы с вами сможем отправиться на прогулку.
Мелисса прикусила губу. Хоть она совершенно не умеет притворяться, подумал князь, я даже не представляю, о чем она сейчас думает. Что она думает о нем? Смирилась ли она с тем, что они не будут близки, или надеется, что со временем они смогут полюбить друг друга? Эта мысль взволновала его, и, чтобы справиться собою, он встал и направился к двери. Надо продержаться, пока Мелисса не поправится окончательно. В платье и туфлях она выглядит не такой соблазнительной.
— Вам надо идти? — спросила она.
— Я думал, вы устали.
— Больше всего я устала лежать в постели.
Она уселась на кровати и на неожиданно хорошем мотавском попросила его подойти и сесть рядом с ней.
— У вас прекрасное произношение, — сказал князь, выполняя ее просьбу. — Через несколько месяцев вы будете говорить, как коренная жительница.
— У меня способности к этому. Я бегло говорю на пяти иностранных языках. А еще у меня есть степень по истории и социологии.
— Вам нравится учиться?
— Это позволяет мне не умереть от скуки.
— Вы заставляете меня чувствовать себя рядом с вами недоумком, — князь был явно изумлен неожиданно открывшимися способностями Мелиссы. — Я, правда, учился в Оксфорде, но с большим трудом переходил с курса на курс.
— Вы слишком скромничаете. Насколько мне известно, вы были в первой Двадцатке выпускников. И вдобавок, насколько мне известно, выступали на Олимпиаде?
— Что еще вы обо мне знаете?
— Больше ничего.
Самое время рассказать ей про Элизу, подумал князь, но тут же отбросил эту мысль. Не слишком благородно рассказывать жене о своей любимой.
— Я видела, как вы возвращались во дворец утром накануне свадьбы, — тихо сказала Мелисса.
— Утром? — повторил он.
— На рассвете. Я знаю, что вы были у графини Брин.
— Я и не подозревал, что вы видели меня.
— Это вышло случайно. Я стояла у окна, когда вы приехали, — помедлив, она добавила: — Вы собираетесь встречаться с ней и дальше?
— Я уже говорил вам об этом. Ничего не изменилось. Впрочем нет, кое-что все-таки изменилось. Мелисса, мне кажется будет лучше, если мы попробуем стать друзьями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});