Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
732
Младшая сестра Наталии Гайдукевич, Маруся (1899 или 1900 — 1935), заболела туберкулезом.
733
От туберкулеза умерла мать Цветаевой. См. также коммент. 4 наст. письма.
734
На конверте, после обратного адреса. Цветаева сделала приписку: «ад<рес> старый до 1-го июля».
735
В июле Цветаева переехала на новую квартиру в Ванве, неподалеку от Кламара, и прожила там до лета 1938 г.
736
«Огромные суммы» (фр.).
737
Андрей Белый жил в местечке Цоссен в Германии в «совершенно голой комнате», в доме без удобств (СС-4. С. 251, 255).
738
16 раз называли, 15 раз награждали (фр.).
739
«Он был создан для ученика Георгия Эфрона» (фр.).
740
Почетным призом (фр.).
741
По-видимому, речь идет о книгах парижского издательства «Hauchette». В течение многих лет издательство выпускало для детей среднего и старшего возраста произведения Ж. Верна, В. Гюго, А. Дюма и др. Одной из отличительных черт этой серии были красные переплеты.
742
О каком переводе Цветаевой Ги де Мопассана идет речь и для кого он выполнялся, нам неизвестно.
743
Одним из замыслов Цветаевой был очерк «Мать и музыка» (см. письмо к В В. Рудневу от 7 октября 1934 г.).
744
Крессон Фортунат Евстафьевич (1874–1945) — доктор, хирург, деятель Красного Креста, один из основателей русско-французского хирургического госпиталя в Вильжюифе, юго-восточном предместье Парижа.
745
Диффамация — публикование порочащих кого-либо сведений (лат.).
746
Л.Д. Блок.
747
Неточная цитата из «Пленного духа». В очерке: «Тут же я впервые узнала о сыне Любови Димитриевны, ее собственном, не блоковском, не беловском — Митьке…» и т. д. (См. в СС-4 вместе с комментарием). В связи с этой публикацией в редакции журнала, возможно, назревал скандал. Ср., например: в рецензии П. Трубникова (П. Пильского) на «Современные записки» (№ 55) рассказ Цветаевой о сыне Блока иронически назван «нежданной новостью» (Сегодня. Рига. 1934. 30 мая). См. письмо к В.В. Рудневу от 24 июля 1934 г.
748
Альконост издательство «Алконост» (1918-1923). Издатель Алянский Самуил Миронович (1891-1974), руководитель издательства, по сути дела и единственный его технический работник. Первая книга издательства «Алконост», вышедшая в июне 1918 г. (Блок А. Соловьиный сад), имела гриф «Аль-коност». В последующих изданиях ошибка была исправлена.
749
О «втором» сыне Блока см. письмо к В.Н. Буниной 20 ноября 1933 г. и коммент. 1 к нему.
750
…кофту завезла, как гоголевские купцы девчонку. — Т. е. не довезла. В поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» описывается сценка, когда хозяйка дома Коробочка, куда заехал Чичиков, напутствует его, как ехать дальше, чтобы не заблудиться: «Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу, только ты смотри! не завези ее, у меня уже одну завезли купцы» (Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 7 т.. Т. 5. М.: Современник, 1983. С. 000.
751
Дед Цветаевой по материнской линии А.Д. Мейн был, по ее словам, «настоящий русский немец» (из письма к В.Н. Буниной от 24 августа 1933 г). О ней см. коммент. 12 к письму к ней же от 6 августа 1933 г.
752
О ком идет речь, установить не удалось.
753
Мечта (фр.).
754
Семья К.П. Кротконой в это время жила в деревне Эланкур, под Парижем, а Цветаева искала место для летнего отдыха. См. также письмо к А.А. Тесковой от 24 августа 1934 г.
755
В Кламаре Цветаева прожила с 31 марта 1932 г. до середины 1934 г., когда переехала в Ванв.
756
Речь идет об Иосифе Самуиловиче Франкфурте, муже К.П. Кротковой.
757
См. письмо к В.В. Рудневу от 5 июля 1934 г. и коммент. 3 к нему.
758
Речь идет о Надежде Александровне Нолле-Коган. См. коммент. 1 к письму к В.Н. Буниной от 20 ноября 1933 г.
759
См. очерк «Мать и музыка» (СС-5) и письма к В.В Рудневу от 3 июля и от 23 сентября 1934 г.
760
Иловиши (Йиловиште) — чешская деревня, где на улице Пруездни, 8 Цветаева жила в июне-июле 1924 г. «Живу далеко от станции, в поле, напоминает Россию. У нас, наконец, жаркое синее лето, весь воздух гудит от пчел», — писала она из деревни Р. Гулю 29 июня. (Письма 1924–1927. С. 62).
761
Casino de Paris (Казино де Пари) — парижский мюзик-холл (не игорный дом, как можно предположить из названия). Является одним из самых известных концертных залов Парижа, с историей, восходящей к XVIII в.
762
Парсифаль. — Герой одноименной средневековой поэмы, написанной немецким поэтом Вольфрамом фон Эшенбахом (конец XII — начало XIII в). Отличался чистосердечностью и мужеством.
763
Средство для выбора (нем.).
764
Правильно: «Ida-Elisabeth» («Ида-Элизабет») — роман, на содержании которого сказалось обращение С. Унсет в 1924 г. в католическую веру. См. также письмо к А.А. Тесковой от 16 июля 1937 г. (Письма к Анне Тесковой, 2008. С. 278-279).
765
…в готови*льной и еде*льной… — слова Мура. См. также письмо к В.И. Буниной от 28 апреля 1934 г.
766
Воздух хороший: она хорошо выглядит, а? Ну да. хорошо выглядит. Но не упитанная. — Да нет, не упитанная. Она будет до конца месяца? — Ну да. До конца месяца. —